That's a foreign concept to someone who plays musical careers. |
Я знаю, что для тех, кто выбирает карьеру музыканта - это странное понятие. |
The only reason I remember him is because he's named after my favorite musical. |
Единственная причина, почему я его помню потому его назвали в честь моего любимого музыканта. |
He was named after Lionel Richie, his mother's favorite musical artist. |
Своё имя получил в честь Лайонела Ричи - любимого музыканта своей матери. |
I want to bring out another musical friend of mine. |
Я хочу позвать сюда еще одного музыканта. |
As he grew busier with ARPA research, he ended his musical career. |
Так он начал тратить больше времени на исследования в ARPA, завершив свою карьеру профессионального музыканта. |
His claim was for the lost sales that he alleged would have been derived from the recording, and for the damage to his musical career. |
Он испрашивает сумму предполагаемых потерь от продаж и компенсацию за ущерб его карьере как музыканта. |
A good ear, really musical. |
Как у настоящего музыканта. |
He started his musical career relatively late. |
Карьеру музыканта начал сравнительно поздно. |
In June 1963, the Carpenter family moved to the Los Angeles suburb of Downey hoping that it would mean better musical opportunities for Richard. |
В 1963 году семья Карпентер переехала из Нью-Хейвена в г. Дауни, пригород Лос-Анджелеса, чтобы у Ричарда было больше возможностей развиваться в качестве профессионального музыканта. |
Finally, on what grounds did the Government amend the sentence against Mr. Ovezov to include imprisonment, if not because of his musical performances? |
Наконец, что дало властям основания пересмотреть приговор, вынесенный г-ну Овезову, изменив меру наказания на лишение свободы, если это не было связано с его деятельностью как музыканта? |
The song opened Dylan's next album, Highway 61 Revisited, named after the road that led from Dylan's Minnesota to the musical hotbed of New Orleans. |
Композиция открывала шестой альбом Дилана, Highway 61 Revisited, названный в честь дороги, которая привела музыканта из Миннесоты в творческий эпицентр Нового Орлеана. |
In the issue of collaboration of the musician with some museums and archives of the USSR, valuable materials about musical history of Azerbaijan were presented to them from the family archive. |
В результате сотрудничества музыканта с некоторыми музеями и архивами СССР им из семейного архива были переданы в дар ценные материалы по истории азербайджанской музыкальной культуры. |
The song features a monologue by Italian musician Giorgio Moroder, who speaks about his early life and musical career. |
В песне используется специально записанный монолог итальянского музыканта и продюсера Джорджо Мородера, рассказывающего о начале своей музыкальной карьеры. |
Brief CV detailing the applicant's musical activity (education, teachers, awards at the competitions and festivals, concert and recording sessions). Please add published references if possible. |
Творческую характеристику-рекомендацию учебного заведения (для обучающихся) или рекомендацию известного музыканта, музыкального деятеля или руководителя концертной организации. |
Jobim's musical roots were planted firmly in the work of Pixinguinha, the legendary musician and composer who began modern Brazilian music in the 1930s. |
Антониу Жобин вырос на музыке Пишингинья (Pixinguinha), легендарного музыканта и композитора, который в 1930-е годы начал исполнять современную бразильскую музыку. |