The musical soundtrack to the game was composed by game musician Chris Hülsbeck. |
Музыка к игре была написана известным игровым композитором Крисом Хюльсбеком (нем. Chris Hülsbeck). |
The musical score of Snake Eater was composed by Harry Gregson-Williams and Norihiko Hibino, who provided material for both cutscenes and the game itself. |
Музыка к игре Snake Eater была создана Норихико Хибино и Гарри Грегсон-Уильямсом, который создавал мелодии как для видеороликов, так и для самой игры. |
How's this new musical that you're writing for me? |
Как продвигается музыка, которую ты мне пишешь? |
Musical arrangements, rehearsals, costume fittings. |
Музыка, постановка, костюмы - в лучших голливудских традициях. |
Musical culture was caught at a crossroads: the masters of the older style had the technique, but the public hungered for the new. |
Музыка оказалась на распутье: мастера старого стиля владели великолепной техникой, а публика уже хотела нового. |
Musical performance in the Highlands took on a distinctly political and educative role through the hira gasy (hira: song; gasy: Malagasy). |
В центральном нагорье музыка играет не только духовную и развлекательную роль, но и политическую вкупе с образовательной, то что известно под названием хирагаси (малаг. хира: песня, малаг. gasy: мадагаскарский). |
It celebrates the multiplicity of musical language. |
Его музыка отмечается языковым разнообразием. |
Literary, dramatic, musical, and non-photograph artistic works. |
Литература, драма, музыка, не фотографические художественные произведения. |
Their musical style is based around old school New York hip hop and psychedelic hip hop. |
Музыка группы совмещает звучание старой школы нью-йоркского хип-хопа с психоделическим хип-хопом. |
This list summarizes these broadly defined forms and genres within the musical periods that they arose or became common. |
Музыка этого периода развилась из форм, жанров и музыкальных идей, установившихся в ранние периоды, такие как классический период. |
The African musical focus on rhythmic singing and dancing was brought to the New World, where it became part of a distinct folk culture that helped Africans "retain continuity with their past through music". |
Африканская музыка, сфокусированная на ритмическом пении и танцах, стала частью народной культуры, которая помогла африканцам «сохранить преемственность со своим прошлым через музыку». |
The musical sequence played during the Flushing Meadows segment is a stylistic parody of the piece Flower Duet from the opera Lakmé by Leo Delibes. |
Музыка, которая играет когда Гомер попадает в рай, - это песня «Цветочный Дуэт» из оперы Лакме, поставленную Лео Делибом. |
The integration of various individual elements together, such as musical performances, humor and action, was commended in one review but panned in another, saying that the story was overloaded with too many elements. |
О сочетании различных элементов, таких как музыка, юмор и действие, был оставлен положительный отзыв в одной рецензии, и отрицательный в другой, где утверждалось, что сюжет перегружен деталями. |
During these decades were written a lot of musical pieces for some films by Tofig Guliyev, which achieved great popularity "Under sultry sky" (1958), "Bakhtiyar" (1959), "Could he be forgiven?" (1959). |
В это десятилетие написана Тофиком Кулиевым и музыка ко многим фильмам, которые завоевали огромную популярность, «Под знойным небом» (1958), «Бахтияр» (1959), «Можно ли его простить» (1959). |
One of the reasons that the best flute players should get the best flutes is that musical performance is not only to make the rest of us happy, but to honor and recognize the excellence of the best musicians. |
Один из аргументов, почему лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам, состоит в том, музыка исполняется не просто ради того, чтобы вызвать у всех остальных приятные чувства, но ради того, чтобы оценить и признать превосходство лучших исполнителей. |
"Musical fare alternated between light music in the form of folk songs or popular hits (Schlager) and such acceptable classical music as Bach, Mozart, Beethoven, and Italian Opera." |
Музыка варьировалась от легкой, которая существовала в виде народных песен, популярных хитов (или так называемых шлягеров) и классических произведений таких приемлемых авторов как: Бах, Моцарт, Бетховен, а также Итальянская опера. |
The music of the Banat Bulgarians is classed as a separate branch of Bulgarian folk music, with several verbal and musical peculiarities. |
Музыка банатских болгар классифицируется как отдельная отрасль болгарской народной музыки, с несколькими словесными и музыкальными особенностями. |
Indian classical music is one of the oldest musical traditions in the world. |
Индийская классическая музыка - одна из древнейших комплексных музыкальных традиций мира. |
This music has a wide choice of different musical elements, rhythms and styles. |
Эта музыка представляет широкую палитру различных музыкальных жанров, стилей и ритмов. |
Rainbow's music was partly inspired by elements of medieval and baroque music since Blackmore started to play cello for musical composition. |
Музыка Rainbow была частично вдохновлена элементами средневековой и барочной музыки, в связи с тем, что Блэкмор начал играть на виолончели. |
My neighbors abandoned me to find other musical trees elsewhere. |
Мои соседи ушли искать деревья, в которых спрятана музыка, в другое место, и я осиротел. |
I was pretty good in reading, but religion and musical appreciation needed more work. |
Мне легко давалось чтение, но религия и музыка оставляли желать лучшего. |
The music is enhanced by musical effects (such as trills and drums) generated by the player's actions, enemies and surroundings. |
Музыка усиливается музыкальными эффектами, такими как трель и барабан, которые генерируется благодаря действиям игрока, врагов и окружающей среды. |
He wrote however that the "true revolution" of the album was offering music for a broad audience while not denying Lacrimosa's musical roots and ideals. |
Однако, по его словам, «настоящей революцией» стало то, что на пластинке представлена музыка для широкой публики, не отрицающая при этом музыкальные истоки и идеалы Lacrimosa. |
During the 18th century, the classical-music era dominated European classical music, and the city of Vienna was an especially important place for musical innovation. |
Во время 18-го века, эпохи классической музыки доминировала европейская классическая музыка, и Вена была особенно важным местом для музыкальных инноваций. |