Английский - русский
Перевод слова Moron

Перевод moron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 298)
I am not a moron, you junkie. Я не идиот, ты наркоман.
No, I think you're a moron. Нет, я думаю, что ты идиот.
That was my house, you moron. Это и был мой дом, идиот.
Have you taken some holy orders, moron? Ты что, принял духовный сан, идиот?
Left, you moron! "Налево, идиот!"
Больше примеров...
Придурок (примеров 214)
Billy, you moron, he'll kick your ass. Билли, ты придурок он надерет тебе задницу.
This isn't half as good as "the bird moron." Это и на половину не так круто, как "придурок с птицей"
Because he just left and I'm standing here with you, you moron. Потому что он ушёл, а я стою здесь с тобой, придурок!
What are you smiling at, moron? Чему ты радуешься, придурок?
It's a plant, moron. Это цветок, придурок.
Больше примеров...
Дебил (примеров 94)
Slocum said the moron who kicked my army application was right. Слокэм сказал, что тот дебил, который отказал мне в приеме на службу, был прав.
I'm pregnant, you blind moron. Я беременна, ты слепой дебил.
You know, you have to be patient with him, - 'cause he's a bit of a moron. Вообще, с ним нужно проявить терпение, он слегка дебил.
Mama, you moron, it's got a cavity! Мама, дебил, там кариес!
You're a moron, you know that? Ты дебил, ты знаешь?
Больше примеров...
Кретин (примеров 94)
It means he's a moron. Это значит, что он кретин.
It's called a half and half, you moron! Это зовётся половина на половину, ты кретин!
You think it's funny to insult the woman who pushed a giant moron through a tiny opening? Думаешь, я могу в шутку оскорбить женщину из небольшого отверстия которой вылез такой огромный кретин?
Well, you're going in there, so I guess you're a moron. Ну, ты идешь туда, значит ты кретин.
You're orange, you moron! Вы оранжевый, кретин!
Больше примеров...
Болван (примеров 85)
"Any moron can run a plate"? "Любой болван может найти машину по номеру?"
you moron, or you are dad! Двигайся, болван, или я тебя убью!
What moron left all the lights on? Какой болван оставил свет?
I'd rather see a moron like you make a good job of it. Ha-ha-ha! Я лучше посмотрю, как работает такой болван как ты.
Get out of the way, you moron! С дороги, болван!
Больше примеров...
Идиотка (примеров 26)
If it's brilliant, then, yeah, you're a moron. Если она отличная, то да, вы - идиотка.
I am a lesbian, not a moron. Я лесбиянка, но не идиотка.
Like I'm such a moron that it's lost on me. Как будто я такая идиотка, что обо всём забыла.
I'd have to be a moron to ruin that Я же не идиотка, чтобы все испортить.
If you're asking him if she looks like someone who beat her kid, you're a moron. Если ты спрашиваешь, похожа ли она на человека, который бьет своего ребенка, то ты идиотка.
Больше примеров...
Тупица (примеров 28)
No. Look again, you moron. Нет, посмотри внимательней, тупица.
Because I'm the only one who knows where the bunker is, you moron. Потому что я единственная, кто знает, где находится бункер, тупица.
I got news for you, moron. У меня для тебе новость, тупица.
It strengthens our alibi, moron. Это укрепит наше алиби, тупица.
Well, which is it, moron, Stevens or karev? Так кто все-таки, тупица, Стивенс или Карев?
Больше примеров...
Дурак (примеров 25)
I mean, what kind of moron would get lost in a tiny village like this, huh? Да. Какой дурак мог заблудиться в этой крошечной деревеньке?
'Cause he's not a moron. Потому что он не дурак.
Moron, eyes on the road! Дурак, следи за дорогой!
Don't be a moron. Шо ж ты дурак какой, а?
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести.
Больше примеров...
Дура (примеров 23)
Oh, so the good kind of moron would do that. О, значит дура в хорошем смысле могла бы.
God, you're such a moron. Ж: Господи, какая ты дура.
Well, maybe you didn't notice, paul, But she's a complete moron. Что ж, может, ты и не заметил, Пол, но она полная дура.
I'm pretty sure if I had you'd think I was a moron, that I hadn't listened to anything you taught me in this business. [ЖЕН] Нет, ведь ты не думаешь, что я дура, прослушавшая всё, чему ты учил меня в этом бизнесе.
Perhaps calling her Mrs. Moron. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
Больше примеров...
Урод (примеров 15)
She knows that that moron's Ryan's dad. Она знает, что этот урод - отец Райана.
You'll kill someone, you fuckin' moron! Иначё убьёшь кого-то, чёртов урод!
Do you think I'm some kind of moron? Ты считаешь, что я в какой-то степени урод?
Clarkson, you moron. Кларксон, ты урод.
No, he's a fucking moron. I always get those two mixed up. Ќет, он грЄбаный урод. я всегда их путаю.
Больше примеров...
Дубина (примеров 14)
Really? -No, I'm kidding, you moron. Правда? - Да нет, я шучу, дубина.
Because I'm choking you, you moron! Потому что я душу тебя, дубина!
There's only two of us, you moron. Нас только двое, дубина!
That was mom, you moron. Это мама застилала, дубина.
Lunatic, moron, cretin. Дубина, придурок, засранец.
Больше примеров...
Мудак (примеров 11)
Yes, because I'm a fucking moron. Да, это потому что я полный мудак.
Oh my god, what a fucking moron! Боже мой, ну что за грёбаный мудак!
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. И вот что я скажу, если ещё раз какой-нибудь жирный мудак начнёт мне пудрить мозги, я его прижучу.
It's not open, moron. Сказал же, занято, мудак.
You are a moron. Ты и есть мудак.
Больше примеров...
Недоумок (примеров 12)
The phone goes the other way, you moron. Переверни трубку, ты, недоумок.
That was your job, you fucking moron! Это была твоя задача, долбаный недоумок!
Man from Muncie a moron after all! Парень из Манси - недоумок!
Turn me in, moron! Пусти меня, недоумок!
He's such a moron. Какой же он недоумок.
Больше примеров...
Балбес (примеров 7)
Cops tell you to stop, you don't put your hands in your pockets, moron. Если копы говорят тебе "стоять", не нужно засовывать свои руки в карманы, балбес.
It was there that the moron snores, or what? Этот балбес заснул там, что ли?
What are you doing, you moron? Что ты делаешь, балбес?
Haven't you, moron? Что, разве нет, балбес?
Now that we've been parents for awhile, we realize that pretty much any moron can take care of a baby. Став родителями, мы поняли, что любой балбес справится с ребёнком.
Больше примеров...
Дебилка (примеров 6)
I am a moron... for being friends with you for this long. Я дебилка, что так долго была твоей подругой.
Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась...
I'm a hormonal moron! Я дебилка с гормонами!
You told him to, you moron. Ты ему сказал, дебилка.
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка.
Больше примеров...