Английский - русский
Перевод слова Moron

Перевод moron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 298)
There were no humans before, you moron. Тогда ещё не было людей, идиот!
If I'm such a moron, then how did I get on a fancy boat? Если я такой идиот, то как я попал на такой необычный корабль?
You taped it, you moron. Ты записал это, идиот?
You're paranoid, moron. теб€ параной€, идиот.
No, you moron. Нет, ты идиот.
Больше примеров...
Придурок (примеров 214)
You're quite a moron, with his bravado? Да ты совсем придурок, со своей бравадой?
Pervert, freak, son of a bitch moron, shithead! Идиот, извращенец, придурок, псих, ненормальный!
Exactly, to be a moron. Да, что придурок.
It's not a dream, you moron. Это не сон, придурок.
Change not, you moron! Не меняй! Ты придурок!
Больше примеров...
Дебил (примеров 94)
First, you tell me where that moron Chino is. Во-первых, ты скажешь мне, где этот дебил Чино.
I guess I am that naive moron, huh? Думаю, что я наивный дебил, да?
Because he's not a moron. Потому что он не дебил.
What are you, a moron? Ты что, дебил?
The head of the Berdiansk City Department of Internal Affairs Viktor Burmakov had this to say about him: «Khamarov is not a moron, but a schizophrenic. Вот что о нём говорит начальник УВД города Бердянска Виктор Бурмаков: «Хамаров не дебил, а шизофреник.
Больше примеров...
Кретин (примеров 94)
I'm not gonna buy you beer, moron. Я не куплю тебе пива, кретин.
Yeah, well, you're just the moron to pull it off. Просто ты кретин, и вряд ли её добьешься.
Only a moron wouldn't take it. только кретин не клюнет на это.
Moron, what do you think you're doing? Кретин, что ты, по-твоему, делаешь?
Guys, Mike is a moron. Ребята, Майк просто кретин.
Больше примеров...
Болван (примеров 85)
No, you moron, not easy to get into bed. Нет, болван, не легко затащить в койку.
We have to wait until this moron proposes to Suzanne. Нам приходится ждать, пока этот болван не сделает Сюзанне предложение
Will this moron thus stop never? Этот неисправимый болван опять за старое.
Oh, so do I, but I can't because the moron I'm married to is now armed and dangerous. Но этому не бывать, ведь болван, за которым я замужем, теперь вооружен и опасен.
Tweedle, a know nothing moron, first makes the unlikely observation that the Lexx's primary ganglion is parallel to this passage, and then relays that information to us in a state of apparent brain death! Твидл, известный болван, вдруг узнаёт, что Кай в проходе паралельном нервному узлу Лексса и сообщает эту новость нам в состоянии смерти мозга.
Больше примеров...
Идиотка (примеров 26)
And thank God, one day I looked in the mirror and said, "Moron," И Слава Господу, однажды я посмотрела в зеркало и сказала: "Идиотка".
Call the morgue, moron. Звони в морг, идиотка.
Well, then she's a moron. Ну, тогда она идиотка.
I'm kind of a gambling moron. Я в азартных играх идиотка.
Makes sense she's being a self-denying moron. Создается впечатление, что она - самоотверженная идиотка.
Больше примеров...
Тупица (примеров 28)
No. I mean, then what for you, moron. Нет, я про тебя спрашивал, тупица.
Because I'm the only one who knows where the bunker is, you moron. Потому что я единственная, кто знает, где находится бункер, тупица.
What r u laughing at, moron? Чего ты ржешь, тупица?
There's more than one Red Devil, moron. Красных Дьяволов несколько, тупица!
I am gonna give you the benefit of the doubt and assume that you are not a complete moron, despite that stupid, stupid power move you just tried to pull. Я собираюсь поверить тебе на слово допустим ты не конченая кретинка, но все равно тупица, и эта тупость просто управляет тобой.
Больше примеров...
Дурак (примеров 25)
I mean, any moron can bail their kids out, you know. Каждый дурак может выручить своего ребенка.
Any moron with a crucible, an acetylene torch, and a cast-iron waffle maker could have done the same. Любой дурак с тигелем, ацетиленовой горелкой и чугунной вафельницей мог бы сделать то же самое.
Look, now my arm has broken off, you moron! Ну вот, дурак, у меня рука отвалилась!
Isak is a complete moron. Исак - полный дурак.
That was mom, you moron. Дурак, это мама стелила.
Больше примеров...
Дура (примеров 23)
God, you're such a moron. Ж: Господи, какая ты дура.
Are you a moron? Ты что, совсем дура?
What are you, a moron? Ты, что дура?
Run, moron, run! Ѕеги, дура, беги!
You'd just wind up insulting her, perhaps calling her Mrs. Moron. Всё кончится тем, что ты оскорбишь её. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
Больше примеров...
Урод (примеров 15)
Go back to Jersey, ya moron! Езжай назад в ДжЕрси, урод!
Do you think I'm some kind of moron? Ты считаешь, что я в какой-то степени урод?
Think it through, moron. Подумай еще раз, урод.
No, he's a fucking moron. I always get those two mixed up. Ќет, он грЄбаный урод. я всегда их путаю.
What's your... (horn honks) Moron! Какое твое... Урод!
Больше примеров...
Дубина (примеров 14)
She said two tickets, not four, ya moron. Она сказала два билета, не четыре, ты - дубина.
All your dreams came true, huh, moron? Твои мечты сбылись, да, дубина?
I am the authorities, you moron. Я здесь начальство, дубина.
I got news for you, moron, your father and I, we're not even 90 % right for each other. Послушай меня, дубина, у нас с отцом не 90% совпадения, и даже не 60%.
Lunatic, moron, cretin. Дубина, придурок, засранец.
Больше примеров...
Мудак (примеров 11)
Oh my god, what a fucking moron! Боже мой, ну что за грёбаный мудак!
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. И вот что я скажу, если ещё раз какой-нибудь жирный мудак начнёт мне пудрить мозги, я его прижучу.
She is never going to respect you while you got that on your head, you moron! Она никогда не станет уважать тебя Пока это у тебя на лбу, ты мудак!
Start the car, moron. заводи машину, мудак.
Moron three times over! Еще сто раз - мудак!
Больше примеров...
Недоумок (примеров 12)
That was your job, you fucking moron! Это была твоя задача, долбаный недоумок!
He is a moron, dude. Он и есть НЕДОУМОК, чувак...!
Man from Muncie a moron after all! Парень из Манси - недоумок!
He's such a moron. Какой же он недоумок.
It means that somebody else is gonna do the job, some moron who doesn't know how. За дело берется какой-то недоумок, который ничего не умеет!
Больше примеров...
Балбес (примеров 7)
Cops tell you to stop, you don't put your hands in your pockets, moron. Если копы говорят тебе "стоять", не нужно засовывать свои руки в карманы, балбес.
It was there that the moron snores, or what? Этот балбес заснул там, что ли?
What are you doing, you moron? Что ты делаешь, балбес?
Haven't you, moron? Что, разве нет, балбес?
Now that we've been parents for awhile, we realize that pretty much any moron can take care of a baby. Став родителями, мы поняли, что любой балбес справится с ребёнком.
Больше примеров...
Дебилка (примеров 6)
Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась...
I'm a hormonal moron! Я дебилка с гормонами!
You told him to, you moron. Ты ему сказал, дебилка.
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка.
Well, that moron is a moron, Одна дебилка совсем в ауте.
Больше примеров...