| One idiot lies about his sex life, the other dumbbell has a Ferrari "in the shop" for years, and moron number three is a Hollywood stunt car driver who gets sick when he rides backwards in the golf cart. | Один идиот лжет про свою личную жизнь, у другого Феррари, который уже годами "в ремонте", а придурок номер три - голивудский каскадер, которому становиться плохо, если ездить назад на гольф-карте. |
| Well, fit sure looks like one when it's put in a missile, moron. | Ну, это не оружие. Ну, будь уверен, собранная и помещенная в ракету, она выглядит как оружие, придурок. |
| The last thing I need is another trigger-happy moron out there! | Мнё совёршённо ни к чёму ёщё один придурок с автоматом! |
| Watching a girl bathe has nothing to do with capabilities, moron. | тяма и подглядывание ничего общего между собой не имеют, придурок. |
| some moron just posted a blog called "what would carl sagan do?" | Какой-то придурок создал блог "Что бы сделал Карл Сэган?" (писатель астрофизик) |
| Well, that's what this moron thought... and he had pared off his own skin... about an inch at a time... but you know what the fucked up thing was? | Ну, так подумал этот придурок, и он счистил с себя кожу, дюйм за дюймом. Но вы знаете, что было удивительнее всего? |
| I don't need a plumber tomorrow, I need a plumber today, you moron! | Мне нужен сантехник сегодня, а не завтра! Придурок! |
| Moron, where's the wifresh? | Придурок, где свежая рыба? |
| Moron no speak anymore? | Придурок больше не разговаривает? |
| Hey! Moron, one more word out of you, and I'm gonna duct tape your mouth shut. | Эй, придурок, еще одно слово - и я заклею твой рот скотчем. |
| Moron, it's raining! | А тебе чего? Придурок! |
| I'm not a moron. | Я не придурок, я блаженный, а это знак Да-Васко. |
| Watch your language, moron. | фильтруй базар, придурок Мужик против Мамаши! Если я собираюсь победить |
| Watch your language, moron. | Или выбьет из тебя всё дерьмо! фильтруй базар, придурок |