There's a... there's a mystery hero roaming the streetsof metropolis. |
По улицам Метрополиса ходит некий загадочный герой. |
What's a bigger mystery box than a movie theater? |
Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр? |
Okay, so once for MacPherson, but who's our mystery guest? |
Хорошо, один раз для Макферсона, Но кто наш загадочный гость? |
It was like a little mystery person flying around. |
что это какой-то маленький загадочный человечек. |
So, Iris... where is your new man of mystery? |
Итак, Айрис... где же твой загадочный новый мужчина? |
Is that indecision or are you fostering an air of mystery? |
Это неуверенность или вы напускаете на себя загадочный вид? |
So... who's the mystery dude? |
А кто же тот загадочный принц? |
Austin and I have been dating just as long as you and mystery moneybags, and you two are pretty serious, so... |
Мы с Остином встречаемся так же долго, как ты и загадочный денежный мешок, а у вас все серьёзно, так что... |
You really think we're going to come up with your mystery virus by running gels until we guess it right? |
Ты действительно считаешь, что найдешь свой загадочный вирус, проводя тесты, пока не попадется правильный? |
Look, what if instead of creating a person like you did with Lily, our mystery speedster erased himself from history? |
Смотри, что если вместо того, чтобы создать человека, как ты сделал с Лили, наш загадочный спидстер стер себя из истории? |
So you just sat at the bar for the rest of the night while some mystery thief happened to hear about the stamps and drug Kemp to get them? |
То есть, вы просидели в баре весь остаток вечера, а некий загадочный вор случайно прослышал об этих марках и отравил Кемпа, чтобы заполучить их? |
If our mystery friar left the bottle of wine for this Winter bloke, why was he at the river with the Bishop? |
Если наш загадочный Брат оставил бутылочку вина для Винтера, то, что он делал возле реки с Епископом? |
The "mystery dog." |
"Загадочный пёс". |
Elena: That's not a mystery guy. |
Это не загадочный парень. |
Who is this mystery lover of yours, anyway? |
Кто этот загадочный любовничек? |
I love a man of mystery. |
Мне нравится этот загадочный парень. |
Here is our mystery driver. |
Вот наш загадочный водитель. |
It was from our mystery match fixer. |
Загадочный организатор договорных матчей. |
This is the mystery guest? |
Это наш загадочный гость? |
Who's our mystery guest? |
Кто наш загадочный гость? |
Where's the mystery patient? |
Где же загадочный пациент? |
Is he your mystery client? |
Он и есть твой загадочный клиент? |
Right. The "mystery dog." |
"Загадочный пёс". |
Who's our mystery renter? |
Кто наш загадочный жилец? |
Is that the mystery guy? |
Это твой загадочный парень? |