Английский - русский
Перевод слова Motion
Вариант перевода Непринятии

Примеры в контексте "Motion - Непринятии"

Примеры: Motion - Непринятии
Mr. Kumalo, responding on behalf of the Group of 77 and China to the comments on the draft resolution, said that the Group rejected any implicit call for a motion for no action pursuant to rules 116,117 or 118 of the Assembly's rules of procedure. Г-н Кумало, отвечая от имени Группы 77 и Китая на замечания по проекту резолюции, говорит, что Группа отвергает любой имплицитный призыв на предложение о непринятии решения в соответствии с правилами 116,117 или 118 правил процедуры Ассамблеи.
Given that the President of the General Assembly had entrusted the issue in question to the Fifth Committee, any attempt to refer the matter back to the plenary Assembly without taking action on the draft resolution would be tantamount to requesting a motion for no action. С учетом того, что Председатель Генеральной Ассамблеи поручил Пятому комитету рассмотреть данный вопрос, любая попытка вновь передать этот вопрос на рассмотрение пленарного заседания Ассамблеи без принятия решения по проекту резолюции будет равносильна внесению предложения о непринятии решения.
Voting process on the motion of no action Процесс голосования предложения о непринятии решения
Her delegation commended the delegation of Sweden for conducting transparent consultations, and welcomed the decision of the delegation of Myanmar not to submit a no-action motion. Ее делегация выражает признательность делегации Швеции за проведение транспарентных консультаций и приветствует решение делегации Мьянмы не выступать с предложением о непринятии решения по проекту резолюции.
The CHAIRMAN said that under rule 119 of the rules of procedure, the motion to suspend the meeting had precedence over the motion to take no action on the amendment. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в соответствии с правилом 119 правил процедуры предложению о перерыве в работе заседания отдается предпочтение по сравнению с предложением о непринятии решения по поправке.
Having said that, I would like to make a motion of no action, and I call upon Member States to vote in favour of this motion. При этом я хотел бы внести предложение о непринятии решения по этому вопросу, и я предлагаю государствам-членам проголосовать за данное предложение.
The representatives of the United States of America and Bulgaria spoke in opposition to the no-action motion, while Senegal spoke in support of the motion. Представители Соединенных Штатов Америки и Болгарии высказались против предложения о непринятии решения, в то время как представитель Сенегала высказался в его поддержку.
Her delegation therefore supported the no-action motion and urged all delegations to vote in favour of it. Mr. Escalona Ojeda said that the Bolivarian Republic of Venezuela supported the no-action motion because the draft resolution was politicized and selective and reflected double standards. Г-н Эскалона Охеда говорит, что Боливарианская Республика Венесуэла поддерживает предложение о непринятии решения, поскольку проект резолюции политизирован, носит избирательный характер и отражает двойные стандарты.