Примеры в контексте "Merchant - Купец"

Примеры: Merchant - Купец
The first historical account of an ascent to the peak is in 1456, by an unknown Venetian merchant searching for precious stones. Первое упоминание восхождения на вершины Снежки относится к 1456 году, когда на гору поднялся неизвестный венецианский купец в поисках драгоценных камней.
During the same year, the merchant Johan Viktor von Ahn bought the building which he extended towards the Ume River. В том же году купец Иоганн Виктор фон Ан купил здание, которое он расширил до реки Умеэльвен.
In 1910, Italian merchant Domingo Pace built Luna Park, an open street fair in the heart of the city. В 1910 году итальянский купец Доминго Пейс построил Луна-парк, в то время это была открытая уличная ярмарка в центре города.
A year later the merchant hired R. Pflug, who designed the sun-lounge, banister and stables. Годом позже купец нанял Р. Пфлуга, который разработал проект веранды, балюстрады и конюшен.
In 1830 down the street is Schmidt, 21 in Taganrog the merchant of the II guild Timofey Mikhaylovich Voroshilkin built the two-storeyed mansion. В 1830 году по улице Шмидта, 21 в Таганроге купец II гильдии Тимофей Михайлович Ворошилкин построил двухэтажный особняк.
In 1845, Phoebe's father, a Cincinnati merchant, gave his daughter $1,000, enough to buy the family a farm. В 1845 году отец Фиби, матери Эзры, купец из Цинциннати, подарил ей 1000 долларов, которых хватило на покупку семейной фермы.
1492: German merchant Martin Behaim (1459-1507) made the oldest surviving terrestrial globe, but it lacked the Americas. 1492: Немецкий купец Мартин Бехайм (1459-1507) создал старейший из сохранившихся глобус земного шара, но на нём не хватало Америки.
At that time, merchant Johan Joachim Fenger ordered the architect M. Holst to design a mansion in the neo-classical style for his family. Тогда купец Йохан Йоахим Фенгер заказал архитектору М. Холсту проект особняка в стиле неоклассицизма для своей семьи.
Why don't you stay here, merchant? Погости, купец, не скучать тебе.
In 1884-1890, Rostov-on-Don merchant Semyon Ivanovich Velikanov had a mansion built for his daughter Pelageya on Kazanskaya Street (now Serafimovich Street). В 1884-1890 годах ростовский купец Семён Иванович Великанов построил для своей дочери Пелагеи особняк на Казанской улице (ныне улица Серафимовича).
Well, you're forgetting what the merchant sells. Ну, ты забыл, чем торгует купец
And what is your reason, merchant? ака€ тво€ причина, купец?
Saul, humble merchant of Tarsus is about to be struck down by a vision. Саул, скромный купец из Тарса, не подозревает о том, что его вот-вот посетит видение.
There's a Bretton merchant who's complaining that his ship was seized eight years ago and he still hasn't received compensation. Купец из Бретани жалуется, что его корабль Конфисковали восемь лет назад, а он до сих пор не получил компенсации.
On his way home, the merchant struggled with the wind, the cold and the sadness. По-пути домой, купец боролся с ветром, холодом и печалью.
Late in 1338, when he had exhausted the funds from the banking houses, William de la Pole, a wealthy merchant, came to the kings rescue by advancing him £110,000. Позднее, в 1338 году, исчерпав средства полученные от банкиров, на помощь королю пришел Уильям де ла Поул - богатый купец, предоставивший 110000 £.
At the end of the XIX century the estate was bought by the merchant F. N. Konkin. В конце XIX века усадьбу приобрёл купец Ф. Н. Конкин.
Azeri oil industrialist, first-guild merchant Shamsi Asadullayev, founder of the Asadullayev Trade Affairs, built an oil base not far from Astrakhan, in a settlement presently known as Asadullayevo. Азербайджанский нефтяной промышленник, купец первой гильдии Шамси Асадуллаев, основатель по торговым вопросам Асадуллаева, построил нефтяную базу недалеко от Астрахани, в поселении, в настоящее время известном как Асадуллаево.
At this time, the noble merchant Kolyvan comes to the prince - a master in gambling, who offers him to extradite Zabava for him, in exchange promising to forgive a large monetary debt for forty thousand. В это время к князю приходит знатный купец Колыван - мастер в азартных играх, который предлагает ему выдать за него Забаву, взамен обещая простить крупный денежный долг на сорок тысяч.
In current local references, Thomas Cana is known as "Knayi Thomman" or "Kanaj Tomma", meaning Thomas the merchant. В настоящее время Фому Канского также называют «Knayi Thomman» или «Kanaj Tomma», что означает 'Томас купец'.
The campus took its current architectural form in the 1820s when a local merchant, "Jockey" John Robinson, an uneducated Irish immigrant, donated funds to build a central building. Кампус принял свою нынешнюю архитектурную форму в 1820-е годы, когда местный купец, «Жокей» Джон Робинсон, необразованный ирландский иммигрант, пожертвовал средства на строительство центрального здания.
If he hears it said that a Berber merchant frequents them or does business with them, he confiscates his goods. Если он услышит это, он сказал, что берберский купец часто посещает их или ведет с ними дело, он конфисковывает свои товары».
In 1642-1644 Abel Tasman, also a Dutch explorer and merchant in the service of the VOC, circumnavigated New Holland proving that Australia was not part of the mythical southern continent. В 1642-1644 годах Абель Тасман, также голландский исследователь и купец на службе VOC, обошёл вокруг Новой Голландии, доказав, что Австралия не является частью мифического южного континента.
You, merchant, have you anything to say? Купец, что ты сказать еще имеешь?
I'm just like the merchant in the story, Я в точности как купец в этой истории,