Английский - русский
Перевод слова Modify
Вариант перевода Менять

Примеры в контексте "Modify - Менять"

Примеры: Modify - Менять
This allows you to modify configuration for different environments without duplicating settings across different files (and thereby helping us ensure we don't forget to set something!). Это позволяет менять конфигурацию для разных условий без дублирования установок в разных файлах (и таким образом помогает нам убедиться, что мы ничего не забыли!).
The Parliament may not modify in any respect the text of the approved treaty but the approval bill may contain other provisions as well (e.g. provisions relating to the application of the treaty, the creation of relevant administrative organs, etc.). Парламент никоим образом не может менять текст одобренного договора, но в акте утверждения могут содержаться иные положения (в том числе относящиеся к порядку имплементации договора, создания соответствующих административных органов и тому подобное).
The question was therefore correctly formulated in the request of the General Assembly and there was no reason to "adjust" it and subsequently to modify the title itself of the case. Таким образом, в просьбе Генеральной Ассамблеи вопрос был сформулирован правильно, и не было никаких оснований его «корректировать», а впоследствии менять название самого данного дела.
The legally interesting aspect of this development is that the initial reluctance on the part of important militarily powerful states to modify the laws of armed conflict did not prevent the parallel development of a regime for the protection of the civilian population and its base of subsistence. С юридической точки зрения любопытно отметить, что первоначальное нежелание могущественных в военном отношении держав менять законы войны не помешало параллельному формированию режима защиты гражданского населения и его средств к существованию.
On the topic of reservations to treaties, his delegation agreed that the final form of the work should be a Guide to Practice that did not affect or modify the 1969 and 1986 Vienna Conventions. По вопросу оговорок к договорам делегация согласна с тем, что итоговый документ должен иметь вид Руководства по практике, которое будет влиять на Венские конвенции 1969 и 1986 годов и не будет менять их содержание.
We see no willingness at all to modify our practices when it comes to the use of our time, nor is there any will at all to make further changes as concerns agenda items. Мы не видим никакого желания менять практику работы, например, вопрос об использовании времени, равно как не видим никакого желания проводить дальнейшие изменения в том, что касается повестки дня.
Noting the existence of a number of provisions in the Convention that require information to be submitted by Parties to the secretariat and noting also that there is no need to modify the application of, or to purport to amend, any of those provisions, отмечая, что в Конвенции имеется ряд положений, требующих, чтобы Стороны представляли информацию секретариату, и отмечая также, что нет необходимости менять характер применения каких-либо из этих положений или предусматривать внесение в них поправок,
I'll re-check her vital signs between sessions and we can modify the lengths based on that. Я буду сверяться с ее жизненными показателями между сеансами, и в зависимости от них мы будем менять их.
In the end, the offending themes were removed from the ebuild; some voiced concerns that it would be bad to modify an upstream package, but this was actually just a collection of themes thrown together and put in Portage. В конце концов оскорбляющие темы были удалены из ebuild'а. Высказывались опасения, что не слишком хорошо менять пакеты от upstream, но этот был всего лишь подборкой тем собранных в одно место.
In view of the fact that the electoral campaign for the forthcoming parliamentary elections in Finland was being launched, the Government seemed ready to turn a blind eye to those anti-Sami activities by declining to modify the definition of a Sami. В период, когда начинается избирательная кампания в связи с предстоящими в Финляндии парламентскими выборами, правительство, как представляется, готово закрыть глаза на эту антисаамскую деятельность, предпочитая не менять определение саами.
In market economies, the average vehicle fuel efficiency rose, lower speed restrictions were imposed and consumers tended to modify both their choice of vehicle and driving behaviour to conserve fuel. В странах с рыночной экономикой произошло увеличение средних показателей эффективности потребления топлива автомобилями, были понижены ограничения скорости и потребители стали выбирать другие автомобили и менять стиль вождения, с тем чтобы сэкономить топливо.
In some cases in addition to recovering territories that had been under guerrilla control, AUC exerted clear influence on economic activities and forced the inhabitants to modify their work. В некоторых случаях наряду с получением контроля над территориями, которые до этого удерживались повстанцами, АУК явно начали распространять свое влияние на экономику, заставляя жителей менять характер своей хозяйственной деятельности.
Product allows administration personnel manage site online, modify site structure and pages content, set links between pages, create protected areas (areas accessible after user authorization), publish files (images, PDF, DOC). Продукт позволяет администратору управлять сайтом online, менять структуру сайта, модифицировать содержание страниц, устанавливать ссылки/связи между страницами сайта, создавать защищенные области (т.е.
new regulations will make it easier for schools to disapply or modify the National Curriculum and put in place a range of opportunities for work related learning. новые правила позволяют школам менять содержание общеобразовательной программы и предусматривают различные возможности для профессиональной ориентации учащихся.
Note: The Palitra Family Hotel Varna Center reserves the right to modify the rates at all times, however, reserved rooms are invoiced at the price in force at the time the order was placed! Примечание: Отель Палитра Варна сохраняет за собой право менять цены в любое время, при этом бронированные номера оплачиваются по ценам, которые были в силе на момент бронирования!
The first screenshot shows the general location for this setting. Select Add or Modify a resource for which you want to decide about its security settings. На первом снимке показано окно с основными настройками. Вы можете добавлять ресурсы, удалять их и менять их параметры, используя соответствующие кнопки справа.
Despite the short schedule, the creative team remained flexible enough to modify or create characters to fit actors they wished to cast. Однако, несмотря на строгое расписание, команда создателей была весьма гибкой, чтобы не колеблясь менять или создавать героев сериала, подходящих под тех актёров, которых они хотели видеть в своём сериале.
The experience shows that it is always very difficult to modify or change fixed procedures while data collection process has been carried out. Как показывает опыт, всегда очень трудно модифицировать или менять устоявшиеся процедуры, когда уже завершен процесс сбора данных.
New developments relating to the draft Code had not caused his Government to modify its basic position. Проделанная над проектом кодекса новая работа не дает французскому правительству оснований менять свою принципиальную позицию.
In other cases, it may modify that paragraph substantively. В других случаях это может кардинально менять содержание пункта.
The ability to change course and to modify the business model and/or technical architecture in response to changing market requirements and evolving technology is a key competitive advantage. Ключевым конкурентным преимуществом становится способность быстро менять курс и адаптировать коммерческую модель и/или техническую архитектуру к меняющимся рыночным требованиям и развивающимся технологиям.
Article 8, paragraph 1, states that it is prohibited to set up, operate or modify an establishment or the operation thereof without a licence. В пункте 1 статьи 8 указывается, что запрещается создавать, эксплуатировать или реконструировать предприятие либо менять профиль его работы без лицензии.
how flexible is the agency in its ability to change or modify this need or priority in the view of new proposals or developments? Насколько гибко учреждение может менять или модифицировать свои потребности или приоритеты в свете новых предложений или событий?
Look, I'm sorry, but the bill says I can't modify any existing structure! Послушайте, в указе ясно прописано, что я не могу менять существующую планировку здания!
that you can add, edit, or modify the fields in the collection using the Field Editor. The arrow buttons below the field list can be used to change the position of the field in the list, which affects the placement in the entry editor. что вы можете добавлять, редактировать или удалять поля в коллекции, используя Редактор полей. Кнопки стрелок позволяют вам менять позицию полей в списке, которая влияет на расстановку в Редакторе записей.