I feel the desperate desire of the spirits to merge into one. |
Я чувствую безнадежное желание духов объединиться в единое |
The NDS object may or may not be updated, and as a result these objects will not merge. |
А NDS объект может обновляться или не обновляться, в результате эти объекты могут не объединиться. |
The mission was also informed of the plan of the three labour federations to merge in order better to promote the interests of their members and improve their bargaining position. |
Комиссия была также проинформирована о том, что три профсоюзных федерации планируют объединиться, с тем чтобы более эффективно защищать интересы своих членов и укрепить свои позиции на переговорах с предпринимателями. |
In July 2012, the Sam Rainsy Party and the Human Rights Party agreed to merge to create a new political party, the Cambodia National Rescue Party (CNRP). |
В июле 2012 года Партия Сама Рэнси и Партия прав человека договорились объединиться с целью создания новой политической партии - Партии национального спасения Камбоджи (ПНСК). |
I think we should merge. |
Думаю, нам нужно объединиться. |
I think we should merge. |
Я думаю, мы должны объединиться. |
So Jo agreed to the merge? |
Так Джо согласилась объединиться? |
Reluctantly, Arokh agrees to merge their existences into one through a magical ritual called the Bond. |
Неохотно дракон соглашается объединиться с Ринн посредством магического ритуала под названием Связь. |
This approach was disputed by the tendency of Nahuel Moreno, which split to merge briefly with the tendency led by Pierre Lambert. |
Этот подход не был принят тенденцией Науэля Морено, которая откололась, чтобы вскоре объединиться с тенденцией Пьера Ламбера. |
The two platforms can conveniently merge into a triangular cooperation agreement that fulfils the spirit of global partnership for development. |
Две эти платформы могли бы надлежащим образом объединиться, приняв форму трехстороннего соглашения о сотрудничестве, отвечающего духу глобального партнерства в целях развития. |
In 2011, Democratic Labor Party suggested to merge, but in referendum of party members, the proposal failed with 50% approval. |
В 2011 году Демократическая рабочая партия вновь предложила НПП объединиться, однако более половины членов партии отвергли данное предложение. |
To be competitive on a global level, we must merge. |
Чтобы быть конкурентоспособными на мировом рынке, рыболовецкие компании должны объединиться в обеих сферах: |