You can nap after lunch. |
После еды можете поспать. |
You can take a nap like a man. |
Ты можешь поспать как мужик. |
Now I need a nap. |
Теперь мне нужно поспать. |
is take a nap. |
так это просто поспать. |
My dogs will be having their nap. |
Мои собачки должны спокойно поспать. |
She definitely needed a nap. |
Ей определенно нужно поспать. |
I just need a nap. |
Мне просто нужно поспать. |
If you think that another little power nap would help, we can clear everyone out of the room and just give you a quiet 15. |
Если ты хочешь еще немного поспать, мы все уйдем, и дадим тебе 15 минут тишины. |
Well, we could continue exploring this beautiful city we flew all the way out here to visit, or we could go take a nap. |
Ну, можем продолжить исследовать этот прекрасный город в который летели два часа, или пойти поспать. |
And Lynette's secret dream of being able to take an occasional nap on Saturdays was growing dimmer and dimmer. |
И тайная мечта Линетт о возможности как-нибудь поспать в субботу становилась все тусклее. |
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. |
Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
I hope you're not going to take a nap right now. |
Я надеюсь, ты не собираешься сейчас прилечь поспать. |
Two hours ago the Christmas tree Macy's sale to have a nap. |
Два года назад распродажа Рождественских елок у Мейси - немного поспать. |
Then I'd lie down on a blanket and take a nap. |
Потом расстелить там одеяло и прилечь поспать. |
If you feel sleepy, take a nap. |
Если захочешь поспать, можешь вздремнуть. |
I thought you were taking a nap. |
Я думала, ты легла поспать. |
And I need to get back to my nap. |
И я должна еще немного поспать. |
Maybe you should have a nap. |
Возможно, тебе стоить немного поспать. |
Tracy's taking a nap, Mrs. Loach. |
Трейси прилегла поспать, миссис Лок. |
Why don't you take a short nap, get your head together, and then come over to my place. |
Почему бы тебе не поспать немного, собраться с мыслями, и потом приходи ко мне. |
I would like to sleep for a moment here, since I haven't gotten to take a nap lately. |
Я хочу немного поспать, так как давно уже не отдыхал. |
Okay, so nap around 2:00, and put in a video if you need to. |
Так. Уложишь его поспать часа в 2, и включи видео, если нужно... |
I have to take a nap anyway, all right? |
Мне всё равно нужно поспать немного. |
Why don't you lie down, take a nap before you go home? |
Почему бы Вам не прилечь, поспать немного перед тем, как поедете домой? |
You look like you could use a nap. |
Тебе нужно немного поспать. |