Oh, come on, you fucking moron. |
Брось. Да успокойся ты, придурок долбаный! |
Rapport. Very little rapport with his staff, fucking moron! |
Контакт... редко шёл на контакт с подчинёнными, придурок. |
The girl from his English class is his fucking English teacher, you moron! |
Девочка из класса по английскому - это его гребаная учительница английского, ты, придурок! |
Why the hell are you calling me at home, you moron? |
Какого черта ты звонишь мне домой, ты, придурок? |
And you, listen, you moron, for one take just pretend you're straight and take her like a man. |
И слушай ты, придурок, хоть на один дубль притворись натуралом и возьми ее как мужик. |
Do you think they would have a moron for a grandson? |
Думаешь, у них был бы такой внук придурок? |
Were the people in there wearing suits of armor, moron? |
Люди что, по-твоему носят броню, придурок? |
I said drop, you moron, huh? |
Я сказал "совпало", придурок. |
What kind of a moron would break into a house, try to drug a dog, just to get some pages out of a book? |
Какой придурок вламывается в дом, пытается отравить собаку, просто чтобы взять несколько страниц из книги? |
I'm talking about the way you fight, you moron! |
Я и говорю о пути, который ты выбрал, придурок! |
If she's never had a serious relationship do you think I'd go around broadcasting it like some kind of unstoppable moron? |
Если бы у нее никогда не было серьезных отношений думаешь, я бы стал всем это рассказывать как какой-то слабоумный придурок? |
My leg is so messed up you can bend it the wrong way, my moron of a boss takes me for an idiot, and on top of all that, I'm saddled with your questions? |
Моя нога сломана так, что я могу вывернуть ее наизнанку, мой придурок начальник считает меня идиотом, а в довершение, ты достаешь меня вопросами? |
You hear that I tell you I say, you moron? |
Ты слышишь, что я тебе говорю, придурок? |
No, it's more fucking important, Reggie, you fucking moron! |
Нет, это гораздо важнее, Реджи, чертов придурок! |
And right here, this is where it got hit by a magical flying moron! |
А здесь, прямо здесь на нее налетел волшебный летучий придурок! |
Of course we will, Sourpuss you moron, if you'd ever stop asking! |
Конечно же, найдём. Ворчун, ты придурок, перестань ты уже спрашивать об этом! |
Aw, for Christ's sake, Lenny, you moron, just do it. |
Ну, давай же, Ленни, придурок, шевелись! |
Moron, shut your mouth or I'll punch you. |
Закрой рот, придурок, или получишь. |
You moron, what's with this bravado? |
Да ты совсем придурок, со своей бравадой? |
Pervert, freak, son of a bitch moron, shithead! |
Идиот, извращенец, придурок, псих, ненормальный! |
Moron, you're admitting to conspiracy. |
Придурок, ты признался в сговоре. |
COULDN'T YOU HAVE TOLD US THIS BEFORE? YOU MORON! |
ПОЧЕМУ ТЫ РАНЬШЕ НАМ НЕ СКАЗАЛ, ПРИДУРОК? |
It is a seven, moron. |
Это семерка, придурок. |
A moron could do a "C". |
Даже придурок может сделать кесарево |
You are such a moron. |
Какой же ты придурок. |