Our primary mission is to focus on renewal and product development activities and make the staff to achieve the awareness of quality, renewal, creativity and accordingly get a non-stop improvement in quality and productivity. |
Наш главным образом полет должен сфокусировать на деятельностях при возобновлением и совершенствованием продукции и сделать штат для того чтобы достигнуть осведомленность качества, возобновления, creativity и соответственно получить безпосадочного улучшения в качестве и урожайности. |
Well, that would certainly delay or even cancel out the possibility of a mission to Mars, right? |
Это же задержит или даже отменит полет на Марс, так? |
(c) Romanian contributions to more than 30 scientific and technological space missions, including the mission of the first Romanian cosmonaut in 1981; |
с) вклад Румынии в осуществление более 30 космических полетов по научно-технической программе, включая полет первого румынского космонавта в 1981 году; |
This agreement is to facilitate further space cooperation between the two countries, which is already well established in the areas of human spaceflight, space science, and Mission to Planet Earth. |
Это соглашение призвано содействовать дальнейшему расширению сотрудничества между этими двумя странами в области космонавтики, которое уже весьма успешно развивается в рамках пилотируемых космических полетов, космических исследований и программы "Полет к планете Земля". |
But the mission is for six months. |
Но полет продлится шесть месяцев. |
He's trying to stop the mission. |
Он пытается прервать полет. |
It's my first mission. |
Это мой первый полет. |
The Joint Soviet-Syrian space mission, 1987 |
Совместный советско-сирийский космический полет 1987 года |
1963 - First woman in space, the mission of Valentina Tereshkova on-board Vostok-6. |
1963 г. - первый полет в космос женщины-космонавта - полет Валентины Владимировны Терешковой на космическом корабле "Восток-6". |
Debtors to coexist together, the three need to deal with its differences so that the mission is successful. |
Дебиторы, котор нужно сосуществовать совместно, потребность З общаться с своими разницами ТАК, СТО полет будет успешно. |
The Cassini spacecraft is scheduled for launch, on its interplanetary mission to Saturn, in October 1997. |
В октябре 1997 года планируется запустить КЛА "Кассини", который совершит межпланетный полет к Сатурну. |
The mission was a success and Mercury spacecraft 14A was recovered. |
После приземления космического корабля Меркурий Nº 14 А, полет был признан успешным. |
These fighters usually operated off the carrier ARA Veinticinco de Mayo, but this mission was carried out from a land base at Rio Grande. |
Эти истребители обычно действовали с авианосца Веинтисинко-де-Майо, но этот полет был осуществлен с наземной базы в Рио-Гранде. |
I know I've never completely freed myself of the suspicion... that there are some extremely odd things about this mission. |
Я так и не смог полностью избавиться от подозрения... что полет сопряжен с какими-то странностями. |
1913 - Greek military aviators, Michael Moutoussis and Aristeidis Moraitinis perform the first naval air mission in history, with a Farman MF. hydroplane. |
1913 - Греческие лётчики Михаил Мутусис и Аристидис Морайтинис совершили первый в мировой истории боевой полет военно-морской авиации. |
The Committee congratulated Japan on the successful return of its unmanned Hayabusa space mission from the near-Earth asteroid Itokawa. |
Комитет поздравил Японию с успешным возвращением на Землю автоматического космического зонда "Хаябуса", совершившего полет к сближающемуся с Землей астероиду Итокава. |
But that design suggested that a mission to the moon might one day be a practical engineering possibility. |
Но само это внушало мысль, что полет на Луну рано или поздно станет инженерной реальностью. |
Paolo Nespoli, assigned to expedition 26/27, is going to be the first Italian astronaut undertaking a long-duration mission to the International Space Station. |
Паоло Несполи, включенный в состав экипажа экспедиции 26/27, станет первым итальянским космонавтом, отправляющимся в долгосрочный полет на МКС. |
Two main joint space collaboration projects are the Japanese asteroid mission Hayabusa 2 and space-based radar. |
Двумя основными совместными проектами в области космического сотрудничества являются полет к астероиду японского космического аппарата "Хаябуса-2" и создание космического радиолокатора. |
The joint Soviet-Syrian space mission started on 22 July 1987 and continued for nine days, using the SOYUZ-MIR space complex. |
Совместный советско-сирийский космический полет, начатый 22 июля 1987 года и продолжавшийся девять дней, осуществлялся с помощью космического комплекса "СОЮЗ-МИР". |
The mission of ZPower is locate these inventors and scientists which have developed a such a successful technology, and assist them in making their technology a global success. |
Полет ZPower обнаруживает местонахождение этих изобретателей и научных работников начинали такую успешно технологию, и помогает им в делать их технологией гловальный успех. |
The mission is carried out by the Anomalous Long Term Effects on Astronauts, an Italian facility used previously on the International Space Station for human physiology and radiation monitoring, as a dosimeter as part of ASI-NASA and ESA collaboration. |
Полет осуществляет Программа ЕКА по исследованию влияния эффектов длительного космического полета на космонавтов, итальянское предприятие, ранее поставлявшее на МКС оборудование для мониторинга физиологии человека и дозиметрии в рамках взаимодействия АСИ-НАСА и ЕКА. |
2001 - the first mission of a space tourist - an American D. Tito - as a member of the first visiting crew (Yu.M. |
2001 г. - впервые осуществлен полет космического туриста - американца Д. Тито в составе первой экспедиции посещения (Ю.М. |
It was the last four day test flight of the Zenit-2 programme, before the system became fully operational and began making eight day full-duration flights from the next mission, Kosmos 12. |
Это были последние четыре дня испытательных полетов аппаратов программы «Зенит-2», прежде чем система полностью вступила в строй, впоследствии совершались более продолжительные восьмидневные рейсы, к примеру полет аппарата «Космос-12». |
The most recent such initiative was the International Space Year (1992), with its elements Mission to Planet Earth and Mission to the Universe. |
Одной из последних таких инициатив является празднование Международного года космоса (1992 год), который включает такие проекты, как Полет на планету Земля и Полет во Вселенную. |