Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смертей

Примеры в контексте "Mortality - Смертей"

Примеры: Mortality - Смертей
There have been significant improvements in under-5 mortality and mortality in the first year of life, which is now down to 19 deaths per thousand births; Произошло значительное улучшение в показателях смертности детей до 5-летнего возраста и смертности в течение первого года жизни, которая сейчас сократилась до 19 смертей на 1000 живорождений;
In the period 2000-2005 more than 80 per cent of deaths in France occurred at ages 65 or higher, and 50 per cent at age 80 or over. However, not all developed countries have experienced a sustained reduction in adult mortality. В период 2000-2005 годов более 80 процентов смертей во Франции приходилось на людей в возрасте 65 лет и старше и 50 процентов - на людей в возрасте 80 лет и старше.
It is therefore approaching levels in the advanced industrialized countries, where the under-5 mortality rate is approximately 7 deaths per 1,000 live births. Таким образом, этот показатель вплотную приблизился к уровню промышленно развитых стран, где происходит примерно 7 смертей на 1000 живорождений.
The combination of this rate with the mortality rate after childhood reaches 246 deaths per 1000 livings children. Показатель смертности, соединяющий в себе этот уровень смертности с уровнем смертности людей, вышедших из детского возраста, достигает 246 смертей на 1000 выживших детей.
54 percent of their mortality was due to them spearing each other. 54% смертей среди них являлись результатом таких убийств.
(a) Prenatal reasons (premature babies, babies born with low weight, with total participation of 70% in the mortality); and а) дородовые причины (недоношенность, низкий вес при рождении - 70% смертей) и
all cause mortality was 826 per 100,000 of population in the mid 1990s in Sweden and it was 511 per hundred thousand in the female population.) Только на ишемическую болезнь сердца приходилась одна треть всех смертей мужчин и более одной четверти всех смертей женщин; от ишемической болезни мужчин умирало в два с половиной раза больше, чем от рака, а в случае женщин это соотношение составляло 1,7.
STP expressed its concern with the worrying mortality rate among Adivasi children reported by the Ministry of Tribal Health in its Annual Report 2005-2006, which at 84.2 deaths is significantly higher than the Indian average of 70 as well as the rates of other disadvantaged socio-economic groups. Этот показатель, равный 84,2 смертей, значительно превышает средний показатель по стране, составляющий 70 смертных случаев, а также показатели по другим социально-экономическим группам, находящимся в неблагоприятном положении102.
This cause of death represents about one third of all accident- and violence-specific mortality for men, and its death rate is about twenty times as high in the RF as in the US. На эту причину приходится около одной трети всех смертей мужчин от несчастных случаев и насилия, причем коэффициент смертности от этой причины РФ почти в 20 раз превышает соответствующий показатель США.
Through improved health services, information campaigns and immunization strategies, it had reduced under-five mortality from 115 deaths per 1,000 births in 2001 to 64 deaths per 1,000 births in 2010. Благодаря улучшению системы оказания медицинских услуг, проведению информационных кампаний и реализации стратегий в области иммунизации удалось снизить уровень смертности детей в возрасте до пяти лет с 115 смертей на 1000 живорождений в 2001 году до 64 смертей на 1000 живорождений в 2010 году.
Working with the World Health Organization and others, UNICEF will support all countries to end preventable child deaths, with a view to reducing under-five mortality to 20 per 1,000 live births or lower in all countries by 2035. Совместно со Всемирной организацией здравоохранения и другими организациями ЮНИСЕФ намерен оказывать поддержку всем странам в сфере предотвращения детских смертей от предотвратимых заболеваний с целью достичь к 2035 году снижения по всем странам показателя смертности среди детей до пяти лет до 20 на 1000 живорожденных или меньше.
UNICEF reported on the eight states with the highest under-five mortality rate and that two-thirds of maternal deaths occurred in Bihar, Jharkhand, Orissa, Madhya Pradesh, Chhattisgarh, Rajasthan, Uttar Pradesh, Uttaranchal and Assam. ЮНИСЕФ сообщил о том, что в восьми штатах наблюдаются самые высокие показатели смертности среди детей в возрасте до пяти лет и что две трети смертей среди матерей приходятся на штаты Бихар, Джаркханд, Орисса, Мадхья-Прадеш, Чхаттисгарх, Раджастхан, Уттар-Прадеш, Уттаракханд и Ассам.
The main objective of the NCDDP is to reduce mortality due to diarrhoea and dehydration from the estimated 30,000 deaths per year in the past to a minimum, and to reduce morbidity from 3.3 episodes per child per year to a minimum. Основная цель НПБДБ состоит в сведении к минимуму смертности в результате диареи и дегидратации с 30000 смертей ежегодно и сокращение до приемлемого минимума заболеваемости с 3,3 случаев на каждого ребенка ежегодно.
The mortality rate nationally is calculated using the number of deaths registered by the Office of Statistics and Information Technology on the basis of the estimates of the National Institute of Statistics and Information Technology (INEI) for a given year. Показатели смертности на национальном уровне рассчитываются с учетом числа смертей, зарегистрированных Отделом статистики и информатики Министерства здравоохранения на основе оценочных данных Национального института статистики и информатики (НИСИ) при том же Министерстве за отдельно взятый год.
(c) As regards Goal 4 on the under-five mortality rate, the Millennium Development Goals Report shows deterioration on this indicator of 59 per 1,000 in 1998 to 104 per 1,000 by 2007. с) что касается цели 4 относительно уровня смертности среди детей в возрасте до пяти лет, то в докладе о ходе достижения Целей развития тысячелетия показано ухудшение этого показателя с 59 смертей на 1000 живорождений в 1998 году до 104 смертей на 1000 живорождений к 2007 году.