Nah, guy lives like a monk. |
Неа, парень живет как монах. |
Nah, lot of people, long wait... |
Неа, много людей, долго ждать... |
Nah, I'm pretty sure they cover the whole lot. |
Неа, уверен, что они снимают всю парковку. |
Nah, but you're forgetting my expenses. |
Неа, ты забываешь о моих расходах. |
Nah, I think it was the seizure. |
Неа, думаю, дело в припадке. |
Nah, I think it's still in there. |
Неа, думаю, он ещё внутри неё. |
Nah, they just... wag it around till it shoots little puffs of dust. |
Неа, они просто его качают туда-сюда, пока он не выстреливает клубком пыли. |
Nah, see, they ain't so bad. |
Неа, они не такие уж и плохие. |
Nah, definitely not doing that. |
Неа, этого лучше не делать. |
Nah, she wouldn't do that. |
Неа, она этого не сделает. |
Nah, I don't have to make my case to you, Alicia. |
Неа, я не собраюсь раскрывать мое дело для тебя, Алисия. |
Nah, you can't hear it on my albums. |
Неа, на моих альбомах этого не слышно. |
Nah, ain't nobody want to see that stink box. |
Неа, никто не хочет смотреть на эту вонючку. |
Nah, he's actually been warned. |
Неа, у него уже есть предупреждение. |
Nah, these two are personal security detail. |
Неа, эти двое из команды личной охраны. |
Nah, I just miss his money. |
Неа. Чего нам нехватает - так это его денег. |
Nah, we got that covered. |
Неа, мы уже это уладили. |
Nah, it wasn't so great. |
Неа, это не было так уж здорово. |
Nah, nobody wanted the odds. |
Неа, никто ничего не поставил. |
Nah, 'cause you're a girl. |
Неа, потому, что ты девушка. |
Nah, you can't tell who it is. |
Неа, нельзя сказать, кто она. |
Nah, he was hitchhiking, mate. |
Неа, он просто голосовал, приятель. |
Nah, I think he's joining the priesthood. |
Неа, думаю, он собирается в монахи. |
Nah, they're not for us. |
Неа, они не для нас. |
Nah, we're eating Chuckie. |
Неа, у нас на завтрак Чаки. |