In the bucket behind the nails. |
В ведре с гвоздями. |
I don't do nails. |
С гвоздями дела не имею. |
You can't buy a bed of nails. |
Кровати с гвоздями не продаются. |
She pierced their veins with rusty nails... |
Она прокалывала им вены ржавыми гвоздями, а потом перерезала горло... |
We cut off lengths of main water pipes and packed them with explosives and nails. |
Мы отрезали куски водопроводных труб и начиняли их взрывчаткой и гвоздями. |
But if you see a house that's been boarded up with nail-gun nails like these shown here, Call your sector sergeant immediately. |
Но если заметите, что дом заколочен изображенными на рисунке гвоздями от гвоздомёта, сразу же вызывайте своего сержанта. |
You will procure a keg of nails from Chapin... and commence to putting on clapboards. |
Возьмешь бочонок с гвоздями у Чепина... и начнешь прибивать доски. |
As the parade passed the perimeter of the Bogside, Catholics hurled stones and nails, resulting in an intense confrontation. |
Как только парад приблизился к Богсайду, католики стали швыряться камнями и гвоздями, начав массовую драку. |
On steeper slopes, it is advisable to fix the top layer with galvanized nails (invisibly). |
На крутых склонах рекомендуется хотя бы верхнюю часть полотна фиксировать гальваническими гвоздями. |
The middle third features images of Christ's wrists enlarged and pierced by nails, which symbolically corresponds to the Crucifixion at the axis of the iconostasis. |
Среднюю треть занимают изображения увеличенных запястий Иисуса, пробитых гвоздями, что символически соответствует Распятию, которое размещалось по оси иконостаса. |
Katepal shingles ate installed on the beforehand prepared smooth surface in accordance with "groove-ridge" system by a self-adhesive method followed by fixation with roofing nails. |
Плитки Katepal накладываются по системе паз-гребень на заранее подготовленную гладкую поверхность методом самонаклеивания с последующей фиксацией кровельными гвоздями. |
The bomb, which exploded prematurely just before 7.30 a.m., was packed with nails and bolts to inflict maximum injury to innocent bystanders. |
Слишком рано сработавшая бомба была начинена гвоздями и болтами в целях причинения как можно более тяжелых увечий ни в чем не повинным прохожим. |
I know well that Jesus Christ was nailed to the cross, but I really doubt there were SO many nails. |
Мне, конечно, известно, что Иисус Христос был прибит к кресту гвоздями, но не таким же количеством... |
It'll swell so bad that the cushions in your Merc will feel like a bed of nails. |
Это может, так плохо кончится, что кресла в твоем мерсе тебе покажутся набитыми гвоздями. |
Israeli policemen were attempting to stop him when he detonated charges packed with nails and other projectiles designed to increase the pain and suffering of the victims. |
Когда израильские полицейские попытались остановить его, он привел в действие взрывное устройство, начиненное гвоздями и другими предметами, с тем чтобы усугубить боль и страдания жертв. |
But it is obvious that, as Mark Twain said, if you have a hammer, then all problems become nails. |
Однако, как сказал Марк Твен, когда единственный инструмент, которым ты располагаешь, - это молоток, то все проблемы кажутся гвоздями. |
One such weapon is the so-called hellfire cannon, which fires cooking gas cylinders packed with steel ball bearings, nails, sharp metal pieces and highly explosive material, and it has been used to target residential areas. |
В частности, для обстрела жилых районов используется так называемая «адская пушка», стреляющая баллонами с бытовым газом, начиненными стальными шарикоподшипниками, гвоздями, острыми кусками металла и мощными взрывчатыми веществами. |
Just after 4 a.m., a large pipe bomb packed with nails and hidden under a parked truck exploded in the nearby neighbourhood of Ma'a lot Dafna; one woman was treated for shock. |
Вскоре после 4 ч. 00 м. в соседнем микрорайоне Маалот-Дафна взорвалась крупная трубчатая бомба, начиненная гвоздями и спрятанная под припаркованным грузовиком; одной женщине была оказана помощь в связи с полученным шоком. |
The bombs, fitted with explosives and scores of nails to increase their effect, sent bursts of flames and smoke in the direction of Herzl Street, hurling several people into the air and wounding others. |
При взрыве этих устройств, начиненных взрывчатыми веществами и гвоздями для усиления поражающего действия, струи пламени и дыма ударили в направлении улицы Херцль; взрывной волной было отброшено несколько человек, другие получили ранения. |
The deaths were allegedly caused by blows to the head administered by rapid-intervention police, military forces and prison guards wielding clubs, baseball bats and sticks with nails. |
Утверждается, что смерть была вызвана ударами по голове, нанесенными сотрудниками подразделения полиции быстрого реагирования, военнослужащими и тюремными надзирателями, вооруженными дубинками, бейсбольными битами и палками с гвоздями. |
Even though silicone is very durable it can crack and a crack can lead to a tear, so be careful with nails and teeth when you are handling silicone. |
В этом случае производите очищение при помощи мыла и воды. Даже при условии, что силикон очень прочен, он тоже может быть порван, трещины в нем могут привести к разрывам, поэтому будьте осторожны с гвоздями и зубами, когда Вы имеете дело с силиконом. |
Sometimes they bury them with... nails. |
Иногда их так и хоронят с гвоздями всё ещё... |
These shoes are full of nails. |
Не могу с этими гвоздями бегать. |
His killers shot nails through his boots, carved out an 'X' on his body and knocked out his teeth. |
Его убийцы пробили гвоздями его сапоги, вырезали на его теле букву «Х» и выбили ему зубы. |
It's not something you could dig or form or put together with boards or nails. |
Это не то, что можно выкопать или слепить или сколотить гвоздями из досок. |