It was like a scene from doomsday, or maybe like one of those scenes from those Hollywood movies that shows that everything is breaking apart and the world is just ending. |
Это было похоже на конец света или на сцену из голливудского фильма, где показывают, как всё рушится и мир просто перестаёт существовать. |
In Japan, there is a 'Heaven and Hell', one of the movies of Komozawa Akira, and this is what I saw. |
Детали плана я подчерпнул, из фильма Акиры Куросавы "Рай и ад", |
Hybrids too have been proposed in movies such as I, Robot, where they walk on two legs and switch to four (arms+legs) when going to a sprint. |
Предлагаются также гибридные варианты (как, например, роботы из фильма «Я, робот», способные перемещаться на двух конечностях во время ходьбы и на четырёх конечностях во время бега). |
In July 2013, Pixar Studios President Edwin Catmull said that the studio planned to release one original film each year, and a sequel every other year, as part of a strategy to release "one and a half movies a year." |
В июле 2013 года Эдвин Кэтмелл сказал, что студия в рамках стратегии выпуска «одного с половиной фильма в год» планирует выпускать оригинальные фильмы и сиквелы, чередуя их каждый год поочерёдно. |
We use different technologies for presentation videos production: photo and video shooting, 2D and 3D graphics and fragments from the existing corporate movies. |
Основная задача презентационного фильма на выставке - не только сформировать у посетителей представление о фирме, а прежде всего, заставить его остановиться у стенда, привлечь его внимание к экспозиции фирмы, возбудить в нем интерес к стенду и фирме. |
Imagine that you're sitting in a movies watching very happily something going on on the screen and then somebody in the row in front of you comes across and blocks your view. |
Представьте, что вы сидите в кинотеатре, смотрите какую-нибудь интересную сцену из фильма, а зритель в переднем ряду встал и загородил вам экран. |
The men call the red stuff Ripley, after the broad in the Alien movies. |
Грибок назван "Рипли", как героиня фильма "Чужие". |
It was later compiled in 2002 into two feature-length movies entitled Turn A Gundam I: Earth Light and Turn A Gundam II: Moonlight Butterfly. |
Позднее был объединен в два полнометражных анимационных фильма Turn A Gundam I: Earth Light (яп. ∀ガンダム 地球光 Turn A Gundam I: Chikyuu Kou) и Turn A Gundam II: Moonlight Butterfly (яп. ∀ガンダムII 月光蝶 Turn A Gundam II: Gekkou Chou). |
As with previous Lassie TV versions and several movies dating back to the original Lassie Come Home movie of 1943, the star was Lassie, a trained Rough Collie. |
Как и в предыдущих сериалах и фильмах о Лесси, начиная с оригинального фильма 1943 года «Лесси возвращается домой», в главной роли снималась обученная колли. |
He claimed he was at the movies during the time of the killing... and yet, one hour later, he couldn't remember the names of the films he saw... |
Он утверждает, что был в кино, но не может вспомнить ни названия фильма, ни актеров. |
And a movies success at the box office is not only a gamble for its investors bookmakers offer betting on ticket sales as well! |
Широко распростронены ставки и пари в сфере шоу-бизнеса и кино. Все желающие могут делать ставки на успех в прокате нового фильма и количество проданных билетов на ту или иную премьеру. |
As those of you who got the allusion from the title already know, the main plot line was taken from the classic Twelve Angry Men, a stage play that later became the source for several movies. |
Те, кто понял намёк из названия, уже знают, что основная сюжетная линия взята из классического фильма «12 разгневанных мужчин» - история, взятая за основу во многих фильмах.» |
On December 14, 2011, Turner Classic Movies aired a print restored by George Eastman House. |
14 декабря 2011 года канал Turner Classic Movies запустил в эфир версию фильма, принадлежавшую «Джордж Истмэн Хаус». |
In 2008 Laffan was interviewed by Matthew Sweet for the BBC 4 documentary Truly, Madly, Cheaply: British B Movies. |
В 2008 году актриса дала интервью для британского документального фильма «Truly, Madly, Cheaply!: British B Movies». |
While the three movies are superhero films, in that unrealistic "super" powers are featured, Shyamalan notes that one of the main themes of the movies is that there are extraordinary powers in everyone. |
Несмотря на то, что трилогия относится к жанру супергеройских фильмов, Шьямалан отмечает, что одна из главных тем фильма гласит, что в каждом есть необыкновенные способности. |
The movies, all of them, they're all... |
Ни одного фильма не осталось. |