Английский - русский
Перевод слова Merge
Вариант перевода Объединить

Примеры в контексте "Merge - Объединить"

Примеры: Merge - Объединить
Subsequently, Economic and Social Council resolution decided to merge the two reports into a single publication. Впоследствии Экономический и Социальный Совет в своей резолюции постановил объединить эти два доклада.
The sets of goals should merge in order to give birth to a single encompassing development agenda. Наборы целей следует объединить, породив единую, всеохватную повестку дня в области развития.
The secretariat intends to merge these two flagship reports into a single flagship report. Секретариат намеревается объединить эти два флагманских доклада в один флагманский доклад.
When we first elected to merge these crews... Когда мы впервые решили объединить эти команды...
The need to merge the debates on democratization and on economic and trade aspects is foremost in this regard. В этом отношении главная задача состоит в том, чтобы объединить прения о демократизации и об экономических и торговых аспектах.
As mentioned under paragraph 16 above, the Ad hoc Expert Group decided to merge this point of the agenda with the previous point. Как указано в пункте 16 выше, Специальная группа экспертов решила объединить данный пункт повестки дня с предыдущим пунктом.
At first blush it might seem wise to merge the two provisions. На первый взгляд может показаться целесообразным объединить эти два положения.
After 1864 there were a few attempts to merge Cooper Union and Columbia University, but these were never realized. Начиная с 1864 года было несколько попыток объединить Cooper Union и Колумбийский университет, но они так и не реализовались.
The new owners of WMG decided to merge Elektra and Atlantic Records. В поисках способа защитить свои вложения, новые владельцы WMG решили объединить «Elektra» и «Atlantic Records».
Opens a dialog for the selected file which allows you to resolve merge conflicts in it. See. Открытие диалога для выбранного файла позволяющего вам разрешить и объединить конфликты в нём.
He can merge up to four things, which can include a human, but this requires great concentration. Он может объединить до четырёх существ, которые могут включать человека, но это требует большой концентрации.
I guess we'll just have to merge them. Видимо, остается только объединить их.
It's one thing to create a simple hologram, but you're trying to merge an extensive database with an interactive matrix. Одно дело создать простую голограмму, но вы хотите объединить объемную базу данных с интерактивной матрицей.
In 1960, Imperial chairman Stuart Mackersy approached Neil McKinnon, the president of the Commerce, with a proposal to merge the two banks. В 1960 году председатель Imperial Стюарт Маккерси обратился к Нилу МакКиннону, президенту Commerce, с предложением объединить два банка.
You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Можно выбрать смежные ячейки и объединить их в одну ячейку.
Lord Curzon decided to merge Berar with the Central Provinces, and this was proclaimed on 17 September 1903. Лорд Кёрзон решил объединить Берар с Центральными провинциями, и 17 сентября 1903 года об этом было объявлено официально.
We think they're meeting up with leaders of another gang to possibly merge organizations. Мы считаем, они встречаются с главарями другой банды чтобы, возможно, объединить организации.
I've got the votes to get us to merge. У меня есть голоса, чтобы объединить нас.
Many delegations questioned the proposal made by Booz∙Allen and Hamilton in the management review to merge Private Sector Fund-raising with the Programme Funding Office. Многие делегации поставили под вопрос сделанное Боз-Аленом и Гамильтоном в обзоре эффективности управления предложение объединить операции по сбору средств в частном секторе с деятельностью Управления финансирования программ.
It was further suggested to merge and redraft in paragraph 2, the two sentences concerning diplomatic agents. Было предложено далее объединить и скорректировать в пункте 2 те два предложения, которые касаются дипломатических агентов.
Likewise, my delegation has reservations concerning the proposal to merge the First Committee with the Special Political and Decolonization Committee. Моя делегация также имеет оговорки в отношении предложения объединить Первый комитет со Специальным политическим комитетом и Комитетом по вопросам деколонизации.
A further suggestion was made to merge the two proposed texts. Было также предложено объединить два предложенных текста.
It had been proposed to merge articles 10 and 11. Было предложено объединить статьи 10 и 11.
The team has not yet met and there is a proposal to merge its activities with those of other organisations. Группа еще не проводила совещаний, при этом предлагается объединить ее деятельность с деятельностью других организаций.
A particular concern was how to merge the goals of business and development. Особо поднимался вопрос о том, как объединить цели бизнеса и развития.