Примеры в контексте "Merchandise - Товар"

Примеры: Merchandise - Товар
With regard to the tensions between States and markets referred to in the report, it was preferable to refer to them as relations between markets and societies in which human beings should not be considered as mere articles of merchandise. Что же касается конфликта между рынками и государствами, то он говорил бы скорее об отношениях между рынками и обществами, в которых людей нельзя рассматривать как простой товар.
A Spanish seller claimed breach of contract by the German buyer, which had not collected the merchandise, with the result that the seller had had to sell it at a lower price. Продавец из Испании подал иск из нарушения договора покупателем из Германии, который не забрал товар, что привело к тому, что продавец был вынужден продать товар по более низкой цене.
Was the issue one of moral standards, as the State party maintained in its initial report, or was it one of human dignity and women's right not to be bought and sold as merchandise? Является ли эта проблема вопросом нравственных устоев, как утверждает государство-участник в своем первоначальном докладе, или речь идет о человеческом достоинстве и праве женщин на то, чтобы их не покупали и не продавали как товар.
USE OF THE WEBSITE, THE SERVICES, TICKETS, AND MERCHANDISE ARE AT YOUR EXCLUSIVE RISK, AND THE RISK OF INJURY FROM THE FOREGOING RESTS EXCLUSIVELY WITH YOU. ИСПОЛЬЗУЙТЕ WEBSITE, УСЛУГИ, БИЛЕТЫ, И ТОВАР - В ВАШЕМ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОМ РИСКЕ, И РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗ ПРЕДЫДУЩЕГО ОТДЫХАЕТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО С ВАМИ.
The wholesale sector is comprised of establishments primarily engaged in the wholesale distribution of merchandise on their own account (taking title to goods), or the buying and selling on a commission or fee basis (the goods being owned by others). Сектор оптовой торговли состоит из предприятий, которые в основном занимаются оптовым распределением товаров на свой страх и риск (приобретая право собственности на товар), или покупкой и продажей на условиях комиссии или платы за услуги (товар принадлежит другим контрагентам).
The wholesaling process is an intermediate step in the distribution of merchandise; wholesalers act as marketing intermediaries that neither produce nor consume the finished product, but instead sell to retailers, other merchants, and/or to industrial, institutional, or commercial users. Процесс оптовой торговли является промежуточным этапом в распределении товара; предприятия оптовой торговли выступают в качестве торговых посредников, которые не производят и не потребляют конечный продукт, а продают товар предприятиям розничной торговли, другим торговым компаниям, и/или промышленным, институциональным или коммерческим пользователям.
Everything's gone perfectly, surely our friend has already picked up the merchandise so tonight you'll be able to board and continue your trip Всё идёт просто отлично, уверена, что наш друг уже взял товар... так что сегодня вечером Вы сможете подняться на борт и продолжить своё путешествие.
Whatever it is they're holding, observe the merchandise and then try to find some kind of positive statement to say about it, like, "That looks like a very cooling fan," or... Смотри за тем, какой товар они берут и, попробуй сказать что-то позитивное о нем: Это хороший вентилятор!
Merchandise wholly the growth, product, or manufacture of a beneficiary developing country. Товар, который полностью выращен, произведен или изготовлен в конкретной развивающейся стране-бенефициаре.
A particular case in point was the organization in June 1999, with the support and cooperation of Canadian Heritage and the French National Commission for UNESCO, of a symposium, entitled "Culture: A Form of Merchandise Like no Other". Речь, в частности, идет об организации в июне 1999 года при поддержке и сотрудничестве министерства по вопросам канадского наследия и Французской национальной комиссии содействия ЮНЕСКО симпозиума на тему «Культура: своего рода уникальный товар».
The merchandise was defective. Товар оказался с дефектом. Нет.
We're looking to move some merchandise. Нужно продать кое-какой товар.
And then I give him the merchandise. Затем я отдаю ему товар.
We have some merchandise. У нас есть товар.
Is that how you acquire your merchandise? Так вы приобретаете свой товар?
Just some customers testing the merchandise. Просто некоторые покупатели проверяют товар.
Then I want the merchandise. Значит, мне нужен товар.
This is not "the merchandise." И не "товар".
I was just testing the merchandise. Я просто пробовала товар.
He was moving my merchandise. Он продал мой товар.
It's all my merchandise. Всё это мой товар.
I'm just inspecting the merchandise. Я просто осматриваю товар.
Don't turn a friendship into merchandise. Не превращай дружбу в товар.
But why do you need our merchandise? Зачем тебе нужен наш товар?
You're in possession of stolen merchandise. Вы храните краденый товар.