Английский - русский
Перевод слова Moron
Вариант перевода Болван

Примеры в контексте "Moron - Болван"

Примеры: Moron - Болван
That was the point of the movie, you moron. В этом и был смысл фильма, болван.
No, you moron, not easy to get into bed. Нет, болван, не легко затащить в койку.
It's in the Bible, moron. Это же в Библии, болван.
Yeah, and you look like a real moron. Да, и ты выглядишь, как настоящий болван.
Yes, you're being detained, you moron. Да, ты задержан, болван.
Your Tweety Bird dance just cost us a run, you moron. Твой танец птички Твити стоил нам пробежки, болван.
Stop with the Tweety Bird dance, you moron. Прекрати свои танцы птички Твити, болван.
Daladier and that English moron Chamberlain are keen to strike a deal with Hitler. Даладье и тот английский болван, Чамберлен, стремятся заключить сделку с Гитлером.
And I never would have thought that this moron could kill Kazuki. И я никогда не думал, что этот болван может убить Кацуки.
A moron thought I was happy. Болван думал, что я счастлив.
BAROLAY: Come on, you metal moron, go inside. Ну, давай, железный болван, заходи.
Your mission, moron, is to steal Big Mike's keycard. Твое задание, болван, украсть ключ-карту Большого Майка.
You need me too much for that, moron. Ты слишком во мне нуждаешься, болван.
Not even close, you tone-deaf moron. Даже не похоже, тугоухий болван.
It's called living in denial, you moron. Это называется - жить в отрицании, болван.
Some moron bounced a clown cheque. Какой то болван расплатился необеспеченным клоунским чеком.
I mean, he's a moron, that's their demographic. Он болван, это фишка их поколения.
You don't threaten the person who has you tied to a chair, moron. А ты не запугивай того, кто привязал тебя к стулу, болван.
Well, go get it, you moron. Так иди принеси его, болван.
Whoa, he is deaf, you moron. Эй, он глухой, ты болван.
It's dark for everyone, moron. Она темна для всех, болван.
I'm not a moron, you know. Я не болван, вы знаете.
It won't be this moron. I should report you for impersonating a cop. Этот болван будет уволен... за оскорбление полиции.
Don't philosophise with me you electronic moron. Не философствуй со мной, ты, электронный болван.
Now I can't see, you moron! Теперь я ничего не вижу, болван!