Английский - русский
Перевод слова Mohammed
Вариант перевода Мухаммеда

Примеры в контексте "Mohammed - Мухаммеда"

Примеры: Mohammed - Мухаммеда
We also appreciate the most recent efforts of Mr. Blix and of the Director-General of the International Atomic Energy Agency, Mr. Mohammed ElBaradei, to advance the process of clarification of those agreements through correspondence with the Iraqi authorities. Мы также ценим самые последние усилия г-на Бликса и генерального директора Международного агентства по атомной энергии г-на Мухаммеда эль-Барадея по содействию процессу выяснения этих договоренностей путем переписки с властями Ирака.
Representatives should use a cross to indicate one name from the remaining candidates; Mr. Kocou Arsène Capo-Chichi, Mr. Frederick Mwela Chomba, Mr. Pavel Dolenc, Mr. Asoka de Zoysa Gunawardana, Mr. Michel Mahouve and Mr. Mohammed Ibrahim Werfalli. Представителям следует использовать крестик, чтобы отметить одно имя из числа остающихся кандидатов: г-на Коку Арсена Капо-Шиши, г-на Фредерика Мвелы Чомбы, г-на Павела Доленца, г-на Асоки де Зойсы Гунаварданы, г-на Мишеля Маува и г-на Мухаммеда Ибрагима Верфалли.
If you don't show Mohammed, then you've made a distinction what is okay to poke fun at and what isn't. Если вы не покажете Мухаммеда... то вам придется разделять, над чем можно шутить, а над чем нет.
He met with Ali Al-Mumin, Ambassador of Kuwait to Iraq; the Chairman and the members of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs; and members of the diplomatic corps, including Mohammed Hussein Mohammed Bahr Al-uloom, Ambassador of Iraq to Kuwait. Он встретился с послом Кувейта в Ираке Али аль-Мумином; Председателем и членами Национального комитета по делам пропавших без вести и военнопленных; а также с членами дипломатического корпуса, включая посла Ирака в Государстве Кувейт Мухаммеда Хусейна Мухаммеда Бахра Алюлума.
If you can't bring mohammed to princeton, bring princeton to mohammed. Если ты не можешь привести Мухаммеда в Принстон приведи Принстон к Мухаммеду.
No entry had been made next to the name of one detainee, Ali Mohammed Hassan, and no explanation could be given to the Special Rapporteur as to his current whereabouts by the police officers present, including the Officer-in-charge of the Police District. В отношении одного задержанного, Али Мухаммеда Хассана, в журнале не содержалось никаких сведений, и Специальный докладчик не получил от присутствующих сотрудников полиции, включая начальника районного отделения, никаких разъяснений о местонахождении указанного лица.
If I worship God through Mohammed, then I am a Muslim; through Moses, then I am a Jew; through Jesus, then I am a Christian. Если я обращаюсь к Богу через Мухаммеда, я мусульманин; если через Моисея, то я еврей; если через Иисуса, то я христианин.
In April 2011, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief stated that, reportedly, security forces had demolished the Emir Mohammed Al-Berbegi mosque, a Shia mosque in Manama. В апреле 2011 года Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений заявил, что, по имеющимся данным, силы безопасности разрушили шиитскую мечеть в Манаме - мечеть Эмира Мухаммеда Аль-Бербеги.
The Mohammed Bin Rashed Housing Foundation was established in 2005, with capital of Dh 12 billion, to replace the Private Housing Funding Programme established in 1993. Фонд жилищного строительства Мухаммеда бен Рашида с капиталом в размере 12 млрд. дирхамов был учрежден в 2005 году вместо Программы финансирования частного строительства, существовавшей с 1993 года.
He delivered a letter from the Acting Prime Minister, Dr. Mohammed Said Al-Attar, in which the authorities in Sana'a committed themselves to an immediate cessation of all military activities and to the following decisions: Он вручил мне письмо исполняющего обязанности премьер-министра д-ра Мухаммеда Саида аль-Аттара, в котором власти Саны принимали на себя обязательство немедленного прекращения всех военных действий и принятия следующих решений:
On 22 November, the Palestinian Lawyers' Association staged a strike in protest against the High Court's decision to allow the GSS to exert physical pressure during the interrogation of Palestinian detainees Mohammed Hamadan and Khader Mubarak. (Ha'aretz, 22 November) 22 ноября Ассоциация палестинских адвокатов объявила забастовку в знак протеста против решения Высокого суда разрешить СОБ принимать меры физического воздействия в ходе допроса задержанных палестинцев Мухаммеда Хамадана и Хадера Мубарака. ("Гаарец", 22 ноября)
He just felt like drawing Mohammed for once. Просто захотел нарисовать Мухаммеда.
Nobody can show the image of Mohammed anymore. Показывать Мухаммеда больше нельзя никому.
Mohammed brought arms in his car. В машине Мухаммеда находилось оружие.
Mr. Mohammed Shaheduzzaman, Bangladesh г-на Мухаммеда Шахедуззама (Бангладеш)
Mohammed bin Rashid Housing Foundation Жилищный фонд Мухаммеда бен Рашида
The other three officers in the Mohammed Sadiq shooting resigned after the trial. Три других офицера, бывших с вами во время стрельбы в Мухаммеда Садика уволились после суда.
The source reports that Mr. Sheikh Safr Al-Hawali publicly reiterated the guarantees he had been given by Prince Mohammed bin Naif bin Abdulaziz. Согласно информации источника, шейх Сафар аль-Хавали публично подтвердил факт получения гарантий от принца Мухаммеда бин Наифа бин Абдулазиза.
He died on the floor of Parliament as he gave a speech accepting the Grand Cordon of Mohammed Ali, the highest honor Egypt can bestow. Умер на полу Парламента после произнесения речи об утверждении ордена Мухаммеда Али высшей государственной наградой Египта.
According to Shapshal, the doctrine of Anan ben David was close to early Christianity, and Karaites had believed for centuries in Jesus and Mohammed as prophets. Учение Анана бен Давида было близко к раннему христианству, а Иисуса и Мухаммеда караимы считали испокон веков пророками.
In September, Mohammed Rashed al-Shehhi received a five-month prison sentence and a fine in a second defamation case involving another local official. В сентябре Мухаммеда Рашид эль-Шехи вновь приговорили к пяти месяцам тюрьмы и штрафу за клевету на другого представителя местной администрации.
In November, Mohammed Rashed al-Shehhi received a one-year suspended prison sentence after he was convicted in a third defamation case. В ноябре Мухаммеда Рашид эль-Шехи в третий раз признали виновным в клевете и приговорили к одному году тюрьмы условно.
The new Crown Prince-in-waiting, Naif, has established his son Mohammed as the next interior minister. Новый наследный принц пребывает в ожидании, так как Наиф утвердил своего сына Мухаммеда в качестве следующего министра внутренних дел.
Mohammed Mohammed Naguib Abu-Higazi was reportedly arrested on 17 September 1997 by an SSIS officer of Alexandria, accused of belonging to the Islamic Group (El-Gammaa El-Islameya). Сообщается, что 17 сентября 1997 года сотрудник СУГБ в Александрии арестовал Мухаммеда Мухаммед Нагиб Абу-Хигази по обвинению в принадлежности к исламистской группировке (Аль-Гаммаа аль-Исламия).
This culminated in intense fighting in Mogadishu between two factions, one supporting Ali Mahdi Mohammed and the other General Mohammed Farah Aideed. Кульминационной точкой этого процесса стали ожесточенные боевые действия в Могадишо между двумя группировками: одной, поддерживавшей Али Махди Мохамеда, и другой, выступавшей на стороне генерала Мухаммеда Фараха Айдида.