Английский - русский
Перевод слова Mutilation
Вариант перевода Женских гениталиях

Примеры в контексте "Mutilation - Женских гениталиях"

Примеры: Mutilation - Женских гениталиях
An indicator of success in work towards gender and reproductive rights was the recent Symposium for Religious Leaders and Medical Personnel on Female Genital Mutilation as a Form of Violence. Показателем успешной работы по обеспечению реализации гендерных и репродуктивных прав явился недавно проведенный для религиозных лидеров и медицинского персонала Симпозиум по проблеме калечащих операций на женских гениталиях.
States reported the organization of events to commemorate the International Day of Zero Tolerance to Female Genital Mutilation (on 6 February) and as part of the 16 Days of Activism against Gender Violence campaign, which further promoted awareness of the practice. Государства сообщили об организации мероприятий в ознаменование Международного дня нетерпимого отношения к калечащим операциям на женских гениталиях (6 февраля) и в рамках кампании «16 дней активных действий против насилия в отношении женщин», которая также способствовала повышению уровня осведомленности об этой практике.
Female Genital Mutilation is removal of part or all of external female genital organs, for cultural beliefs or other reasons. Калечащие операции на женских гениталиях представляют собой частичное или полное удаление наружных женских гениталий по соображениям традиционной культуры или в силу иных причин.
The Domestic Violence Act and the Prohibition of Female Genital Mutilation Act had been passed in 2010, and an equal opportunities commission and girls' education strategy were in place. Закон о насилии в семье и Закон о запрете калечащих операций на женских гениталиях были приняты в 2010 году; была создана комиссия по обеспечению равных возможностей и разработана стратегия в области образования для девочек.
For instance, traditions and practices that have adverse effects on the health of women and the girl child, such as Female Genital Mutilation, early marriages and pregnancies, have persisted. В частности, сохраняются традиции и обычаи, пагубно влияющие на здоровье женщин и девочек, например калечащие операции на женских гениталиях, ранние браки и ранняя беременность.
(a) To reduce the proportion and prevalence of girls and women who undergo any type of female Genital Mutilation (FGM); а) сократить долю девочек и женщин, подвергшихся любому виду калечащих операций на женских гениталиях;
Female genital mutilation remains a widespread practice in rural areas in many developing countries. Во многих развивающихся странах широкое распространение в сельских районах получала практика проведения калечащих операций на женских гениталиях.
Please provide data on the occurrence of female genital mutilation amongst girls who reside in Germany. Просьба представить данные о масштабах распространения практики проведения калечащих операций на женских гениталиях среди девочек, проживающих в Германии.
variety of support for anti female genital mutilation activities разнообразная помощь в борьбе с практикой проведения калечащих операций на женских гениталиях
The practice of female genital mutilation differs greatly along ethnic and regional lines. Калечащие операции на женских гениталиях производятся в самых разных формах в зависимости от этнической принадлежности и региона.
The Sudan, for example, reported that a national strategy had been proposed for ending female genital mutilation within a generation. Так, например, согласно информации, представленной Суданом, в стране было предложено разработать и осуществить национальную стратегию с целью покончить с практикой проведения калечащих операций на женских гениталиях на протяжении жизни одного поколения.
The population was encouraged to report incidents, or suspected incidents, of female genital mutilation over a hotline established for that purpose. Население призывают сообщать о фактах или подозрении в совершении калечащих операций на женских гениталиях по специально организованной в этих целях "горячей линии".
Traditions favouring unassisted home delivery, including the use of unskilled traditional birth attendants and harmful practices such as female genital mutilation and child marriage further inhibit maternal health. Традиции, в силу которых роды принимаются на дому без соответствующей медицинской помощи, в том числе с привлечением неквалифицированных повитух, и виды вредной практики, такие как калечащие операции на женских гениталиях и детские браки, лишь усугубляют ситуацию в плане охраны материнского здоровья.
Among its more salient achievements, the Centre worked closely with the World Health Organization in activities aimed at the eradication of female genital mutilation. Среди более заметных достижений Центра следует отметить его тесное взаимодействие с Всемирной организацией здравоохранения в рамках мероприятий, направленных на искоренение практики проведения калечащих операций на женских гениталиях.
Mr. MASUDI said that public awareness campaigns would be launched to disseminate information on the fact that there were no religious or health benefits to female genital mutilation. Г-н МАСУДИ говорит, что будут организованы кампании по повышению осведомленности общественности относительно того, что калечащие операции на женских гениталиях не оправданы ни с религиозной, ни с гигиенической точек зрения.
His Government supported the inclusion in the post-2015 development agenda of commitments to combat violence and end obstetric fistula and female genital mutilation. Правительство Таиланда поддерживает включение в повестку дня в области развития на период после 2015 года обязательств по борьбе с насилием и по искоренению акушерской фистулы и калечащих операций на женских гениталиях.
Substantial support was provided for the Safe Motherhood Initiative and for the eradication of harmful traditional practices, including female genital mutilation; sex selection; female foeticide and infanticide. Существенная поддержка была оказана в осуществлении инициативы "Безопасное материнство" и в искоренении вредных обычаев, включая калечащие операции на женских гениталиях, отбор по признаку пола, умерщвление плода в случае зачатия девочки и убийство новорожденного.
Even women who opposed female genital mutilation chose to have their daughters undergo the procedure because of community pressure and the influence of older family members (United Nations, 2000c). Даже женщины, выступающие против калечащих операций на женских гениталиях, предпочитают, чтобы их дочери подверглись этой процедуре, уступая давлению со стороны общины и влиянию старших членов семьи (Организация Объединенных Наций, 2000с).
In our view, female genital mutilation is a culturally-specific practice which is not condoned by Islamic law. По нашему мнению, калечащие операции на женских гениталиях являются обычаем, который обусловлен культурными особенностями и который не поощряется правовой системой ислама.
Also, it seemed that female genital mutilation persisted in the Islamic regions despite the position of the Ministry of Health. Помимо этого, представляется, что практика проведения калечащих операций на женских гениталиях сохраняется в исламском регионе вопреки позиции, занимаемой по этому вопросу Министерством здравоохранения.
Although it does not protect women, important decision makers, including the Indonesian Ulema Council, reached a positive agreement stating that any genital mutilation that is physically and sexually harmful for women is strongly opposed. Хотя это и не обеспечивает защиты женщин, авторитетные лица, ответственные за принятие решений, в том числе Индонезийский совет улемов, пришли к согласию и заявили, что они решительно осуждают любые калечащие операции на женских гениталиях, которые наносят вред физическому и сексуальному здоровью женщин.
These have led to the "Midwives initiative" to sign a "Covenant of honor to combat female genital mutilation" and all other harmful practices. Итогом этих мероприятий стала «Инициатива акушерок» по сбору подписей под «пактом», в котором они объявили долгом чести добиваться искоренения калечащих операций на женских гениталиях и всех других пагубных обычаев.
Entities of the United Nations system and IOM undertake analysis, studies and initiatives in support of national efforts to eliminate female genital mutilation. Подразделения системы Организации Объединенных Наций и МОМ проводят анализы, исследования и выступают с инициативами в поддержку национальных усилий, призванных покончить с практикой проведения калечащих операций на женских гениталиях.
Organic Law 11/2003 of 29 September on public safety, domestic violence and the social integration of foreigners introduced into the Criminal Code the crime of genital mutilation in any of its forms. Органическим законом Nº 11 от 29 сентября 2003 года о конкретных мерах по обеспечению безопасности граждан, противодействии бытовому насилию и социальной интеграции иностранцев в Уголовный кодекс внесен такой вид преступления, как любые калечащие операции на женских гениталиях.
As a result of the implementation of the 10-year plan, female genital mutilation was no longer carried out by nurses and midwives in hospitals; thus, efforts to "medicalize" the practice had been halted. В результате осуществления десятилетнего плана калечащие операции на женских гениталиях уже не делаются медицинскими сестрами и акушерками в больницах; таким образом, благодаря усилиям по исключению таких операций из числа медицинских на пути этой практики был возведен барьер.