Английский - русский
Перевод слова Musical
Вариант перевода Мюзикл

Примеры в контексте "Musical - Мюзикл"

Примеры: Musical - Мюзикл
My own Broadway musical! Мой собственный бродвейский мюзикл!
That's my favorite Sondheim musical. Это мой любимый мюзикл.
I am taking on the musical. Я берусь за мюзикл.
East hastings, the musical. "Ист-Гастингс", мюзикл.
Did you like the musical? Тебе понравился вчерашний мюзикл?
Hated the musical, love the animal. Ненавижу мюзикл, люблю животное.
I wrote a hit musical. Я написал мюзикл, который стал хитом!
A prison musical with cocktail attire? Тюремный мюзикл с дресс-кодом?
"Finest musical of the season." "Лучший мюзикл сезона".
It's such a good musical. Это такой хороший мюзикл.
You should try out for the musical. Тебе стоит попробоваться в мюзикл.
The worldwide musical of your book? Мировой мюзикл по твоей книге?
Chris, it's a school musical. Крис, это школьный мюзикл.
Auditions for the musical are tommorrow. Завтра кастинг в мюзикл.
It's an edu-taining musical that covers everything from dental hygiene to menopause. Это обучающий мюзикл который рассказывает об о всем от зубной гигиены до менопаузы.
In the 1988 he staged the musical "Capitain Flint's Treasures" by Saveliev. В 1988 году поставил мюзикл "Сокровища капитана Флинта" Б. Савельева.
The musical Siliconovaya is a modern tragicomedy about life of senior pupils. Мюзикл «Силиконовая» - это современная трагикомедия из жизни старшеклассников.
He auditioned for a spring musical and got the role of the Scarecrow in The Wiz. Он пробовался на весенний мюзикл и получил роль Пугала в «Волшебнике Изумрудного города».
The Theater Department produces three shows per year, including one musical. В среднем театр ставит три спектакля, включая один мюзикл в сезон.
They're turning it into a Broadway musical. Они хотят сделать по ней мюзикл.
And the Tony for best musical is awarded to Scarsdale Surprise. И "Тони" за лучший мюзикл получает "Сюрприз Скарсдейла".
The musical represented Schönberg and Boublil's second major success, following Les Misérables in 1985. Мюзикл стал вторым большим успехом для Шёнберга и Бублиля, первым же были «Отверженные» в 1985 году.
The film was a lavish Technicolor musical and co-starred Don Ameche and Carmen Miranda. Мюзикл был, снял в роскошном техниколоре, где так же снимались Дон Амичи и Кармен Миранда.
I've never been to Chicago, but I'm a big fan of the musical and found Queen Latifah to be an unexpected surprise in the movie version. Никогда не была в Чикаго, но мюзикл мне очень нравится, а Куин Латифа на удивление неплохо выглядит в киноверсии.
Well, I lost the rest investing in a Broadway musical based on the real-life story of Eddie Gaedel, the midget who had one big league at-bat. Остальное я потерял, инвестировав в Бродвейский мюзикл, основанный на реальной истории Эдди Гэделя, единственного карлика в высшей лиге.