| I don't know about you, but that last time it was that cold and I was running around naked... | Насчет вас не знаю, но в последний раз, когда было также холодно, и я бегал голышом... |
| So is it naked nap time? | А что, время спать голышом? |
| When you two were kids, you used to run around naked And lay in bed with us all night. | Когда вы были маленькими, вы бегали по дому голышом и спали с нами в одной постели. |
| I thought that was the whole point of being naked. | Я думала, только в этом смысл, чтобы ходить голышом. |
| I don't recommend sitting on a gargoyle in the middle of January, naked. | Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января. |
| So when do we get naked? | Как, когда мы проснулись голышом? |
| That I was naked in the shower? | А не потому, что я была голышом? |
| If this is a dream, then there's a very strong chance that my dad's going to come up to us naked and offer us some pecan pie. | Если это галлюцинация, то велики шансы того, что мой отец подойдет к нам голышом и предложит пирог с орехами пекан. |
| Jenna, are you running through the hallway naked? | Дженна, ты что, голышом расхаживаешь по коридору? |
| Because of the guys ridicule, Roman chickens out and does not deliver Vika her dress who is sitting naked in the water. | Роман из-за насмешек ребят малодушничает - и не подает платье Вике, сидящей голышом в воде. |
| Margaret Thatcher naked on a cold day. | Маргарет Тэтчер голышом в холодный день! |
| Kissing, loving and all naked stuff They will do it secretly in a close door. | Поцелуи и всякое такое, что делают голышом, здешние люди осуществляют скрытно, за закрытыми дверями. |
| Those girls were naked and were kissing I | Твои подружки ходили голышом и целовались! |
| Now can we play naked Twister? | А теперь можем поиграть в твистер голышом? |
| Is that crazy old man running around naked somewhere? | Чокнутый старикашка рассекает теперь где-то голышом? |
| Good job the circus is in town, otherwise we'd go to the King naked. | Хорошо ещё, что гастролирует цирк "Адриатик", а то бы голышом к королю пошли. |
| Sophie didn't want to hire a woman because I walk around naked a lot, and I'm, well... | Софи не захотела нанять женщину, потому что я часто хожу голышом и я, ну... |
| Which sounds like you could go skiing naked if you got a good hat. | Можно подумать, что можно кататься голышом на лыжах просто надев теплую шапку. |
| You're not supposed to be naked in front of it. | Рядом с этим нельзя быть голышом. |
| Should I walk naked around the neighborhood? | Мне нужно пройтись голышом перед соседями? |
| I'm glad I spent those two hours in your office and you telling me about streaking at a mother-daughter banquet and you were naked. | Какое счастье, что я провела в вашем офисе 2 часа, слушая о том, как вы бегали голышом на празднике для матерей и дочерей. |
| She kicked me out of my own bed in the middle of the night, while I was naked, and he let her. | Она вышвырнула меня из моей собственной постели посреди ночи, я была голышом и он ей позволил. |
| Nancy and I have been really looking forward to you leaving so we can walk around naked and do some lines of cat nip. | Мы с Нэнси ждём не дождёмся, когда ты свалишь, чтобы ходить по дому голышом и занюхать пару дорожек кошачьей мяты. |
| They are probably dancing naked right now. | Наверное они танцуют голышом прямо сейчас! |
| How-how is being naked good for your eczema? | И вот как расхаживание голышом помогает вылечить твою экзему? |