Английский - русский
Перевод слова Moron
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Moron - Придурок"

Примеры: Moron - Придурок
You know that moron you subbed the job out to came to my place, and the cops were tailing him. Ты в курсе, что придурок, которого ты подрядил на мой заказ, приперся ко мне домой, а копы следили за ним.
The fuck you saving that for, you moron? Нахера ты их хранишь, придурок?
Well, screw helpful, moron! Пошел ты со твоей пользой, придурок!
What kind of moron would want to come back here? Какой придурок может хотеть сюда вернуться?
You're quite a moron, with his bravado? Да ты совсем придурок, со своей бравадой?
Well, follow her, you moron! Ну же, иди за ней, придурок!
You are such a stupid moron It makes people want to punch you Ты такой тупой придурок, Все вокруг хотят тебя стукнуть,
Yeah, I'm a total moron for thinking you couldn't get a date. Да, я полный придурок, раз считал, что ты не найдешь пару.
Hey, you're a moron, Ronny! Эй, ты придурок, Ронни!
If you kill me, you moron, you'll cease to exist. Если вы убьешь меня, ты, придурок, ты прекратишь существовать.
Hey, watch it, moron! Эй, будь внимательнее, придурок!
What's happening, you metal moron? Что случилось, ты металлический придурок?
Well, maybe you're the company's biggest moron. А может, это ты самый большой придурок в компании?
And you can stop treating me like a bloody moron now! И перестань меня доставать как грёбаный придурок сейчас же!
If you want to behave like a moron... we'll put you with all the other morons under lock and key. Если хочешь вести себя как придурок... тебя посадят под замок вместе с другими придурками.
None of your business, moron. это тебя не касается, придурок.
You run around dressed like a moron, beating people up! Ты бегаешь вокруг одетый как придурок и избиваешь людей.
What's that moron talking about today? О чем этот придурок говорит сегодня?
Now all I have is this moron who doesn't help, doesn't bring anything. Теперь у меня есть этот придурок, который не помогает и ничего не приносит.
I would take you and slaughtered Now, lousy moron! Я бы взяла и прирезала тебя сейчас, паршивый придурок!
Rhys, you moron, you've got to call. Рис, ты придурок, ты должен сходить.
The ankle! That's a military technique, you moron. Это военная техника обездвиживания, придурок!
What do you know about my life, you moron? Что ты знаешь обо мне, придурок?
You want me to kick your ass, you moron? Мне надрать тебе задницу, придурок?
What moron closes a lane in the middle of rush hour? Что за придурок перекрывает полосу в час пик?