Having made his choice in favour of music, he entered the Moscow Conservatoire in 1952 in the composition class of Anatoly Alexandrov. |
Сделав свой выбор в пользу музыки, в 1952 году он поступает в Московскую государственную консерваторию, в класс композиции А. Н. Александрова. |
Released in Japan by Aniplex on May 2, 2007, the soundtrack contained the original score for FES, as well as arrangements of music from earlier games in the Persona series. |
Выпущенный 2 мая 2007 года в Японии студией Aniplex альбом содержал оригинальные композиции FES и аранжировки композиций из более ранних игр серии Persona. |
In 1996 with the stage name Monika Dombrowski she published the music single "Dream" and then, the following year, she featured the song "Did You Test?" by French DJ Lapsus. |
В 1996 году под именем Моники Домбровски выпустила музыкальный сингл Dream, а на следующий год поучаствовала в записи композиции Did You Test? французского ди-джея Lapsus. |
In a contemporary review for Rolling Stone, Michael Azerrad said that Metallica's compositions are impressive and called the album's music "a marvel of precisely channeled aggression". |
Так, рецензент журнала Rolling Stone Майкл Азеррад отметил, что новые композиции Metallica впечатляют и назвал музыку альбома «чудом точно направленной агрессии». |
The final choice was the track "Cellule" (dreamy instrumental music) by Belgian artist Silence, very popular on Jamendo, with over 600,000 listens! |
В конечном счете выбор был сделан в пользу композиции "Cellule" (прозрачная инструментальная музыка) в исполнении бельгийской группы Silence, которая пользуется большой популярностью на Jamendo - более 600,000 прослушиваний! |
According to Rolling Stone: "By 1967, they had developed an unmistakably psychedelic sound, performing long, loud suitelike compositions that touched on hard rock, blues, country, folk, and electronic music." |
Согласно Rolling Stone, «к 1967 году они развили явно психоделический звук, исполняя долгие, громкие композиции, которые затронули хард-рок, блюз, кантри, народную и электронную музыку». |
The first episode used a background music track for the opening theme, and the second and tenth episodes had no opening theme; the English version of "Euphoric Field" was also used for the ending theme in episode two. |
В первой серии в качестве открывающей композиции используется фоновая музыка, во второй и десятой сериях открывающая тема отсутствует; кроме того, английская версия «Euphoric Field» звучит в конце второй серии аниме. |
Starting in 1989 he taught the special courses in composition at the School of Music in Fiesole. |
С 1989 преподавал спецкурсы по теории композиции в Музыкальной школе Фьезоле. |
He is currently head of the Composition Department of the Lithuanian Academy of Music and Theatre. |
В настоящее время возглавляет кафедру композиции Литовской академии музыки и театра. |
He attended Northeastern Illinois University and achieved a Bachelor of Arts degree in Music Theory and Composition. |
Он учился в Северо-Восточном университете штата Иллинойс и достиг бакалавра гуманитарных наук по теории музыки и композиции. |
Music compositions, energetic dance, laugh and common fun created the aura of spring light. |
Музыкальные композиции, зажигательные танцы, смех и общее веселье создали ауру весенней легкости. |
Her label DaTa Music took proceedings against the further release of the track, but the end of this lawsuit is unknown. |
Её лейбл DaTa Music предприняла меры по пресечению дальнейшего распространения композиции, однако результаты этого иска неизвестны. |
The album is influenced by David Bowie, Bronski Beat, Fleetwood Mac, Gary Numan, New Order and Roxy Music. |
На звучание пластинки оказали влияние композиции Дэвида Боуи, Fleetwood Mac, Гэри Ньюмана, New Order и Roxy Music. |
He continued teaching, working as a professor of composition at Havana Conservatory from 1965 and at the National School of Music from 1968. |
Он продолжал преподавать, работать в качестве профессора композиции в консерватории Гаваны с 1965 года и в Национальной школе музыки с 1968 года. |
"Keep It Comin' (Dance Till You Can't Dance No More)" is a single by C+C Music Factory. |
Включал в себя композиции: «Кёёр It Comin' (Dance Till You Can't Dance No More)» в исполнении C+C Music Factory feat. |
Some of his compositions are copyrighted as "Miyako Music" and Shorter dedicated the pieces "Miyako" and "Infant Eyes" to his daughter. |
Некоторые из его композиций защищены авторским правом как «Miyako Music», также дочери посвящены композиции «Miyako» и «Infant Eyes» (рус. |
The home page of the Zune Marketplace shows featured music as selected by Microsoft, and the most popular music. |
Главная страница Zune Marketplace показывает рекомендуемую музыку как выбранную Microsoft, так и наиболее популярные композиции. |
Both albums include music featured in the game, as well as other music included in trailers, and instrumentals that were not included in the game's final release. |
Оба альбома включают саундтрек, присутствующее в игре и трейлерах, а также музыкальные композиции, которые не были включены в финальный выпуск. |
Okay, I've got jazz, slow jazz, smooth jams, and world music, or as we call it here, music. |
Так, у нас есть джаз, медленный джаз, мягкие композиции и музыка народов мира, или, как мы называем здесь, МУЗЫКА. |
Additional non-original music by Norwegian music group Wardruna is featured in the episodes "The Wanderer", "Paris", "To the Gates!" and "Breaking Point". |
Дополнительной музыкой являются композиции норвежской музыкальной группы «Wardruna», которая присутствует в эпизодах «Странник», «Париж», «К воротам!» и «Переломный момент». |
In September 2005, Hollywood Records released a soundtrack album distributed by Universal Music Group, Music from and Inspired by Desperate Housewives, featuring music inspired by the series, as well as sound clips taken from the first season of the series. |
В сентябре 2005 года лейбл «Hollywood Records» выпустил официальный альбом (дистрибьютор - Universal Music), под названием Music From & Inspired By Desperate Housewives, на котором собраны композиции, звучавшие в сериале, а также написанные по мотивам шоу. |
This includes travel of staff and external contractors, hiring of personnel for filming, narration, editing, mixing, language adaptation, renting of special equipment, commissioning of original music and purchase of the rights to supplementary footage and music; |
Эта смета предусматривает покрытие расходов на поездки персонала и внешних подрядчиков, наем персонала для съемок, дикторское оформление, редактирование, звукозапись, перевод на другие языки, аренду специального оборудования, заказ оригинальной музыкальной композиции и приобретение прав на дополнительные киносюжеты и музыку; |
Solar Music Live, released in 1978, consists of a longer version of the "Solar Music" suite first revealed on Ballermann. |
Solar Music Live, выпущенная в 1978 году, содержит развернутую версию композиции «Solar Music», впервые изданной на Ballermann. |
On September 9, Apple Music's Beats Radio 1 station premiered "Music to Watch Boys To" two days ahead of its release as the third promotional single. |
Премьера композиции «Music to Watch Boys To» состоялась 9 сентября на радио Beats Radio 1, за два дня до официального релиза песни в качестве второго сингла. |
In addition to his appointment as Professor of Composition at the Royal Academy of Music, of which he was a Fellow, he was appointed as the first Principal of the National Training School for Music in 1876. |
В дополнение к его назначению профессором композиции в Королевской академии музыки, членом которой он был, он был назначен первым директором Национальной школы обучения музыке в 1876 году. |