Squeeze all you want, just no nails. |
Сжимай сколько угодно, только без ногтей. |
I already have 100 likes on my picture of my new nails. |
У меня уже 100 лайков под фото моих новых ногтей |
I'm trying to get everyone's attention, but I don't have any nails. |
Я пытаюсь привлечь внимание, но у меня нет ногтей. |
What amount of nails is sufficient for analysis? |
Какое количество ногтей является достаточным для проведения анализа? |
As with all marmosets, there are claws instead of nails on the fingers and toes (with the exception of the big toe). |
Как и у всех игрунковых на пальцах ног (за исключением большого пальца) вместо ногтей когти. |
It does wonders for your hair, your nails, your digestion, your immunity. |
Невероятно полезно для волос, ногтей, желудка, иммунитета... |
M.E. says they're from Danielle's own nails as she tried to pry his hands from around her neck. |
Медэксперт говорит, что они от ногтей самой Даниэль, потому что она пыталась убрать его руки с шеи. |
You wanted to suspend him because of his colored nails. |
Вы же хотели отстранить его из-за его крашенных ногтей? |
Also, please refrain from using perfume and manicuring your nails. |
стоит воздержаться от использования парфюмерии и лака для ногтей. |
Zinc is essential for cell growth and division, fertility, a strong immune system and healthy eyes, skin, hair and nails. |
Цинк необходим для роста и деления клеток, обеспечения фертильности, сильной иммунной системы, здоровых глаз, кожи, волос и ногтей. |
Ten nails - ten different colors! |
Десять ногтей - десять разных цветов! |
I'd say a prayer those aren't her nails On that poor girl's neck. |
Молись, чтобы на шее той бедняжки были не следы от ногтей. |
Psh, you did not shake my confidence, - I just... I don't have nails. |
Ничего ты не сломала, просто у меня нет ногтей. |
How about one day you let me give you a tattoo instead of just painting your nails? |
Может, однажды ты позволишь сделать тебе тату, вместо простой покраски ногтей? |
She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off. |
Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу. |
After death, the skin and gums lose fluids and contract, exposing the roots of the hair, nails, and teeth, even teeth that were concealed in the jaw. |
После смерти кожа и дёсны теряют жидкость и сжимаются, обнажая часть волос, ногтей и зубов, даже тех, которые были скрыты в челюсти. |
This pregnancy, however, renewed Hill's creativity, as she recalled in an interview several years later: When some women are pregnant, their hair and their nails grow, but for me it was my mind and ability to create. |
Позже эта беременность послужила возобновлению творчества певицы, о которой она рассказывала в интервью несколько лет спустя: «У некоторых женщин во время беременности усиливается рост волос и ногтей, в моём случае обострились чувство осознанности и желание творить. |
Although you don't have the long nails or, the facial scars, sir. |
В смысле у ван нет ни длинных ногтей... ни шрамов на лице... |
They will use my hair and nails for knitting |
А из волос и ногтей свяжут кому-то одежду. |
Here - skin cells from under this man's nails suggests a Caucasian, and a follicle which we found lets us know that there are at least some dark hair. |
Здесь - клетки кожи из под ногтей мужчины означают, что белого, а фолликул, который мы нашли, позволяет нам считать, что у него есть хоть немного темных волос. |
The reader is therefore referred to several WHO documents for a more complete description on the collection of biological samples (e.g., hair, nails, urine), and analysis of mercury in these samples. |
Поэтому вниманию читателей предлагается ряд документов ВОЗ, в которых содержится более подробное описание набора биологических образцов (например, волос, ногтей, мочи) и анализ содержания ртути в этих образцах. |
We offer a complex of medical procedures on care of a skin of hands and legs, we carry out a pedicure and manicure, and we make escalating or design of nails, using the advanced technologies. |
Мы предлагаем комплекс лечебных процедур по уходу за кожей рук и ног, выполняем педикюр и маникюр, делаем наращивание или дизайн ногтей, используя при этом самые современные технологии. |
Over 900 artificial nails and 1,200 bottles of nail polish were used in a span of 25 days (with each nail taking two hours to paint) to create images of the Picanto in motion. |
Более 900 искусственных ногтей и 1200 бутылок лака для ногтей использовались в промежутке 25 дней, чтобы создать образы Picanto в движении. |
Chicken feet which consists of tendons, skin and cartilage, is rich in gelatinous collagen, and is traditionally believed to be beneficial for infants' skin, nails, joints and bone development. |
Куриные ноги, которые состоят из сухожилий, кожи и хрящей, богаты желатиновым коллагеном, и традиционно считаются полезными для кожи младенцев, для их ногтей, суставов и роста костей. |
Strange eyes, arresting, I would say... an unknown hair group, and unusual finger nails. |
странные глаза, завораживающие, я бы так сказал необычный тип волос, и необычная форма ногтей. |