| I even published my memoirs in your paper, you may recall. | Я даже публиковал мои мемуары в Вашей газете, Вы наверное помните. |
| I shall be better employed back in London continuing my memoirs. | Лучше бы я остался в Лондоне и писал мемуары. |
| My predecessor on Lang's memoirs. | Он тот, кто до меня писал мемуары Лэнга. |
| And I'll take everything I know, and write my memoirs, and be a huge, big, celebrity, and go on all the talk shows and tell them Marion Hawthorne smells. | Буду брать всё то, что знаю, и писать свои мемуары, и стану ужасно известной знаменитостью, и буду ходить на все ток-шоу и говорить там, что Мериан Хоторн воняет. |
| With the exception of Marguerite de Valois, Hortense and her sister, Marie Mancini, were the first women in France to put their memoirs into print. | За исключением Королевы Марго, Гортензия и её сестра Мария были первыми французскими женщинами, которые издали свои мемуары. |
| In his memoirs, de Gaulle stated his preference for restoring the monarchy after the Liberation. | В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения. |
| Madden stated in his memoirs that he did not get along with Shirley Jones' husband Marty Ingels, and had a limited relationship with her as a result. | В своих мемуарах Мэдден рассказал, что не поладил с мужем Ширли Джонс Марти Инджелсом, в результате чего имел с ней непродолжительные отношения. |
| "Chekhov gave such a permission, but regretted it, for he was planning to publish something in medical journals and was keeping his real name for serious articles," A.S. Lazarev-Gruzinsky opined in his memoirs. | А. С. Лазарев-Грузинский писал в своих мемуарах: «Чехов дал разрешение, но пожалел об этом, потому что он собирался публиковать кое-что в медицинских журналах и держал свою настоящую фамилию для серьёзных статей». |
| Fateme Pakravan - wife of Hassan Pakravan, chief of SAVAK - says in her memoirs that her husband saved Khomeini's life in 1963. | Фатима Пакраван (супруга генерала Пакравана) в своих мемуарах подтверждает известную версию о том, что её муж в 1963 году спас жизнь Хомейни. |
| One of the commanders of the Shanghai campaign, Lieutenant-General Okamura Yasuji, confessed in his memoirs to have been the original proponent of comfort stations for the military. Ibid., p. 19. | Один из военачальников, отвечавших за проведение шанхайской кампании, генерал-лейтенант Окамура Ясужи сделал в своих мемуарах признание о том, что он выступил с первоначальной идеей о создании в армии "домов для утех" 5/. |
| I had written more than 20 useable pages of my memoirs on the idyllic Princeton campus, and the pace had not decreased in my impersonal room at the Washington hotel, where I spent up to 10 hours a day writing. | В условиях идиллии на кампусе в Принстоне я написал более 20 страниц, которые могут использоваться для моих мемуаров, и взятые мною темпы не снизились в безличных апартаментах отеля в Вашингтоне, где я ежедневно писал порядка 10 страниц. |
| Summing up Parrish's career, Allen Grant Richards commented that "Other than his excellent editing work and early directing, Parrish may be most remembered as storyteller from his two books of Hollywood memoirs." | Как написал критик Аллен Грант Ричардс, «помимо отличной монтажной работы и режиссёрской работы, Пэрриша также запомнят как отличного рассказчика благодаря двум его книгам голливудских мемуаров». |
| However, Raybaud himself, on the first pages of his Greek memoirs published in 1824, mention that he "entered the service in 1813," and "left the army because of reduction in December 1820." | Сам Рейбо, в начале своих греческих мемуаров опубликованных в 1824 году, ограничивается фразами «поступил на службу в 1813 году», «ушёл из армии по сокращению в декабре 1820 года». |
| Vlahogiannis, in his preface to the Memoirs, praises his honesty and contrasts it to his lack of objectivity and impartiality. | Первый издаетль его мемуаров Влахояннис в своём прологе отмечает честность Макриянниса, но противопоставляет ей отсутствие объективности и беспристрастия... |
| Jean Wiener published his memoirs in 1978 as Allegro Appassionato. | В 1978 году опубликовал книгу мемуаров «Allegro Appassionato». |
| Their memoirs are placed on the official website of the IA Znanie which has been completely updated both by structure and by content. | Их воспоминания помещены на официальном веб-сайте МА «Знание», который был полностью обновлен как в плане структуры, так и в плане содержания. |
| His experience in prison was the basis for his first book, Prison Memoirs of an Anarchist. | Его тюремный опыт является основой первой книги «Тюремные воспоминания анархиста». |
| Raikes' journal is notable for containing the memoirs of a man who counted among his friends some of the most influential men of his day, including Beau Brummell, the Duke of Wellington, Baron Alvanley, and Talleyrand. | Журнал Рейкса отличается тем, что содержит воспоминания человека, который по мнению друзей, была одной из самых влиятельных людей своего времени, так считал Браммел, герцог Веллингтона, барон Алвани и Талейран. |
| As you can see, in lieu of a proper muse, I'm forced to turn to photographs to rouse my recollection for my memoirs. | Как ты можешь заметить, вместо положенной музы, я вынужден обратиться к фотографиям, чтоб пробудить мои воспоминания для мемуаров. |
| The story was originally published in Strand Magazine in 1893, and was collected later in The Memoirs of Sherlock Holmes. | Впервые рассказ был опубликован в ежемесячном журнале The Strand Magazine в июне 1893 года, позже вошел в состав сборника «Воспоминания Шерлока Холмса». |
| In her memoirs Yulia recalled the day when the Red Army entered Kishinev. | В своих воспоминаниях Юлия описывает день, когда Красная Армия впервые вошла в Кишинёв. |
| In 2005, Clooney starred in Syriana, which was based loosely on former Central Intelligence Agency agent Robert Baer's memoirs of his service in the Middle East. | В 2005 году Клуни получил главную роль в фильме «Сириана», который частично основан на биографии бывшего агента ЦРУ Роберта Баера и его воспоминаниях о работе агентом на Среднем Востоке. |
| Alexander Lazarev-Gruzinsky in his memoirs quoted Chekhov as once having told him: Apparently, right after my 'Huntsman' had appeared in 'St Petersburg Gazette', Grigorovich visited Suvorin and said: 'Alexey Sergeyevich, please do invite Chekhov to Novoye Vremya. | Александр Лазарев-Грузинский в своих воспоминаниях цитирует Чехова, который однажды сказал ему следующее: «видимо, сразу после моего "Егеря", который появился в Петербургской газете, Григорович посетили Суворина и сказал ему: - Алексей Сергеевич, пожалуйста, пригласите Чехова в Новое время. |
| His reputation as a "modern sage" and "guru" was questioned, and journalists published examples of van der Post's embellishing the truth in his memoirs and travel books. | Его репутация «мудреца» и «гуру» оказалась под вопросом, и журналисты наперебой начали приводить примеры того, как ван дер Пост порой приукрашивал истину в своих воспоминаниях и книгах путешествий. |
| However, Prince Adam Czartoryski, in his Memoirs, wrote: He was given an order by the Empress to marry one of the princesses, and he was given a choice of his future wife. | Хотя Адам Чарторыйский писал в своих «Воспоминаниях»: Ему дано было императрицей приказание жениться на одной из принцесс, причем ему был предоставлен лишь выбор будущей супруги. |
| We know from a long trail of documents, memoirs, and interviews that the terrorist attacks of September 11, 2001 were a pretext. | По многочислнным документам, воспоминаниям и интервью мы знаем, что теракты 11 сентября 2001 года были лишь предлогом. |
| According to the memoirs of Marshal Ivan Bagramyan, his German anti-fascists activities were instrumental in organizing the Battle of Königsberg. | По воспоминаниям маршала И. Х. Баграмяна, деятельность Ренча и возглавляемых им немецких антифашистов сыграла важную роль в организации операции по освобождению Кёнигсберга от немецко-фашистских войск. |
| The officers and soldiers of the Nasheburgsky regiment, according to the memoirs of a contemporary, wept at parting with Poltoratsky, he deserved so much love and disposition of his subordinates. | Офицеры и солдаты Нашебургского полка, по воспоминаниям современника, плакали при прощании с Полторацким, настолько сильную любовь и расположение подчиненных он заслужил. |
| According to the memoirs of his acquaintances, he was very fond of wearing a dark jacket and a wide-brimmed hat, which created an opinion that he was an important personality. | По воспоминаниям его знакомых, он очень любил надевать тёмный пиджак и широкополую шляпу, что создало о нём мнение как о щёголе. |
| According to his colourful but unreliable memoirs, Massenet auditioned in October 1851, when he was nine, before a judging panel comprising Daniel Auber, Fromental Halévy, Ambroise Thomas and Michele Carafa, and was admitted at once. | Согласно его красочным, но неточным воспоминаниям, в октябре 1851 г., в возрасте девяти лет Массне прослушивался перед жюри, в составе которого были композиторы Даниэль Обер, Фроменталь Галеви, Амбруаз Тома и Мишель Карафа, и был принят сразу. |
| In 1873 he published his book of memoirs under the title The Half-century of Ordinary Life (ПoлBeka oбыkHoBeHHй жизHи). | В 1873 году выпустил книгу воспоминаний «Полвека обыкновенной жизни». |
| He published a volume of memoirs, Der Kristallene Lüster (Munich, 1994). | Он также опубликовал книгу воспоминаний «Der Kristallene Lüster» (Мюнхен, 1994). |
| Nesbit published two memoirs, The Story of My Life (1914) and Prodigal Days (1934). | Несбит опубликовала две книги воспоминаний: «История моей жизни» (1914) и «Блудные дни» (1934). |
| Inevitably I think about my book, "Small Memoirs", continually announced and postponed, which I'll say won't be a book of memoirs, but what I can say, is that "this is the memory I have of myself." | Постоянно думаю с своей книге "Маленькие воспоминания", которую продолжают анонсировать, но презентация которой всё откладывается Это не книга воспоминаний, это то, что можно назвать "память, которая у меня есть о себе самом" |
| Monte Hellman wrote in his memoirs that the producer became obsessed with the idea that the movie should be no longer than 90 minutes. | Из воспоминаний Монте Хеллмана: Продюсер был одержим идеей о том, что длительность фильма не должна превышать 90 минут. |
| My memoirs, the book that I'm writing. | Моими мемуарами. Книгой, что я пишу. |
| Sara Pryor became a writer, known for her histories, memoirs and novels published in the early 1900s. | Сара Прайор стала писателем, известным своими историями, мемуарами и романами, опубликованными в начале 1900-х годов. |
| I've been working with Adam Lang on his memoirs. | Я работал с Адамом Лэнгом над его мемуарами. |
| The directors of the Thatcher Memorial Library have asked me to remind you about the conditions under which you may inspect certain portions of Mr. Thatcher's unpublished memoirs. | Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера. |
| LONDON - George W. Bush has started work on his memoirs. | ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. |
| You want him to lead you to Stalin's unpublished memoirs. | Ты хочешь, чтобы он привел тебя к неопубликованным мемуарам Сталина. |
| This was mentioned on page 11 of the introduction to the memoirs. | Упоминание об этом содержится на странице 11 предисловия к его мемуарам. |
| Gaylor was ordered by the Pentagon to Ndola to meet the Secretary-General and (at least according to the memoirs) to provide him with any air transport he needed. | Из Пентагона Гейлору приказали отправляться в Ндолу, чтобы встретиться там с Генеральным секретарем и (по крайней мере согласно этим мемуарам) предоставить ему любой воздушный транспорт, который потребуется. |
| My predecessor on Lang's memoirs. | Мой предшественник по мемуарам Лэнга. |
| Since I have had no opportunity to ask him, I have to rely on his memoirs, The Age of Turbulence, for clues. | Поскольку возможности спросить об этом Гринспэна у меня не было, в качестве ключа к головоломке придется обратиться к его мемуарам - книге «Эпоха потрясений». |
| 19 And, having taken bread and having thanked has refracted and has submitted him, speaking: it is my body which for you is betrayed; it creates in my memoirs. | 19 И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. |
| The first song Larissa Rubalskaya wrote together with Vladimir Migulya - Memoirs, Valentina Tolkunova. | Первую песню Лариса Рубальская написала вместе с Владимиром Мигулей - «Воспоминание», а исполнила её Валентина Толкунова. |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| She appeared as Nora in the play Brighton Beach Memoirs for the theatre. | Она появилась в роли Норы в пьесе «Воспоминания о Брайтон-Бич» («Brighton Beach Memoirs»). |
| American ichthyologists David Starr Jordan and Robert Earl Richardson described several new species from the collection in a 1909 issue of Memoirs of the Carnegie Museum, including a catshark of the genus Pristiurus that they named in Sauter's honor. | Американские ихтиологи Дэвид Старр Джордан и Роберт Эрл Ричардсон в 1909 году описали несколько новых видов из коллекции в выпуске «Memoirs of the Carnegie Museum», в том числе кошачью акулу рода Pristiurus, которую назвали в честь автора коллекции. |
| (Charles Dickens), Memoirs of Joseph Grimaldi, from Internet Archive (scanned books original editions color illustrated) Gillespie, Norman. | (Чарльз Диккенс), Memoirs of Joseph Grimaldi, из Internet Archive (отсканированная книга с оригинальными иллюстрациями) |
| In 1913 she published her memoirs under the title Memoirs of an American Prima Donna. | В 1913 г. опубликовала книгу «Воспоминания американской примадонны» (англ. Memoirs of an American Primadonna). |