The junior came across his father's old memoirs. |
Ну и младший нашел какую-то там папку, старые воспоминания отца. |
I think he put all his memoirs in that. |
Думаю, он там описал все свои воспоминания. |
Yes, my friend, I'm writing my memoirs. |
Да, мой друг, это мои воспоминания. |
Fitch's journal and memoirs were published many years later as The Autobiography of John Fitch. |
Дневник Фитча и его воспоминания были опубликованы много лет спустя по названием Автобиография Джона Фитча. |
We hope, that your virtual acquaintance will inspire you and to real travel, which for certain will leave at you unforgettable memoirs. |
Мы надеемся, что ваше виртуальное знакомство вдохновит вас и к реальному путешествию, которое наверняка оставит у вас незабываемые воспоминания. |
In proc. the Countess leaves the ball (articles and memoirs). |
Графиня покидает бал (статьи и воспоминания). |
In suitcases there were only pleasant memoirs and hope that such fine vacation will repeat the next year. |
В чемоданах остались лишь воспоминания и надежда, что такие прекрасные каникулы повторятся и на следующий год. |
Marshall wrote and published several children's books, his memoirs and a law book. |
Маршалл написал и издал несколько книг для детей, свои воспоминания и книгу по праву. |
Some of the materials published were old illegal literature, but also unreleased memoirs. |
Значительная часть материалов являлась перепечаткой старой нелегальной литературы, но были и неизданные материалы, воспоминания. |
Early years in machine translation: memoirs and biographies of pioneers. |
Начальные годы в машинном переводе: воспоминания и биогр. пионеров. |
He also wrote non-mathematical papers, memoirs about famous scientists, and philosophical essays dealing with the moral values of science. |
Он писал также публицистические статьи, воспоминания об учёных и философские эссе о моральной ценности науки. |
Now I'll have some rest to write my memoirs, finally. |
Наконец-то у меня есть время, чтобы записать мои воспоминания. |
And since my illness I was not allowed to write my memoirs, decided to keep a diary. |
А так как моя болезнь мне не позволяла писать мои воспоминания, решил вести дневник. |
Now as many of you know, I'm writing my memoirs - |
А теперь, как многие из вас знают, я напишу мои воспоминания |
In Voronezh for that moment was +28, and memoirs on frosty spring have already sunk into oblivion. |
В Воронеже на тот момент было +28, и воспоминания о морозной весне уже канули в Лету. |
These memoirs were eventually published outside of Austria as Ich sollte Kaiserin werden (I Was To Be Empress). |
Эти воспоминания были опубликованы в конце концов за пределами Австрии под названием Ich sollte Kaiserin werden («Я должна была быть императрицей»). |
The memoirs of N.E. Semper (Sokolova) circulated in the samizdat; the autograph is stored in the Manuscripts department of the State Literature Museum. |
Воспоминания Н. Е. Семпер (Соколовой) распространялись в самиздате, автограф хранится в Рукописном отделе Государственного Литературного музея. |
Didn't this undignified man steal your father's memoirs? |
Разве этот недостойный человек не украл воспоминания твоего отца? |
Bułhak wrote a number of books on the technique and art of photography, memoirs of Ferdynand Ruszczyc (1939), and also some poems and short stories. |
Написал ряд книг по технике и искусству фотографии, воспоминания о Фердинанде Рущице (1939), а также стихотворения и новеллы. |
Their memoirs are placed on the official website of the IA Znanie which has been completely updated both by structure and by content. |
Их воспоминания помещены на официальном веб-сайте МА «Знание», который был полностью обновлен как в плане структуры, так и в плане содержания. |
Elections to the I - IV State Dumas of the Russian Empire (Memoirs of Contemporaries. |
Выборы в I-IV Государственные Думы Российской империи (Воспоминания современников. |
His experience in prison was the basis for his first book, Prison Memoirs of an Anarchist. |
Его тюремный опыт является основой первой книги «Тюремные воспоминания анархиста». |
Urgan gained fame with her autobiography Bir Dinazorun Anıları ("Memoirs of a Dinosaur"). |
Известность Мине принесла её автобиография Bir Dinazorun Anıları («Воспоминания динозавра»). |
The Memoirs were published at Paris in 1831-1834 in 18 volumes. |
Воспоминания были опубликованы в Париже в 1831-1834 в 18 томах и были многократно переизданы. |
Memoirs of a participant of revolutionary activities in Ukraine. - Edmonton, 1985. |
Воспоминания участника революционных событий на Украине. - Эдмонтон, 1985 (посмертное издание). |