| My own Broadway musical! | Мой собственный бродвейский мюзикл! |
| That's my favorite Sondheim musical. | Это мой любимый мюзикл. |
| I am taking on the musical. | Я берусь за мюзикл. |
| East hastings, the musical. | "Ист-Гастингс", мюзикл. |
| Did you like the musical? | Тебе понравился вчерашний мюзикл? |
| Hated the musical, love the animal. | Ненавижу мюзикл, люблю животное. |
| I wrote a hit musical. | Я написал мюзикл, который стал хитом! |
| A prison musical with cocktail attire? | Тюремный мюзикл с дресс-кодом? |
| "Finest musical of the season." | "Лучший мюзикл сезона". |
| It's such a good musical. | Это такой хороший мюзикл. |
| You should try out for the musical. | Тебе стоит попробоваться в мюзикл. |
| The worldwide musical of your book? | Мировой мюзикл по твоей книге? |
| Chris, it's a school musical. | Крис, это школьный мюзикл. |
| Auditions for the musical are tommorrow. | Завтра кастинг в мюзикл. |
| It's an edu-taining musical that covers everything from dental hygiene to menopause. | Это обучающий мюзикл который рассказывает об о всем от зубной гигиены до менопаузы. |
| In the 1988 he staged the musical "Capitain Flint's Treasures" by Saveliev. | В 1988 году поставил мюзикл "Сокровища капитана Флинта" Б. Савельева. |
| The musical Siliconovaya is a modern tragicomedy about life of senior pupils. | Мюзикл «Силиконовая» - это современная трагикомедия из жизни старшеклассников. |
| He auditioned for a spring musical and got the role of the Scarecrow in The Wiz. | Он пробовался на весенний мюзикл и получил роль Пугала в «Волшебнике Изумрудного города». |
| The Theater Department produces three shows per year, including one musical. | В среднем театр ставит три спектакля, включая один мюзикл в сезон. |
| They're turning it into a Broadway musical. | Они хотят сделать по ней мюзикл. |
| And the Tony for best musical is awarded to Scarsdale Surprise. | И "Тони" за лучший мюзикл получает "Сюрприз Скарсдейла". |
| The musical represented Schönberg and Boublil's second major success, following Les Misérables in 1985. | Мюзикл стал вторым большим успехом для Шёнберга и Бублиля, первым же были «Отверженные» в 1985 году. |
| The film was a lavish Technicolor musical and co-starred Don Ameche and Carmen Miranda. | Мюзикл был, снял в роскошном техниколоре, где так же снимались Дон Амичи и Кармен Миранда. |
| I've never been to Chicago, but I'm a big fan of the musical and found Queen Latifah to be an unexpected surprise in the movie version. | Никогда не была в Чикаго, но мюзикл мне очень нравится, а Куин Латифа на удивление неплохо выглядит в киноверсии. |
| Well, I lost the rest investing in a Broadway musical based on the real-life story of Eddie Gaedel, the midget who had one big league at-bat. | Остальное я потерял, инвестировав в Бродвейский мюзикл, основанный на реальной истории Эдди Гэделя, единственного карлика в высшей лиге. |