| I need to finish my memoirs before my friend Virginia does. | Мне нужно закончить мои мемуары до того, как свои закончит моя подруга Вирджиния. |
| Spend the rest of his days writing his memoirs. | Чтобы остаток своих дней писать мемуары. |
| When it does, you'll be writing your memoirs. | Когда это случится, вы будете писать свои мемуары. |
| I shall probably write my memoirs. | Я, наверное, буду писать мемуары. |
| Personal memoirs are huge right now. | Мемуары сейчас в цене. Да, да. |
| Pecorelli said he had Moro's complete memoirs and that they contained revelations about Andreotti. | Пекорелли сказал, что у него есть полные мемуары Моро и там содержатся откровения об Андреотти. |
| His memoirs, written in German and published in 1870 are of considerable historical importance. | Его мемуары, написанные на немецком языке и опубликованные в 1870 году, имеют большое историческое значение. |
| His memoirs were published only in 1974. | Его мемуары были изданы только в 1974 году. |
| He survived on a modest pension arranged by German chemists, giving occasional lectures in Tübingen and writing memoirs. | Он жил на скромную пенсию, предоставленную немецкими химиками, иногда читал лекции в Тюбингене и писал мемуары. |
| In 1956, she published her memoirs, My Memories of Six Reigns. | В 1956 году она опубликовала свои мемуары, воспоминания о шести царствованиях. |
| He writes poetry (began to get involved in versification in three years) and memoirs. | Пишет стихи (начал увлекаться стихосложением в три года) и мемуары. |
| In 2006, he published his memoirs, Unde hoc mihi. | В 2006 году он издал свои мемуары, Unde hoc mihi. |
| Sugimura did however, write his memoirs that can testify first hand to the bloody lifetime of the Shinsengumi. | Однако Нагакура сохранил мемуары, которые могут из первых рук свидетельствовать о кровавой жизни Синсэнгуми. |
| He published his memoirs in 1891. | Он опубликовал свои мемуары в 1891 году. |
| Singh is in exile in London and attempting to write his political memoirs. | Он находится в изгнании и пытается написать свои мемуары. |
| His memoirs were published in 1969. | В 1969 году были опубликованы его мемуары. |
| In 1972, she published her memoirs under the title, Vom Rosenkranz zur Roten Kapelle. | В 1972 году опубликовала свои мемуары под названием Vom Rosenkranz zur Roten Kapelle. |
| I was in me study, reading through some military memoirs. | Я был у себя в кабинете, читал военные мемуары. |
| This is the kind of details we need in the memoirs. | Подобные детали нужно вставить в мемуары. |
| I have read your memoirs of your travels. | Я прочёл ваши мемуары и путевые заметки. |
| Don't start writing your memoirs just yet. | Не начинай уже писать свои мемуары. |
| Look, I don't read political memoirs. | Эй, я не читаю политические мемуары. |
| Because these are the memoirs of a Prime Minister. | Потому что это мемуары Премьер Министра. |
| Perhaps I'll write my own memoirs. | Возможно я напишу свои собственные мемуары. |
| Perhaps I'll write my own memoirs. | Возможно, я напишу свои мемуары. |