Английский - русский
Перевод слова Moron

Перевод moron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 298)
In fact, all my life, people have told me I was a moron. Фактически, всю мою жизнь, люди говорили мне, что я идиот.
So, you're right; I guess I am a moron. Так что ты прав, думаю я идиот.
I thought you were just a moron, but you're a total whack job. Это ты идиот, что не смог найти нужного человека.
the beatle's second movie Was help, you moron. Идиот, второй фильм Битлов назывался "Помогите!".
Phil, you moron! Фил, ты идиот, прекрати!
Больше примеров...
Придурок (примеров 214)
Nope. Don't start a row, you moron. Нет. -Ты что скандалишь, придурок.
No roast dinner for you, moron. Для тебя нет горячего ужина, придурок.
Get out of here, you fucking moron. Пошли, ебаный ты придурок.
It's in the Bible, moron. Библию почитай, придурок.
It's called a loophole, you moron. Это называется лазейкой, придурок.
Больше примеров...
Дебил (примеров 94)
It's in your history, moron. Из вашей же истории, дебил.
I swear to God, you're like a half idiot, half moron. О Господи, ты как будто наполовину идиот, наполовину дебил.
You really are a moron! Ты, действительно, дебил!
I'm a cop, moron. Я полицейский, дебил.
I mean, look at this moron! Посмотри, он же дебил!
Больше примеров...
Кретин (примеров 94)
Then they'll know he's a coward and a moron. Тогда они будут знать, что он трус и кретин.
The only consolation is that some moron might have got hold of Puppet and hurt him. Единственное утешение - это то, что какой-то кретин мог добраться до Паппета и сделал ему больно.
I'm not gonna buy you beer, moron. Я не куплю тебе пива, кретин.
The kid is a moron. Этот пацан - кретин.
Where is the bloody moron? Где этот чертов кретин?
Больше примеров...
Болван (примеров 85)
Yeah, and you look like a real moron. Да, и ты выглядишь, как настоящий болван.
Stop with the Tweety Bird dance, you moron. Прекрати свои танцы птички Твити, болван.
A moron thought I was happy. Болван думал, что я счастлив.
Then guess, you moron. Ну, так угадай, болван.
You're a moron, you moron. Сама ты болван, идиотка.
Больше примеров...
Идиотка (примеров 26)
I am a lesbian, not a moron. Я лесбиянка, но не идиотка.
You're driving us nuts, you moron! Ты бесишь меня, ты идиотка!
Show some more temper, you fat moron! Покажи же хоть раз свой характер, жирная идиотка!
She's a moron, officially. Она идиотка, и это официально
Makes sense she's being a self-denying moron. Создается впечатление, что она - самоотверженная идиотка.
Больше примеров...
Тупица (примеров 28)
No. I mean, then what for you, moron. Нет, я про тебя спрашивал, тупица.
Because I'm the only one who knows where the bunker is, you moron. Потому что я единственная, кто знает, где находится бункер, тупица.
Uh, uh, he's like a high-functioning moron who was a year behind me at Stanford. Это тупица, который учился в Стенфорде на курс младше меня.
Get out of here, moron! Отвали, тупица! - Ладно.
There's more than one Red Devil, moron. Красных Дьяволов несколько, тупица!
Больше примеров...
Дурак (примеров 25)
I mean, what kind of moron would get lost in a tiny village like this, huh? Да. Какой дурак мог заблудиться в этой крошечной деревеньке?
I'm not a moron, all right? Я не дурак, ясно?
What? - That is a chamber pot, you moron! Это ночной горшок, дурак!
That was mom, you moron. Дурак, это мама стелила.
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести.
Больше примеров...
Дура (примеров 23)
Total moron as a barista, though. Думаю, абсолютная дура, как бариста.
You're such a moron. Какая же ты дура.
I'm pretty sure if I had you'd think I was a moron, that I hadn't listened to anything you taught me in this business. [ЖЕН] Нет, ведь ты не думаешь, что я дура, прослушавшая всё, чему ты учил меня в этом бизнесе.
Perhaps calling her Mrs. Moron. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
You'd just wind up insulting her, perhaps calling her Mrs. Moron. Всё кончится тем, что ты оскорбишь её. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
Больше примеров...
Урод (примеров 15)
Go back to Jersey, ya moron! Езжай назад в ДжЕрси, урод!
You'll kill someone, you fuckin' moron! Иначё убьёшь кого-то, чёртов урод!
Clarkson, you moron. Кларксон, ты урод.
Shut up, you little moron! Заткнись, мелкий урод!
Sasha, you are a moron and an ass, only what does that change? Саш, ну, ты козел и урод, а что это меняет?
Больше примеров...
Дубина (примеров 14)
She said two tickets, not four, ya moron. Она сказала два билета, не четыре, ты - дубина.
No I'm kidding, you moron. Да нет, я шучу, дубина.
What's happening, you metal moron? Что происходит, железная ты дубина?
All your dreams came true, huh, moron? Твои мечты сбылись, да, дубина?
Because I'm choking you, you moron! Потому что я душу тебя, дубина!
Больше примеров...
Мудак (примеров 11)
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. И вот что я скажу, если ещё раз какой-нибудь жирный мудак начнёт мне пудрить мозги, я его прижучу.
It's not open, moron. Сказал же, занято, мудак.
Peruvian flake, you fucking moron! Перуанского кокса, долбаный мудак!
He's such a moron. Какой же он мудак.
You are a moron. Ты и есть мудак.
Больше примеров...
Недоумок (примеров 12)
You are the moron whose job it is to interrupt the teacher and the class with your asinine jokes and comments. Ты недоумок, чья задача перебивать учителя и урок своими тупыми шуточками и замечаниями.
Some moron was clogging up Ventura Boulevard with a horse and carriage. Какой-то недоумок заблокировал весь проезд повозкой с лошадью.
That was your job, you fucking moron! Это была твоя задача, долбаный недоумок!
And maybe it will be that arrogant, narcissistic moron in silk stockings all the time and only does that is trying to command me? И, может, пройдёт то, что заносчивый, самовлюблённый недоумок в шёлковых чулках всё время толЬко и делает, что пытается командоватЬ мной?
It means that somebody else is gonna do the job, some moron who doesn't know how. За дело берется какой-то недоумок, который ничего не умеет!
Больше примеров...
Балбес (примеров 7)
This crap is the future, you moron. Эта "стряпня" - это будущее, ты балбес.
Cops tell you to stop, you don't put your hands in your pockets, moron. Если копы говорят тебе "стоять", не нужно засовывать свои руки в карманы, балбес.
It was there that the moron snores, or what? Этот балбес заснул там, что ли?
What are you doing, you moron? Что ты делаешь, балбес?
Haven't you, moron? Что, разве нет, балбес?
Больше примеров...
Дебилка (примеров 6)
I am a moron... for being friends with you for this long. Я дебилка, что так долго была твоей подругой.
Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась...
I'm a hormonal moron! Я дебилка с гормонами!
You told him to, you moron. Ты ему сказал, дебилка.
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка.
Больше примеров...