| They have organized more than 1000 concerts, mainly of chamber music. | Там организовывал абонементные концерты, преимущественно камерной музыки. | 
| Vivaldi wrote concertos, cantatas and sacred vocal music for them. | Вивальди писал концерты, кантаты, а также вокальную музыку на библейские тексты для учащихся. | 
| It has been used at events and venues such as music concerts, courts, schools and nightclubs. | Чехол использовался на различных мероприятиях и площадках, таких как музыкальные концерты, суды, школы и ночные клубы. | 
| The project resulted in concerts and music CD, released in the United States and dubbed Radio MPS. | Итогом проекта стали концерты и музыкальный диск, выпущенный в США и продублированный «Радио МПС». | 
| Strauss continued to include the music from the love scene in his orchestral concerts. | Штраус продолжал включать музыку из сцены любви в свои оркестровые концерты. | 
| There are weekend and evening trips to museums, shopping malls, sporting events, music concerts, etc. | По выходным дням и вечерам организуются поездки в музеи, торговые центры, на спортивные мероприятия, музыкальные концерты и т.д. | 
| As he grew older, he continued to give concerts and to revise and rearrange his own compositions, while writing little new music. | В старости он продолжал давать концерты, а также пересматривал и изменял собственные композиции, в то время как нового сочинял мало. | 
| People wanted to be having shows, and teaching each other how to play music, and writing fanzines, so that started happening. | Людям хотелось ходить на концерты, учить друг друга как играть музыку, выпускать фэнзины и это начало происходить. | 
| Edinburgh Playhouse is a former cinema in Edinburgh, Scotland which now hosts touring musicals and music concerts. | Эдинбургский Театр - это это бывший кинотеатр в городе Эдинбург, Шотландия, в котором теперь проходят гастрольные и музыкальные концерты. | 
| As well as football matches, the stadium is also designed for other sports such as rugby and hockey, and music concerts, conferences and exhibitions. | Кроме футбольных матчей на стадионе могут проводиться другие мероприятия, включая регбийные и хоккейные матчи, музыкальные концерты, конференции и выставки. | 
| Many artistic and cultural events were held in the Ryōunkaku, including Western music concerts, geisha photograph exhibitions, and beauty contests. | В Рёнкаку проводилось много художественных и культурных мероприятий, в том числе концерты западной музыки, выставки фотографий, конкурсы красоты и т.д. | 
| Seems to me I heard talk that you were thinking about getting some live music up in here. | Я, вроде бы, слышал, что ты подумываешь устраивать здесь концерты живой музыки. | 
| 1.2 Concerts are organized and broadcast on national television featuring singers from various music agencies to distribute slogans and campaign statements to stop violence against women and children. | Были организованы концерты, которые передавались по национальному телевидению, во время которых певцы из различных музыкальных агентств распространяли листовки и озвучивали требования положить конец насилию в отношении женщин и детей. | 
| After a 35-year absence from music, in 2002 Mayer began recording and touring again, releasing albums with Fat Possum, Alive Records and Norton Records. | После 35-летнего отсутствия в музыке, в 2002 году Майер снова начал записываться и давать концерты, выпуская альбомы на Fat Possum, Alive Records и Norton Records. | 
| Thanks to her research and organization activity in Russia, various festivals and concerts were organized, which were dedicated to English classic music, including Britten. | Благодаря её деятельности - исследовательской и организационной - в России прошли фестивали и концерты, посвящённые английской классической музыке, в том числе Б. Бриттену. | 
| In October 2012, Nurmsalu went on tour alongside many other Estonian artists to celebrate 100 years of Estonian film and music, performing concerts at venues in Tallinn, Pärnu and Tartu. | В октябре 2012 года Сандра отправилась в тур вместе с многими другими эстонскими артистами, чтобы отпраздновать 100-летие эстонского кино и музыки, исполняя концерты на площадках в Таллине, Пярну и Тарту. | 
| The commemorations include music, a theatrical presentation by children who fight poverty in their daily lives, and testimonies bearing witness to efforts made to overcome poverty. | Проводятся такие мероприятия, как музыкальные концерты, театральные представления детей, вынужденных ежедневно бороться с нищетой, и рассказы о борьбе за ликвидацию нищеты. | 
| Together with the above-mentioned blueprint for music schools and schools for the arts, the Ministry organizes concerts, exhibitions and countrywide competitions, and helps young specialists to participate in master-classes and international competitions. | Наряду с вышеназванной концепцией музыкальных школ и школ искусств министерство культуры организовывает концерты, выставки и республиканские конкурсы, способствует организации стажировок юных специалистов в мастер-классах и международных конкурсах. | 
| The first Summer Games took place with almost 200,000 Gazan children participating in 10 weeks of sports, remedial learning, cultural performances, art workshops, swimming lessons, theatre, music and so on. | Прошли первые Летние игры, в которых 200000 детей Газы в течение 10 недель участвовали в спортивных соревнованиях, посещали дополнительные занятия, культурные мероприятия, семинары по искусству, уроки плавания, театр, концерты музыкальных коллективов и исполнителей и т.д. | 
| Dedicated and affordable cultural activities for children of all ages and from all communities, including theatre, dance, music, art exhibitions, libraries and cinema. | проведению для детей всех возрастов и из всех групп населения специальных и доступных культурных мероприятий, в частности таких, как театральные представления, выступления танцоров, музыкальные концерты, художественные выставки, библиотечные мероприятия и кинопоказы. | 
| The two met in 2000 while attending the University of Victoria in Victoria, British Columbia, and upon discovering a mutual interest in music, began attending live shows together regularly in Victoria and Vancouver. | Кинг и Праус познакомились в 2000 году во время обучения в Викторианском университете и, обнаружив взаимные музыкальные интересы, вместе начали регулярно ходить на концерты в Виктории и Ванкувере. | 
| The Norwegian Concert Institute, which arranges concerts and musical events all over the country has also established a Multicultural Centre which is responsible for a variety of activities in the field of world music, and it supports multicultural events. | Музыкальным институтом Норвегии, который организует концерты и музыкальные выступления по всей стране, также был создан Центр по развитию различных культур, отвечающий за проведение самых разнообразных мероприятий в области мировой музыки и являющийся спонсором выступлений музыкантов из числа представителей различных культур. | 
| All this week, the Early Music Society of Pasadena is doing a joint concert with the San Gabriel Renaissance Choir. | Всю эту неделю Общество средневековой музыки Пасадены проводит совместные концерты с Ренессансным хором Сан-Гейбриел. | 
| All the festival's performances were held in a new building of The Penza State Philharmonic, Penza Music Hall and at the square between them. | Концерты в рамках фестиваля прошли в новом здании Пензенской филармонии, киноконцертном зале «Пенза», а также на площади между ними. | 
| This was quickly followed by gigs at Wiltons Music Hall, London, and in Berlin and Cologne in Germany. | За этим выступлением последовали концерты в Wiltons Music Hall в Лондоне, затем в Берлине и Кёльне в Германии. |