They arouse frenetic applause of the audience. Most listeners left the hall convinced that by means of an accordion one can create modern, rousing and inspiring music. |
Авторам "от композиции" пока не пришло в голову сочинять пьесы сразу для трех гармошек с их неимоверными полифони-ческими возможностями. |
His interest in electronic music was pursued further when he began using Amiga and Atari computers to make chiptunes, a hobby that he still practices. |
Его интерес к электронной музыке стал ещё больше, когда он начал делать чиптюн композиции на компьютерах Atari и Amiga. |
He composed large-scale and chamber compositions, string quartets and vocal music, but is best known for his works for bayan (button accordion). |
Он писал крупномасштабные и камерные композиции, струнные квартеты и вокальную музыку, но наиболее известен своими работами для баяна. |
In November 1914, it was sung in a pantomime by the well-known music hall singer Florrie Forde, which helped contribute to its worldwide popularity. |
В ноябре 1914 года она была исполнена известной певицей мюзик-холла Флорри Форде, что поспособствовало всемирной популярности композиции. |
The second example from music is from John Cage's modernist composition, 4'33 . |
Второй пример из музыки из современной композиции Джона Кейджа, «4:33». |
It allows you to identify almost any unknown piece of music quickly and easily. |
Он позволяет легко узнать название композиции, имя исполнителя и другую информацию почти для любого аудио-музыкального фрагмента. |
Tracker music is typically stored in module files where the song data and samples are encapsulated in a single file. |
Трекерная музыка обычно сохраняется в файлах, называемых «модулями», где информация о структуре композиции и семплы содержатся внутри одного и того же файла. |
After performing her first composition at the age of 8 in one of the numerous music festivals she entered, the work was bought by a publishing house for a guinea and a half. |
После исполнения своей первой композиции в возрасте 8 лет на одном из многочисленных музыкальных фестивалей, в которых она участвовала, произведение было куплено. |
A Video Game Symphony concert in Chicago, Illinois, Yamaoka performed music from the series, including "Theme of Laura", with a full-size orchestra. |
А Video Game Symphony, прошедшем в Чикаго, Ямаока исполнял некоторые музыкальные композиции, в том числе «Theme of Laura», с полноразмерным оркестром. |
The musicians played the music of Humble Pie, Deep Purple, and Santana; they also performed their own Art-rock compositions with psychedelic elements, written mostly by Vladimir. |
Музыканты играли кавер-версии песен Humble Pie, Deep Purple, Santana и собственные композиции арт-роковые пьесы с элементами психоделии, написанные в основном Густовым. |
The album includes the original score by Alan Silvestri, as well as the original song "Star Spangled Man" with music by Alan Menken and lyrics by David Zippel. |
Альбом включает оригинальные композиции Алана Сильвестри, а также песню «Star Spangled Man» с музыкой Алана Менкена и словами Дэвида Зиппела. |
NEC released a second soundtrack on January 22, 2003; it contains the opening and closing themes, along with an additional twenty-nine tracks of background music. |
22 января 2003 года NEC выпустила второй саундтрек; в его состав вошли открывающая и закрывающая композиции и 29 дополнительных мелодий. |
reached the top of brutal noise sound within the limits of guitar music, all compositions are performed in immensely harsh and dynamic way. |
достигли апогея брутально-нойзового звучания в рамках гитарной музыки, все композиции исполнены необычайно жёстко и динамично. |
The material on Sigma were written, composed and produced by member Reol, whom also provided vocals to each track; bandmate, GigaP, received additional music credits towards composing and arranging the album. |
Материал к Sigma был написан и продюсирован Reol, она же исполнила все композиции к альбому; Гига содействовал в создании музыки и занимался аранжировкой и сведением. |
In a review of the game for Kotaku, Mike Fahey commented that "While Inon Zur's score is filled with epic goodness, the real stars of Fallout 3's music are the vintage songs from the 1940s". |
В обзоре игры от журнала Kotaku Майк Фэйхи отметил, что «композиции Инона Зура великолепны, но настоящая музыка Fallout 3 - американские песни 1940-х и 1950-х годов». |
In order to please the widest possible young audience, the soundtrack is 'flecked in from all quarters'; but there probably will not be many people buying the game because of its music. |
Чтобы угодить как можно более широкой молодежной аудитории, в саундтрек 'вошли композиции из разных стилей'; но вряд ли много людей купят игру из-за ее музыки. |
During performing a lot in The Netherlands, ENI-LESS gets recognised by media and bookers from various music scenes because fusing different genres is his strength. |
Его экспериментальные композиции выделяются, и ENI-LESS становится широко известным биткриэйтором и тернтэйблистом. |
In addition to Migos, Offset has released solo music and collaborated with numerous artists. |
Помимо Migos, Offset выпускает сольные-релизы и совместные композиции с другими музыкантами. |
Artists will perform music of Michael Nyman (between others to Peter's Greeneway's movies) promoting new disc recorded commonly. Concert will be live broadcast. |
Артисты выполняют композиции Майкэла Наймана (среди других вещей, написанных для фильмов Питера Гринэлея)содействие новый диск записан вместе.Концерт будет транслироваться "LIVE" В третьей программы Польского Радио. |
The group played so-called "cover" music of "Yes", "Foreigner", and "Dire Straits" as well as original compositions written by Vladimir Gustov, Alexei Petrov, and Konstantin Balakirev. |
Группа играла кавер-версии песен Yes, Foreigner, Dire Straits и оригинальные композиции Владимира Густова, Алексея Петрова и Константина Балакирева. |
The music conveys the stories, legends and plight of the Native Americans by combining sampled chants of the Navajo, Pueblo and Sioux tribes and Sami people yoik with synthesizer backings, all driven forth by a combination of traditional drumming and electronic dance-beats. |
Композиции альбома передают рассказы, легенды и судьбы коренных американцев, объединяя сэмплированные песнопения индейских племён навахо, пуэбло и сиу и саамского йойка с синтезаторной основой, нанизанными на сочетание традиционных барабанов и электронных танцевальных ритмов. |
Fragrance compounds are pieces of art and the process of fragrance and flavour creation is as difficult and beautiful as painting pictures or composing music... |
Пахучие композиции - это производства искусства, а их создание - это творчество столь трудное и красивое, как писание картин, или музыки... |
At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. |
В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой. |
For the 2002 album One Deep Breath, Joseph combines "structured melodic pieces and free-form ambient compositions", which "departs dramatically from the previous more explosive and dynamic music on his first two recordings, Hear the Masses and Rapture". |
Для альбома 2002 года One Deep Breath Джозеф сочетает "структурированные мелодические пьесы и окружающие композиции свободной формы", которые "резко отличаются от предыдущей более взрывной и динамичной музыки, которую мы можем услышать в первых двух альбомах - Hear the Masses и Rapture". |
London '66-'67 is an EP and film of Pink Floyd music, containing two "lost" tracks-an extended version of "Interstellar Overdrive" and a previously unreleased track "Nick's Boogie". |
London '66-'67 - мини-альбом и фильм группы Pink Floyd, содержащий два «потерянных» трека - полную (около 17 минут) версию композиции «Interstellar Overdrive» и ранее никогда не издававшуюся «Nick's Boogie». |