Английский - русский
Перевод слова Naked
Вариант перевода Голышом

Примеры в контексте "Naked - Голышом"

Примеры: Naked - Голышом
I don't know about you, but that last time it was that cold and I was running around naked... Насчет вас не знаю, но в последний раз, когда было также холодно, и я бегал голышом...
So is it naked nap time? А что, время спать голышом?
When you two were kids, you used to run around naked And lay in bed with us all night. Когда вы были маленькими, вы бегали по дому голышом и спали с нами в одной постели.
I thought that was the whole point of being naked. Я думала, только в этом смысл, чтобы ходить голышом.
I don't recommend sitting on a gargoyle in the middle of January, naked. Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января.
So when do we get naked? Как, когда мы проснулись голышом?
That I was naked in the shower? А не потому, что я была голышом?
If this is a dream, then there's a very strong chance that my dad's going to come up to us naked and offer us some pecan pie. Если это галлюцинация, то велики шансы того, что мой отец подойдет к нам голышом и предложит пирог с орехами пекан.
Jenna, are you running through the hallway naked? Дженна, ты что, голышом расхаживаешь по коридору?
Because of the guys ridicule, Roman chickens out and does not deliver Vika her dress who is sitting naked in the water. Роман из-за насмешек ребят малодушничает - и не подает платье Вике, сидящей голышом в воде.
Margaret Thatcher naked on a cold day. Маргарет Тэтчер голышом в холодный день!
Kissing, loving and all naked stuff They will do it secretly in a close door. Поцелуи и всякое такое, что делают голышом, здешние люди осуществляют скрытно, за закрытыми дверями.
Those girls were naked and were kissing I Твои подружки ходили голышом и целовались!
Now can we play naked Twister? А теперь можем поиграть в твистер голышом?
Is that crazy old man running around naked somewhere? Чокнутый старикашка рассекает теперь где-то голышом?
Good job the circus is in town, otherwise we'd go to the King naked. Хорошо ещё, что гастролирует цирк "Адриатик", а то бы голышом к королю пошли.
Sophie didn't want to hire a woman because I walk around naked a lot, and I'm, well... Софи не захотела нанять женщину, потому что я часто хожу голышом и я, ну...
Which sounds like you could go skiing naked if you got a good hat. Можно подумать, что можно кататься голышом на лыжах просто надев теплую шапку.
You're not supposed to be naked in front of it. Рядом с этим нельзя быть голышом.
Should I walk naked around the neighborhood? Мне нужно пройтись голышом перед соседями?
I'm glad I spent those two hours in your office and you telling me about streaking at a mother-daughter banquet and you were naked. Какое счастье, что я провела в вашем офисе 2 часа, слушая о том, как вы бегали голышом на празднике для матерей и дочерей.
She kicked me out of my own bed in the middle of the night, while I was naked, and he let her. Она вышвырнула меня из моей собственной постели посреди ночи, я была голышом и он ей позволил.
Nancy and I have been really looking forward to you leaving so we can walk around naked and do some lines of cat nip. Мы с Нэнси ждём не дождёмся, когда ты свалишь, чтобы ходить по дому голышом и занюхать пару дорожек кошачьей мяты.
They are probably dancing naked right now. Наверное они танцуют голышом прямо сейчас!
How-how is being naked good for your eczema? И вот как расхаживание голышом помогает вылечить твою экзему?