Английский - русский
Перевод слова Moron
Вариант перевода Кретин

Примеры в контексте "Moron - Кретин"

Примеры: Moron - Кретин
Then they'll know he's a coward and a moron. Тогда они будут знать, что он трус и кретин.
She doesn't like satan, you moron. Не нравится ей сатана, кретин.
It was Michael Bublé, moron. Это был Майкл Бубле, кретин.
Only some of this happened 'cause I'm a complete moron. Только часть произошла из-за того, что я полный кретин.
You have to be the biggest moron of all time. Ты самый большой кретин в мире.
I just love it when that moron sends me to see a dead girl. Ненавижу, когда этот кретин посылает меня смотреть на убитую девочку.
She wasn't even sick, you moron. И даже больна не была, кретин.
Come on, Barkley, you stupid moron. Иди сюда, Баркли, тупой кретин.
It means he's a moron. Это значит, что он кретин.
No one needs you anymore, you moron. Больше ты никому не нужен. Кретин.
It's 'cause you're a moron. Причина в том, что ты кретин.
The moron's appetite for killing never ceases to amaze me. Кретин не перестает удивлять меня своей страстью к убийствам.
The moron thinks he got away with it. Кретин думает, что ему это сойдет с рук.
The only consolation is that some moron might have got hold of Puppet and hurt him. Единственное утешение - это то, что какой-то кретин мог добраться до Паппета и сделал ему больно.
You're the moron who took marital advice from Tila Tequila. Так это ты, кретин, последовал семейному совету от Тилы Текилы.
It's called a loophole, you moron. Это называется лазейка, ты кретин.
I told you before, moron, I don't know Jack Travis. Я уже говорил, кретин, я не знаю Джека Тревиса.
Bit of a moron, actually. Даже немного кретин, я бы сказал.
Yeah, you moron, you dreamt it. Да, кретин, тебе приснилось.
That was a test, you moron. Это был тест, ты кретин.
I do because I'm not a fucking moron. Да, потому что я не кретин.
I'm not gonna buy you beer, moron. Я не куплю тебе пива, кретин.
This moron believes that if the wind catches this huge rectangle at 70 mph... Этот кретин верит, что если вдруг ветер поймает его толстый прямоугольник на 110 км/ч...
I mean, only a moron couldn't see that. В смысле, только кретин может это не заметить.
Only a moron would go on a ship by himself. Только кретин пойдет на корабль один.