Английский - русский
Перевод слова Memoirs

Перевод memoirs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мемуары (примеров 175)
Look, I don't read political memoirs. Эй, я не читаю политические мемуары.
'When I write my memoirs, I shall refer to this period of my life 'as "the dog-food years". Когда я буду писать свои мемуары, этот период своей жизни я назову "Годы собачьих консервов".
What's this, your memoirs? Это, что, твои мемуары?
I shall be better employed back in London continuing my memoirs. Лучше бы я остался в Лондоне и писал мемуары.
Your father is writing his memoirs. Твой отец решил взяться за свои мемуары.
Больше примеров...
Мемуарах (примеров 90)
Years later, in his memoirs, Orsborne told a different, uncorroborated story: in absconding with Girl Pat he had been carrying out a mission on behalf of British Naval Intelligence, connected with the outbreak of the Spanish Civil War in July 1936. Спустя годы, в своих мемуарах, Осборн рассказал другую, неподтвержденную историю: скрывшись с Герл Пат, он выполнял миссию от имени британской военно-морской разведки, связанную со вспыхнувшей в июле 1936 года гражданской войной в Испании.
Plamondon also criticized Jean Chrétien later in the year, when Chrétien wrote in his memoirs that he would not have recognized a narrow sovereigntist victory in the 1995 referendum. Пламондон также подвёрг критике Жана Кретьена, позднее в том же году написавшего в своих мемуарах о том, что не признал победу узкого суверенитета на референдуме 1995 года.
Heroic things you can't put in your memoirs because it would endanger our military operations, things that might even endanger the foundation of the Republic. Героические вещи, которым нет места в твоих мемуарах, потому что это может подвергнуть опасности наши военные операции, вещи, которые, могут даже подвергнуть опасности основы страны.
In her memoirs, Mrs. Pakravan provides the following description of the arrest, imprisonment, and execution of her husband by the Islamic Revolutionary Court. В своих мемуарах госпожа Фатима Пакраван также описывает и детали ареста, заключения и казни «Исламским революционным судом» своего мужа.
Generally, all prominent writers were awarded with nice comments in his memoirs (e.g., he wrote about Nekrasov's literary activity as a "brilliant one"). В целом все крупные писатели его времени удостоились в мемуарах хороших отзывов (например, литературную деятельность Некрасова он называл «блистательным поприщем»).
Больше примеров...
Мемуаров (примеров 70)
To wit, my sole... Working print of my memoirs. Особенно этим - единственная рабочая копия моих мемуаров.
He also authored memoirs and the first Georgian-language book in veterinary medicine, published in St. Petersburg in 1818. Баграт являлся автором мемуаров и первой книги о грузинском языке о ветеринарной медицине, опубликованной в Санкт-Петербурге в 1818 году.
In September 1774 she was visited by the traveler and adventurer Nathaniel Wraxall; during this visit he collected a lot of information about her life in Denmark that later formed the basis of his memoirs. В сентябре 1774 года её навестил путешественник и авантюрист Натаниель Роксэлл; в этот визит он собрал большое количество информации о жизни Каролины Матильды в Дании, которая позднее легла в основу его мемуаров.
Felix Yusupov began writing his memoirs at the beginning of the 1950s. В начале 1950-х гг. Феликс Юсупов взялся за написание мемуаров.
As a fan, you might be interested to know that I'll be reinterviewing David Clarke's daughter for my memoirs. Как поклонникам, вам должно быть интересно узнать, что я снова буду брать интервью у дочери Дэвида Кларка для моих мемуаров.
Больше примеров...
Воспоминания (примеров 71)
Fitch's journal and memoirs were published many years later as The Autobiography of John Fitch. Дневник Фитча и его воспоминания были опубликованы много лет спустя по названием Автобиография Джона Фитча.
I didn't ask for your memoirs. Меня не интересуют ваши воспоминания.
The first story is entitled "Carnet de campagne d'un soldat des armeés de la République", and purports to be the memoirs of one Auguste Rousset, a soldier in the French Army during the French Revolutionary War. Третья часть - «Военные записки солдата Республиканской армии» - воспоминания Огюста Руссе, участника революционных войн, которые вела Франция.
Kvinitadze's Russian-language book My Memoirs from the Years of Independence of Georgia, 1917-1921 (Moи BocпoMиHaHия B roды HeзaBиcиMocTи Гpyзии, 1917-1921) first appeared in Paris in 1985 and was published in a Georgian translation in 1998. После себя Квинитазде оставил мемуары «Мои воспоминания в годы независимости Грузии, 1917-1921» (на русском языке, Париж, 1985; переизданы на грузинском языке в Тбилиси в 1998 году).
Memoirs (1926, dealing with the 1896-1908 period). Воспоминания» (1926, охватывают период 1896-1908 годов).
Больше примеров...
Воспоминаниях (примеров 38)
Years after meeting her in 1919, Aleksei Kiselyov described her in his memoirs: Around 30 years old. Годом позднее в 1919 году Алексей Киселёв описывал её в его воспоминаниях так: «Около тридцати лет.
Alexander Lazarev-Gruzinsky in his memoirs quoted Chekhov as once having told him: Apparently, right after my 'Huntsman' had appeared in 'St Petersburg Gazette', Grigorovich visited Suvorin and said: 'Alexey Sergeyevich, please do invite Chekhov to Novoye Vremya. Александр Лазарев-Грузинский в своих воспоминаниях цитирует Чехова, который однажды сказал ему следующее: «видимо, сразу после моего "Егеря", который появился в Петербургской газете, Григорович посетили Суворина и сказал ему: - Алексей Сергеевич, пожалуйста, пригласите Чехова в Новое время.
Communists have led up a blind alley the USSR now vegetates on nostalgic memoirs of the population which have embellished socialism in the dreams. Коммунисты завели в тупик СССР, теперь прозябают на ностальгических воспоминаниях населения, приукрасившего социализм в своих мечтах.
Alexandra wrote in her memoirs that Quisling declared his love for her, but based on his letters home and investigations undertaken by his cousins, it appears that there was never any question of romantic involvement between the two. Александра написала в своих воспоминаниях, что Квислинг сказал, что любит её, но судя по его письмам домой и расспросам его двоюродных родственников между ними двумя никогда не было никакой романтики.
The writer Evgeny Feoktistov in his memoirs described Sukhovo-Kobylin as a ruthless and cold landowner: This gentleman, who spoke excellent French and had mastered gentlemanly manners, was in fact instinctually a cruel savage who did not hesitate to abuse serfdom in any way. Писатель Евгений Феоктистов в своих воспоминаниях характеризовал Сухово-Кобылина как безжалостного и холодного помещика: Этот господин, превосходно говоривший по-французски, усвоивший себе джентльменские манеры, был, в сущности, по своим инстинктам жестоким дикарём, не останавливающимся ни перед какими злоупотреблениями крепостного права.
Больше примеров...
Воспоминаниям (примеров 26)
On memoirs of old residents, internal furniture of the house at the time of accommodation in it of Turkin and his family was rather modest. По воспоминаниям старожилов, внутреннее убранство дома во времена проживания в нём Туркина и его семьи, было достаточно скромным.
According to the memoirs of his acquaintances, he was very fond of wearing a dark jacket and a wide-brimmed hat, which created an opinion that he was an important personality. По воспоминаниям его знакомых, он очень любил надевать тёмный пиджак и широкополую шляпу, что создало о нём мнение как о щёголе.
According to memoirs of Steponas Darius, the revolt was first scheduled for the night of the New Year, but the Lithuanian government pulled out based on a negative intelligence report. По воспоминаниям Стяпонаса Дариюса, восстание было первоначально запланировано в новогоднюю ночь, но литовское правительство отменило восстание на основе неблагоприятных данных разведки.
According to the memoirs of Henry Karajan (member of the "Group of Manouchian"), Louise was a recruiter for (Francs-Tireurs et Partisans) in a combat cell of the French Communist Party, formed in late 1941. По воспоминаниям Генри Караяна (участник «Группы Манушяна»), была ректутером в Ассоциации вольных стрелков и французских партизан (Francs-Tireurs et Partisans) - боевой ячейке коммунистической партии Франции, образованной в конце 1941 года.
According to the memoirs of Motyl, for forty years of working in the cinema, he put out only one film in four or five years, since the film authorities, as a rule did not give green-light to his script submissions. По воспоминаниям Мотыля, за сорок лет работы в кино он ставил лишь один фильм в четыре-пять лет, так как на его сценарные заявки киноначальство, как правило, разрешения не давало.
Больше примеров...
Воспоминаний (примеров 25)
He also wrote two volumes of memoirs, Go Spy the Land (1933) and The Dreaded Hour (1936) as well as two unpublished plays. В 1930-е годы написал две книги воспоминаний: Go Spy The Land (1932) и The Dreaded Hour (1936) и две неопубликованные театральные пьесы.
While attempts to sweeten its flavor were somewhat successful, nearly all U.S. soldiers found the Tropical Bar tough to chew and unappetizing; reports from countless memoirs and field reports are almost uniformly negative. Хотя попытка сделать его вкус более сладким была относительно успешной, почти все американские солдаты нашли тропический шоколад трудно пережёвываемым и невкусным: сообщения из бесчисленных воспоминаний и полевые отчёты на его счёт практически одинаковы негативны.
First, the bravery of the African army in the two world wars earned it high praise from one of the most prestigious military leaders in history, General de Gaulle, in one of his memoirs. Первое, отвага африканской армии во второй мировой войне заслужила высокую похвалу от одного из наиболее достойных военачальников в истории, генерала де Голля в одной из его книг воспоминаний.
Inevitably I think about my book, "Small Memoirs", continually announced and postponed, which I'll say won't be a book of memoirs, but what I can say, is that "this is the memory I have of myself." Постоянно думаю с своей книге "Маленькие воспоминания", которую продолжают анонсировать, но презентация которой всё откладывается Это не книга воспоминаний, это то, что можно назвать "память, которая у меня есть о себе самом"
In 1972 she published her memoirs as: Days and years past. В 1972 году выпустила книгу воспоминаний «Дни и годы минувшие» (чуваш.
Больше примеров...
Мемуарами (примеров 15)
Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow. Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела.
LONDON - George W. Bush has started work on his memoirs. ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами.
You should write your memoirs. Вам стоит заняться мемуарами.
I am placing the biography of Astley Cooper, master surgeon, next to the memoirs of Rousseau, since I deem it likely they conversed in life. Я ставлю биографию Эстли Купера, лучшего хирурга, рядом с мемуарами Руссо, полагаю при жизни они бы общались.
The directors of the Thatcher Memorial Library have asked me to remind you about the conditions under which you may inspect certain portions of Mr. Thatcher's unpublished memoirs. Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера.
Больше примеров...
Мемуарам (примеров 6)
You want him to lead you to Stalin's unpublished memoirs. Ты хочешь, чтобы он привел тебя к неопубликованным мемуарам Сталина.
This was mentioned on page 11 of the introduction to the memoirs. Упоминание об этом содержится на странице 11 предисловия к его мемуарам.
Gaylor was ordered by the Pentagon to Ndola to meet the Secretary-General and (at least according to the memoirs) to provide him with any air transport he needed. Из Пентагона Гейлору приказали отправляться в Ндолу, чтобы встретиться там с Генеральным секретарем и (по крайней мере согласно этим мемуарам) предоставить ему любой воздушный транспорт, который потребуется.
My predecessor on Lang's memoirs. Мой предшественник по мемуарам Лэнга.
Since I have had no opportunity to ask him, I have to rely on his memoirs, The Age of Turbulence, for clues. Поскольку возможности спросить об этом Гринспэна у меня не было, в качестве ключа к головоломке придется обратиться к его мемуарам - книге «Эпоха потрясений».
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 2)
19 And, having taken bread and having thanked has refracted and has submitted him, speaking: it is my body which for you is betrayed; it creates in my memoirs. 19 И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
The first song Larissa Rubalskaya wrote together with Vladimir Migulya - Memoirs, Valentina Tolkunova. Первую песню Лариса Рубальская написала вместе с Владимиром Мигулей - «Воспоминание», а исполнила её Валентина Толкунова.
Больше примеров...
Memoirs (примеров 19)
She played Laurie in an equity production of Brighton Beach Memoirs at the Emelin theater in Larchmont. Сыграла роль Лори в постановке «Brighton Beach Memoirs» театра Эмелин в Ларчмонте.
His final professional engagement was resuming the role of Quatermass for the 1996 BBC radio serial The Quatermass Memoirs. Последней работой Кейра стала роль Куотермасса в сериале радиоканала ВВС Radio The Quatermass Memoirs.
2 December 1868 - 29 December 1902: His Imperial and Royal Highness Archduke Leopold Ferdinand of Austria, Prince of Tuscany 29 December 1902 - 4 July 1935: Leopold Wölfling Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. 2 декабря 1868 - 29 декабря 1902 года: «Его Императорское и Королевское Высочество Эрцгерцог Леопольд Фердинанд Австрийский, Принц Тосканский» 29 декабря 1902 - 4 июля 1935 года: «Леопольд Вёльфлинг» Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71.
Mariah Carey's twelfth studio album, Memoirs of an Imperfect Angel, was released in 2009. Двенадцатый студийный альбом Memoirs of an Imperfect Angel был выпущен 25 сентября 2009 года.
American ichthyologists David Starr Jordan and Robert Earl Richardson described several new species from the collection in a 1909 issue of Memoirs of the Carnegie Museum, including a catshark of the genus Pristiurus that they named in Sauter's honor. Американские ихтиологи Дэвид Старр Джордан и Роберт Эрл Ричардсон в 1909 году описали несколько новых видов из коллекции в выпуске «Memoirs of the Carnegie Museum», в том числе кошачью акулу рода Pristiurus, которую назвали в честь автора коллекции.
Больше примеров...