| Your father is writing his memoirs. | Твой отец решил взяться за свои мемуары. |
| I'm writing my memoirs | Я здесь пишу мемуары. |
| We can also read Marguerite Yourcenar's Memoirs of Hadrian to see it. | Мы также можем прочитать «Мемуары Адриана» Маргерит Юрсенар, чтобы узнать об этом. |
| I am not writing my memoirs. | Я не пишу мемуары. |
| In 1959, Slim retired and returned to Britain, where he published his memoirs, Unofficial History. | В 1959 году Слим вышел в отставку и вернулся в Великобританию, где он опубликовал свои мемуары «Неофициальная история» («Unofficial History»). |
| This is the kind of details we need in the memoirs. | Такого рода детали нам и нужны в мемуарах. |
| Tell her you'd like to talk to her about your memoirs as a way of reflecting on the past. | Скажи ей, что хотел бы поговорить с ней о своих мемуарах, в качестве способа размышления о прошлом. |
| The "Second Idea", as Sakharov referred to it in his memoirs, was a previous proposal by Ginzburg in November 1948 to use lithium deuteride in the bomb, which would, in the course of being bombarded by neutrons, produce tritium. | "Вторая идея", как её называет Сахаров в своих мемуарах, заключалась в давнем предложении Гинзбурга, выдвинутом в ноябре 1948 года, использовать дейтерид лития в качестве топлива для водородной бомбы. |
| Later, Metzinger wrote in his memoirs: Maurice Princet joined us often... it was as an artist that he conceptualized mathematics, as an aesthetician that he invoked n-dimensional continuums. | В своих мемуарах Метценже вспоминал: «Морис Принсе часто навещал нас;... он осмыслял математику словно художник, словно эстет он взывал к n-мерным континуумам. |
| Her first major English-language role came in 2005 when she starred as the beautiful but vindictive Hatsumomo in Memoirs of a Geisha. | Ее первой крупной ролью на английском языке стала роль прекрасной, но мстительной Хатсумомо в "Мемуарах Гейши". |
| Because of the Napoleonic Wars, the climate was not favorable for publishing the memoirs of a character belonging to a past age. | Во время наполеоновских войн обстановка не благоприятствовала публикации мемуаров лица, принадлежащего прошедшей эпохе. |
| I even suppose that she knew the author of the memoirs that you have mentioned. | Я даже допускаю, что она была знакома с автором мемуаров, о котором Вы говорили. |
| To write your memoirs, when you're very old. | Это для мемуаров... Напишешь, когда станешь старым. |
| Officially, assisting with my memoirs. | Официально в написании мемуаров. |
| His Harvard roommate was novelist Arthur Golden, author of Memoirs of a Geisha. | Его соседом по комнате в Гарварде был Артур Голден, автор «Мемуаров гейши». |
| These were the Memoirs of James II discovered by David Hume in the Scots College in Paris in 1763 in the company of Michael Ramsay, the nephew of the Chevalier. | Это были «Воспоминания о Джеймсе II» обнаруженные Дэвидом Юмом в шотландском колледже в Париже, в 1763 году в обществе Майкла Рэмзи, племянника Шевалье. |
| He wrote several books and published memoirs on General Lukács, Haji Mamsurov (who fought in Spain under the name of Colonel Xanthi), Ilya Ehrenburg and Ernest Hemingway. | Написал несколько книг, а также опубликовал воспоминания о генерале Лукаче, разведчике Хаджи Мамсурове, воевавшем в Испании под именем Ксанти, Илье Эренбурге и Эрнесте Хемингуэе. |
| The "Memoirs" of Todor Zhivkov, the only living longtimeleader from the socialist epoch in Eastern Europe, can be of considerableinterest for the people of this part of the globe, who personally experiencedthe radical changes in their lives. | Без сомнения "Воспоминания" Живкова - последнего живоголидера эпохи социализма в Восточной Европе, представляют значительный интересдля всех нас, жителях этой части мира, котоые на своем опыте познакомилисьс сложным периодом перемен. |
| In 2005, his wife, Durnyam Mashurova, published the novel "A Life Lived Not in Vain"(Russian: He Зpя ПpoжиTaя ЖизHb), comprising controversial memoirs revealing true facts of his hard life. | В 2005 году его супруга, Дурням Машурова, опубликовала документальную новеллу «Не зря прожитая жизнь», включившую её воспоминания и подлинные факты из его трудной жизни. |
| Marcello Caetano published several books, including several highly rated law books and two books of memoirs in exile: Minhas Memórias de Salazar (My Memories of Salazar) and Depoimento (Testimony). | Каэтану издал в Бразилии несколько книг по правоведению и истории, в том числе Minhas Memórias de Salazar - Мои воспоминания о Салазаре. |
| Russian life in the memoirs of contemporaries of the 18th century. | Русский быт в воспоминаниях современников XVIII век. - М. 2012. |
| Marya Kamenskaya, the daughter of his cousin, the subsequently famous artist Fyodor Petrovich Tolstoy, writes in her memoirs that Tolstoy in this way cleverly avoided punishment in the Preobrazhensky regiment. | Марья Каменская, дочь его двоюродного брата, впоследствии известного художника и скульптора Фёдора Петровича Толстого, пишет в своих воспоминаниях, что Толстой таким образом ловко избежал очередного наказания в Преображенском полку. |
| Enver Hoxha, in his memoirs about his first meeting with Joseph Stalin, wrote that the whole affair was concocted by the British as an excuse for military intervention at the town of Saranda. | Энвер Ходжа в своих воспоминаниях о первой встрече с Иосифом Сталиным писал, что вся эта история была придумана англичанами как предлог для военного вторжения в город Саранда. |
| Lord Palmerston noted in his memoirs that the Princess only wore translucent Indian muslin, which adhered closely to her figure. | Пальмерстон в своих воспоминаниях отмечал, что княгиня носит исключительно белый полупрозрачный индийский муслин, откровенно облегающий её формы. |
| Head of Operation Lieutenant-General G.A. Zgersky wrote in his memoirs that Marmoul, a village located in a basin surrounded on all sides by high mountains, their peaks defended the rebel firing points. | Руководитель операции генерал-лейтенант Г.А. Згерский в своих воспоминаниях писал, что Мармоль - селение расположенное в котловине, со всех сторон окруженной высокими горами, их вершины обороняли огневые точки мятежников. |
| According to his memoirs, he declined a second offer of the directorship of the Conservatoire in 1905. | По его воспоминаниям, в 1905 году он во второй раз отклонил предложение занять место директора Консерватории. |
| According to the memoirs of S. N. Tanekeev, he went to school every day on foot and back for 20 km. | По воспоминаниям С. Н. Танекеева, он каждый день ходил пешком в школу и обратно за 20 км. |
| According to the memoirs of Mexican General Vicente Filisola, who was not in Texas in 1835, the Texians plotted to draw the presidio commander, Colonel Juan López Sandoval, and his officers from the fort. | Согласно воспоминаниям мексиканского генерала Висенте Филисола (который вообще не был в Техасе в 1835 году) техасцы задумали выманить командира гарнизона ла Байи полковника Хуана Лопеса Сандоваля и его офицеров из форта. |
| According to numerous memoirs of her colleagues, T.A. Tarasenko was one of the first in the Soviet Union to develop and begin delivering lectures on the History of Russian 20th century philosophy. | По многочисленным воспоминаниям её коллег Тарасенко Т. А. одной из первых в СССР разработала и стала читать на гуманитарных факультетах ОГУ спецкурс по истории русской философии ХХ-го века. |
| According to his colourful but unreliable memoirs, Massenet auditioned in October 1851, when he was nine, before a judging panel comprising Daniel Auber, Fromental Halévy, Ambroise Thomas and Michele Carafa, and was admitted at once. | Согласно его красочным, но неточным воспоминаниям, в октябре 1851 г., в возрасте девяти лет Массне прослушивался перед жюри, в составе которого были композиторы Даниэль Обер, Фроменталь Галеви, Амбруаз Тома и Мишель Карафа, и был принят сразу. |
| Collection of memoirs of the teachers of the Department of musical theory of the Leningrad (Saint Petersburg) Conservatory. | Сборник воспоминаний о преподавателях кафедры теории музыки Ленинградской (Петербургской) консерватории. |
| In the report there is a document from the memoirs of the officer who destroyed them, documenting his performance of the task. | В докладе фигурирует документ, составленный на основе воспоминаний офицера, занимавшегося их уничтожением, и документально подтверждающий выполнение этим офицером поставленной перед ним задачи. |
| In 1932, he published, in German, his memoirs, Stalin und die Tragödie Georgiens ("Stalin and the Tragedy of Georgia"). | В 1932 году в Берлине на немецком языке вышла книга его воспоминаний «Сталин и трагедия Грузии» (нем. «Stalin und die Tragoedie Georgiens»). |
| And in the end of a way we are waited with photosession on rocky breakages of mountain Kokljuk at a snow-white colonnade "Shooting stars of memoirs". | А в конце пути нас ждет фотосессия на скалистых обрывах горы Коклюк у белоснежной колоннады "Звездопад воспоминаний". |
| In December 2011, he self-published a collection of memoirs from his life and career called It's Funny Being Me. | В декабре 2011 года Браун самостоятельно опубликовал сборник воспоминаний из своей жизни и карьеры с изданием Fast-Print под названием It's Funny Being Me. |
| Sara Pryor became a writer, known for her histories, memoirs and novels published in the early 1900s. | Сара Прайор стала писателем, известным своими историями, мемуарами и романами, опубликованными в начале 1900-х годов. |
| I've been working with Adam Lang on his memoirs. | Я работал с Адамом Лэнгом над его мемуарами. |
| He's working on his memoirs. | Он сейчас работает над мемуарами. |
| I am placing the biography of Astley Cooper, master surgeon, next to the memoirs of Rousseau, since I deem it likely they conversed in life. | Я ставлю биографию Эстли Купера, лучшего хирурга, рядом с мемуарами Руссо, полагаю при жизни они бы общались. |
| LONDON - George W. Bush has started work on his memoirs. | ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. |
| This was mentioned on page 11 of the introduction to the memoirs. | Упоминание об этом содержится на странице 11 предисловия к его мемуарам. |
| Gaylor was ordered by the Pentagon to Ndola to meet the Secretary-General and (at least according to the memoirs) to provide him with any air transport he needed. | Из Пентагона Гейлору приказали отправляться в Ндолу, чтобы встретиться там с Генеральным секретарем и (по крайней мере согласно этим мемуарам) предоставить ему любой воздушный транспорт, который потребуется. |
| My predecessor on Lang's memoirs. | Мой предшественник по мемуарам Лэнга. |
| 5.8 In addition, at least according to the memoirs of a South African mercenary commander, Jerry Puren, he and two other mercenaries were present at the airport, and two more were 'in town'. | 5.8 Кроме того, по крайней мере судя по мемуарам южноафриканского командира-наемника Джерри Пурена, в аэропорту присутствовали он и два других наемника, притом что еще двое наемников были «в городе». |
| Since I have had no opportunity to ask him, I have to rely on his memoirs, The Age of Turbulence, for clues. | Поскольку возможности спросить об этом Гринспэна у меня не было, в качестве ключа к головоломке придется обратиться к его мемуарам - книге «Эпоха потрясений». |
| 19 And, having taken bread and having thanked has refracted and has submitted him, speaking: it is my body which for you is betrayed; it creates in my memoirs. | 19 И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. |
| The first song Larissa Rubalskaya wrote together with Vladimir Migulya - Memoirs, Valentina Tolkunova. | Первую песню Лариса Рубальская написала вместе с Владимиром Мигулей - «Воспоминание», а исполнила её Валентина Толкунова. |
| His final professional engagement was resuming the role of Quatermass for the 1996 BBC radio serial The Quatermass Memoirs. | Последней работой Кейра стала роль Куотермасса в сериале радиоканала ВВС Radio The Quatermass Memoirs. |
| Portrayed by Kim Ae-kyung in the 1988 MBC TV series 500 Years of Joseon: Memoirs of Lady Hyegyeong. | В 1988 году она снялась в главной роли в исторической драме канала MBC, «500 Years of Joseon: The Memoirs of Lady Hyegyeong». |
| He defended both his actions at sea and the political actions of the southern states in his 1869 Memoirs of Service Afloat During The War Between the States. | В защиту своих действий на море и в политике Сэмс написал книгу «Memoirs of Service Afloat During The War Between the States», изданную в 1869 году. |
| In 1913 she published her memoirs under the title Memoirs of an American Prima Donna. | В 1913 г. опубликовала книгу «Воспоминания американской примадонны» (англ. Memoirs of an American Primadonna). |
| Many articles on diakoptics, by Kron and others, were published in the Memoirs of RAAG. | Множество статей Крона и других авторов о Диакоптике напечатано RAAG в Memoirs. |