Английский - русский
Перевод слова Naked
Вариант перевода Голышом

Примеры в контексте "Naked - Голышом"

Примеры: Naked - Голышом
Never have I ever swam naked in the ocean. Я никогда не плавала голышом в океане.
I believe I shall go naked as Adam in this infernal heat. Я уж лучше голышом пойду, как Адам по такой-то жаре.
But my guests aren't allowed to slide down the trash chute, naked. Но моим гостям нельзя скатываться по мусоропроводу голышом.
I stopped walking around naked about 20 years ago. Я перестал ходить голышом ещё 20 лет назад.
Before we get the apartment I want to put in a kiddie pool and swim around in it naked. Прежде чем мы получим эту квартиру, я хочу поставить туда детский бассейнчик и поплавать там голышом.
I think he's running naked in the park. Я думаю, что он бегает в парке голышом.
Come on, I've seen you naked before. Давай, я же тебя уже видал голышом.
To gymnologise is to debate whilst naked. Гимнологировать - это вести дебаты голышом.
They say, she used to swim naked in the river. Говорят, она купалась голышом в реке.
Ai, Miss Korea, naked isn't right. Мисс Корея голышом - не вариант.
On time or naked is what I always say. Я всегда говорю, вовремя или голышом.
The naked run is an empty ritual. Пробежка голышом - это просто ритуал.
Last one there does a naked keg stand. Кто придет последним сделает стойку голышом.
Is it comfort when you sit naked? Ты, говорю, голышом сядишь это тоже уют?
Especially when one of those boats has an empty bedroom and the new captain likes to walk around it naked. Особенно тогда, когда у одной из лодочек есть свободная комната и её новоявленный капитан любит шляться голышом.
Completely uncool to walk around naked in someone else's place. По чужой квартире ходить голышом совсем не круто.
Look, I'm not naked or anything. Слушай, я же не голышом скачу.
And where he was arrested for... walking around campus naked, twice. И где он был арестован за... хождение вокруг кампуса голышом, дважды.
How about we dance naked till the sun comes up? Как насчет танцев голышом на рассвете?
Every time I die, I always return in water, and I'm always naked. Каждый раз умирая, я оказываюсь в воде и всегда голышом.
Because if I learned three things from Cops, it's that it's best to surrender early and not naked. Если бы я усвоила три урока из сериала "Полицейские", то знала бы, что лучше сдаваться сразу и не голышом.
Because you're standing here in my house naked! ! Ты ходишь по моему дому голышом!
Just remember to breathe and... don't lock your knees, and if all else fails, picture the audience naked. Не забывай дышать и не смыкай колени, и, если что-то пойдёт не так, представь аудиторию голышом.
I'm not opposed to a little naked dancing. (laughs) Я не против посмотреть небольшой танец голышом.
Edwards, does she always walk around naked? Эдвардс, она повсюду ходит голышом?