Английский - русский
Перевод слова Moron
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Moron - Придурок"

Примеры: Moron - Придурок
I'm, like, a moron over here. Я повёл себя, как придурок.
You see two, you moron? А ты видишь еще где-то, придурок?
"moron crushed by train" is luck. "придурок был сбит поездом" - удача.
I got your screen name before being shot by that moron. К счастью, я записал твой адрес прежде, чем этот придурок меня взорвал.
It means douche bag or moron, idiot - anything from the douche bag family. Это значит придурок, критин, идиот... что-то из семейства придурков.
What kind of a moron does the kidnapping when his liver's failing? Что за придурок участвует в похищении, когда его печень разрушена?
Try not carving 'em up, moron! Старайся не резать их на части, придурок!
And I know what's Russia, you moron! И я знаю Россию, придурок!
Hey, moron, truck ready? Эй, придурок, грузовик уже готов?
I think you're a moron, and I don't want to get in trouble. Нет, я думаю, что ты - придурок, и не хочу, чтоб у меня были проблемы.
What do you expect, you moron? Ты чего, ты, придурок?
Well, congrats, you're the star of "bird moron." Что же, поздравляю, ты здвезда "придурок с птицей"
This isn't half as good as "the bird moron." Это и на половину не так круто, как "придурок с птицей"
You don't have to yell, you moron. Придурок, ты можешь не орать?
'Only a moron would ever live anywhere other than Pawnee, Indiana.' "Только придурок может жить где-то, кроме как в Пауни, Индиана".
What have you done, you moron? Что ты наделал, ты придурок?
My friends up there, and I'm stuck here like a moron because of this stupid show! Мои друзья там, наверху, а я тут застрял как придурок из-за этого дурацкого концерта!
Then one will not drink it of only one blow, moron! Так что мы не выпьем всё одним глотком, придурок!
Because he just left and I'm standing here with you, you moron. Потому что он ушёл, а я стою здесь с тобой, придурок!
Well, that's up to you, but far as I'm concerned, he's a moron. Ну, дело твоё, но, как по мне, так он придурок.
As long as Umi is in school, I wanted to try not to use the words "stupid" or "moron," but... Пока Уми растёт, я хотела не употреблять слова "дурак" или "придурок", но...
What I got to do is I got to transition to first base, but I got that drunk moron ahead of me. Что я должен сделать, так это перейти к первой базе, но передо мной этот пьяный придурок.
What do you think I'm doing, you moron? А ты как думаешь, придурок?
You're the moron who's been invading my turf? Вы - придурок который, влез в мою сферу влияния?
I'm a fucking moron. I'm known for it. Я придурок и все это знают.