Английский - русский
Перевод слова Moron

Перевод moron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 298)
Or if I'm just some naive moron that you're using to get what you want. Или я просто какой-то наивный идиот, которого ты используешь, чтобы получить то, чего хочешь.
What the heck are you doing, you moron? Какого хрена ты делаешь, идиот?
You're a moron and a coward. I'll do it myself. Ты идиот и к тому же трус.
You suck air through your mouth, you moron. Ты должен дышать ртом, идиот
What kind of moron deletes evidence like that? Какой идиот удаляет такие улики?
Больше примеров...
Придурок (примеров 214)
He knows nothing because he's a total moron. Он ничего не знает, потому что он придурок!
I'm, like, a moron over here. Я повёл себя, как придурок.
I'm a fucking moron. I'm known for it. Я придурок и все это знают.
On your knees, you moron! На колени, придурок!
It's not a dream, you moron. Это не сон, придурок.
Больше примеров...
Дебил (примеров 94)
Only a total moron would dream of Australia. Только полный дебил может мечтать об Австралии.
You know, you have to be patient with him, - 'cause he's a bit of a moron. Вообще, с ним нужно проявить терпение, он слегка дебил.
You look like moron. Ты выглядишь, как дебил.
Don't touch me, moron. Не трогай меня, дебил.
You act like a moron. Ты ведёшь себя как дебил.
Больше примеров...
Кретин (примеров 94)
She doesn't like satan, you moron. Не нравится ей сатана, кретин.
The moron thinks he got away with it. Кретин думает, что ему это сойдет с рук.
Yeah, you moron, you dreamt it. Да, кретин, тебе приснилось.
It's Memorial Day, you moron. День Памяти, кретин!
Stop being so overtly happy about doing shit work, you moron. Хватит уже в открытую наслаждаться своей говеной работой, кретин.
Больше примеров...
Болван (примеров 85)
And I never would have thought that this moron could kill Kazuki. И я никогда не думал, что этот болван может убить Кацуки.
The moron told me he blabbed about the proposal. Болван сказал мне, что он проговорился насчет предложения
You're not going to be much help to me either if you're pining away for me, you moron! Wait... От тебя и так не будет проку, если ты будешь тосковать по мне в стороне, болван!
First word - moron. Первое слово - ...болван.
Get out of the way, you moron! С дороги, болван!
Больше примеров...
Идиотка (примеров 26)
You're driving us nuts, you moron! Ты бесишь меня, ты идиотка!
Like I'm such a moron that it's lost on me. Как будто я такая идиотка, что обо всём забыла.
I'd have to be a moron to ruin that Я же не идиотка, чтобы все испортить.
If you're asking him if she looks like someone who beat her kid, you're a moron. Если ты спрашиваешь, похожа ли она на человека, который бьет своего ребенка, то ты идиотка.
Makes sense she's being a self-denying moron. Разумеется, эта идиотка пожертвует собой.
Больше примеров...
Тупица (примеров 28)
It strengthens our alibi, moron. Это укрепит наше алиби, тупица.
Okay, you fucking idiot, you fucking moron. Ебаная идиотка, ебаная тупица.
Ugly maybe... moron for sure! Мерзкий, может быть... а вот тупица точно!
You're a moron and a philistine, you know that? Ты дурак и тупица, понимаешь?
I am gonna give you the benefit of the doubt and assume that you are not a complete moron, despite that stupid, stupid power move you just tried to pull. Я собираюсь поверить тебе на слово допустим ты не конченая кретинка, но все равно тупица, и эта тупость просто управляет тобой.
Больше примеров...
Дурак (примеров 25)
It doesn't have a siren, you moron. Дурак, у нее нет сирены.
Any moron with a pack of matches can set a fire. Любой дурак с коробком спичек устроит пожар.
Did I look cool or like a moron? Я выглядел круто или как дурак?
What? - That is a chamber pot, you moron! Это ночной горшок, дурак!
Moron, eyes on the road! Дурак, следи за дорогой!
Больше примеров...
Дура (примеров 23)
Well, maybe you didn't notice, paul, But she's a complete moron. Что ж, может, ты и не заметил, Пол, но она полная дура.
Nice driving, moron! Кто тебе права дал, дура!
Are you a moron? Ты что, совсем дура?
I'm pretty sure if I had you'd think I was a moron, that I hadn't listened to anything you taught me in this business. [ЖЕН] Нет, ведь ты не думаешь, что я дура, прослушавшая всё, чему ты учил меня в этом бизнесе.
Perhaps calling her Mrs. Moron. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
Больше примеров...
Урод (примеров 15)
He looks like an idiot, a prat, a moron. Он выглядит как идиот, чмо и урод.
You'll kill someone, you fuckin' moron! Иначё убьёшь кого-то, чёртов урод!
Think it through, moron. Подумай еще раз, урод.
No, he's a fucking moron. Нет, он грёбаный урод.
What's your... (horn honks) Moron! Какое твое... Урод!
Больше примеров...
Дубина (примеров 14)
Just stack the cans, moron. Просто ставь эти банки, дубина.
No I'm kidding, you moron. Да нет, я шучу, дубина.
Because I'm choking you, you moron! Потому что я душу тебя, дубина!
There's only two of us, you moron. Нас только двое, дубина!
Can't you shit at home, moron! До дома уже не можешь дотерпеть, дубина!
Больше примеров...
Мудак (примеров 11)
Yes, because I'm a fucking moron. Да, это потому что я полный мудак.
Oh my god, what a fucking moron! Боже мой, ну что за грёбаный мудак!
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. И вот что я скажу, если ещё раз какой-нибудь жирный мудак начнёт мне пудрить мозги, я его прижучу.
Peruvian flake, you fucking moron! Перуанского кокса, долбаный мудак!
He's such a moron. Какой же он мудак.
Больше примеров...
Недоумок (примеров 12)
You're a superstitious moron. А ты суеверный недоумок.
Turn me in, moron! Пусти меня, недоумок!
He's such a moron. Какой же он недоумок.
There was no plan, you moron! Какой договор, недоумок?
It means that somebody else is gonna do the job, some moron who doesn't know how. За дело берется какой-то недоумок, который ничего не умеет!
Больше примеров...
Балбес (примеров 7)
This crap is the future, you moron. Эта "стряпня" - это будущее, ты балбес.
Cops tell you to stop, you don't put your hands in your pockets, moron. Если копы говорят тебе "стоять", не нужно засовывать свои руки в карманы, балбес.
It was there that the moron snores, or what? Этот балбес заснул там, что ли?
Haven't you, moron? Что, разве нет, балбес?
Now that we've been parents for awhile, we realize that pretty much any moron can take care of a baby. Став родителями, мы поняли, что любой балбес справится с ребёнком.
Больше примеров...
Дебилка (примеров 6)
I am a moron... for being friends with you for this long. Я дебилка, что так долго была твоей подругой.
Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась...
I'm a hormonal moron! Я дебилка с гормонами!
You told him to, you moron. Ты ему сказал, дебилка.
Well, that moron is a moron, Одна дебилка совсем в ауте.
Больше примеров...