Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смертей

Примеры в контексте "Mortality - Смертей"

Примеры: Mortality - Смертей
Road traffic injuries accounted for 2.2 per cent of global mortality and were responsible for 25 per cent of all deaths due to injury. Коэффициент смертности в результате дорожных аварий в мире составил 2,2 процента и на их долю приходится 25 процентов всех смертей в результате травм и увечий.
After years of oscillating between 77000 and 79000, the mortality rate rose to 81000 in 2004 and then to almost 85000 in 2005; it held steady at above 80000 in 2006 and 2007 (80840 and 81914 deaths respectively). Смертность в указанный период колебалась между 77000 и 79000, в 2004 году она составила 81000 смертей; в 2005 году увеличилась почти до 85000; а в 2006-2007 годах держалась на уровне примерно 80000 (80840 и 81914 смертей соответственно).
Sixth, in the same period, the rate of mortality from HIV/AIDS dropped from 3 to 2.7 per 100,000, with tuberculosis deaths dropping from 3 to 1.3 per 100,000. В-шестых, за тот же период показатель смертности от ВИЧ/СПИДа снизился с З до 2,7 смертей на 100000 человек, а от туберкулеза упал с 3 до 1,3 смертей на 100000 человек.
According to estimates from WHO, infectious and parasitic diseases account for almost half of all deaths and remain the leading cause of mortality in the developing countries (45 per cent of deaths, compared with only 4.7 per cent in the developed countries). Согласно оценкам ВОЗ, инфекционные и паразитарные заболевания являются причиной почти половины всех смертей и по-прежнему остаются основной причиной смертности в развивающихся странах (45 процентов смертей по сравнению лишь с 4,7 процента в развитых странах).
Cardiovascular diseases are the main cause of mortality (40.2 per cent of all male deaths and 47.8 per cent of all female deaths in 1990) followed by malignant tumours (both men and women). Основной причиной смертности являются сердечно-сосудистые заболевания (40,2% общего количества смертей у мужчин и 47,8% у женщин в 1990 году), за которыми следуют злокачественные опухоли как для мужчин, так и для женщин.
During the last 20 years, mortality of children under 5 years of age has been declining constantly and at a steady rate, from 137 deaths per thousand live births in 1974 to an estimated 38 per thousand live births in 2005. За последние 20 лет наблюдается тенденция устойчивого и постоянного снижения смертности среди детей младше 5 лет: этот показатель снизился с 137 смертей на тысячу живорождений в 1974 году до 38 смертей на тысячу в 2005 году.
Mortality related to short-term exposure to ground-level ozone is expressed as the number of premature deaths normalized by national population in 2010. Смертность в связи с кратковременным воздействием приземного озона выражается числом преждевременных смертей, в пересчете на численность населения страны в 2010 году.
Mortality in children under the age of five has declined worldwide, from 12.5 million in 1990 to 8.8 million in 2008. Смертность детей в возрасте до пять лет снизилась во всем мире с 12,5 миллиона смертей в 1990 году до 8,8 миллиона смертей в 2008 году.
The unfavourable trend in circulatory system disease mortality is 541.1 deaths per 100,000 inhabitants. Довольно высокими являются показатели смертности в результате заболеваний сердечно-сосудистой системы: 541,1 смертей на 100000 жителей.
Oncological disease mortality is 206.48 deaths per 100,000 inhabitants. Коэффициент смертности в результате онкологических заболеваний составляет 206,48 смертей на 100000 жителей.
In 2002, heart disease caused 240.8 deaths for every 100,000 inhabitants of the United States, thus representing the principal cause of mortality in the country. В 2002 году сердечные заболевания в Соединенных Штатах повлекли за собой 240,8 смертей на каждые 100000 жителей и являются основной причиной смертности в этой стране.
Today, we've seen a 63-percent reduction in mortality from heart disease - remarkably, 1.1 million deaths averted every year. Сегодня мы наблюдаем снижение смертности на 63 процента от порока сердца, а это значит, целых 1.1 миллионов предотвращенных смертей ежегодно.
Kuwait's under-five mortality rate is the lowest in the region, with only 12 death per 1,000 live births. Уровень смертности кувейтских детей в возрасте до пяти лет - самый низкий в регионе и составляет лишь 12 смертей на 1000 живорожденных.
The mortality rate fell to 27 per thousand live births in 2000, according to the Ministry of Public Health's Statistics Division; it must be pointed out that this figure omits late registrations of live births. В 2000 году, по данным Управления статистики министерства здравоохранения, этот уровень смертности снижается до 27 смертей на каждую 1000 живорожденных.
Last year, the TB mortality rate was 56% of the total number of deaths, due to the big number of chronic and polychemioresistant patients. В прошлом году коэффициент смертности от туберкулеза составил 56% от общего числа смертей, что было обусловлено значительным количеством хронических и полихимеорезистентных пациентов.
A new partnership between governments and United Nations agencies, "Committing to child survival: a promise renewed", was launched to reduce the under-5 mortality rate to fewer than 20 deaths per 1,000 live births in all countries by 2035. Было сформировано новое партнерство между правительствами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций под названием «Выживание детей: подтверждаем обещание» с целью уменьшить смертность среди детей в возрасте до 5 лет до уровня ниже 20 смертей на 1000 живорождений во всех странах к 2035 году.
However, suicides account for a larger proportion of deaths among 15 to 24-year-olds, representing 16 per cent of the total number of deaths (and the second cause of mortality after traffic accidents). В то же время на самоубийства приходится самая большая доля смертных случаев среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет: 16% от общего числа смертей (что представляет собой вторую по распространенности причину смертности после дорожно-транспортных происшествий.
Road traffic injuries accounted for 2.2 per cent of global mortality, and were responsible for 25 per cent of all deaths due to injury. Травмы, полученные в ходе дорожно-транспортных происшествий, вызвали 2,2 процента смертности по всему миру, и составляли 25 процентов всех смертей в результате травм.
Significant progress has been made with respect to those entitled to social security benefits, but additional efforts will be required in order to reduce the HIV/AIDS mortality rate to the 2015 target rate of 3.5 deaths per 100,000 inhabitants. Вместе с тем следует отметить, что, хотя обслуживание лиц, застрахованных в системе социального обеспечения, значительно улучшилось, для достижения поставленной на 2015 год цели в области сокращения уровня смертности от ВИЧ/СПИДа и доведения соответствующего показателя до 3,5 смертей на 100000 жителей еще требуются дополнительные усилия.
High male mortality is especially evident between the ages of 15 and 44, peaking between the ages of 20 and 24 with three male deaths for each female death. Во всей стране 59,4% смертей приходится на мужчин и 40,6% - на женщин.
A significant difference begins to appear at the age of 15, when the male mortality rate rises, probably as a result of violent deaths, which affect young males and young male adults more than females. После 15 лет намечается заметная разница в показателях в сторону роста смертности среди мужчин, возможно, в силу насильственных смертей, столь характерных в мужской среде в подростковом и юношеском возрасте.
Development of deaths, mortality and standardized mortality for the five ДИНАМИКА ЧИСЛА СМЕРТЕЙ, КОЭФФИЦИЕНТОВ СМЕРТНОСТИ И СТАНДАРТИЗОВАННЫХ
Slovakia is witnessing a decline in the cardio-vascular mortality, deaths caused by external factors (injuries) and respiratory disease mortality. В Словакии наблюдается снижение смертности от сердечно-сосудистых заболеваний, смертей от внешних факторов (травм) и смертности от респираторных заболеваний.
Mortality: The level of general mortality has continued to drop in recent years: the crude mortality rate went from 19 deaths per 1,000 inhabitants to 16.7 deaths per 1,000 inhabitants. Смертность: в последнее время общий уровень смертности непрерывно снижается; общий показатель смертности уменьшился с 19 до 16,7 смертей на 1000 жителей.
It had reduced under-five mortality to a better-than-average 55 deaths per 1,000 live births; mortality due to malaria by more than 82 per cent; and HIV/AIDS prevalence, to near zero. Эритрее удалось сократить смертность среди детей до пяти лет до показателя, превосходящего средние значения и составляющего 55 смертей на 1000 живорождений, смертность от малярии - более чем на 82 процента, а долю ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом свести почти к нулю.