| I'd expect Sir Edmund's memoirs to show the same anomaly. | Думаю, в мемуарах Сэра Эдмонда можно заметить точно такую же аномалию. |
| One for the memoirs, sir. | Будет что написать в мемуарах, Сэр. |
| I would have preferred an abandoned lighthouse or a dilapidated barn, but I can embellish in my memoirs. | Я бы предпочел заброшенный маяк или разрушенный сарай, но могу украсить в своих мемуарах. |
| He mentions you in his memoirs. | Он упоминает вас в своих мемуарах. |
| David Rockefeller admits in his own memoirs that he wants to destroy the United States. | Дэвид Рокфеллер признаёт в собственных мемуарах, что хочет уничтожить США. |
| Baths and showers were very rare and often not mentioned at all in memoirs. | Ванны и душевые встречались очень редко и зачастую вообще не упоминались в мемуарах. |
| In his memoirs, Pavel Sudoplatov brings up the details of how Kuznetsov recruited German officer Oster. | Павел Судоплатов в своих мемуарах приводит подробности вербовки Кузнецовым немецкого офицера Остера. |
| The personal experiences of many Londoners during the fire are glimpsed in letters and memoirs. | Личный опыт многих лондонцев во время пожара описан в письмах и мемуарах. |
| Casanova stated in his memoirs: I took the most creditable, the noblest, and the only natural course. | Казанова писал в своих мемуарах: Я принял самый похвальный, благородный и единственно естественный способ жизни. |
| This is the kind of details we need in the memoirs. | Такого рода детали нам и нужны в мемуарах. |
| He just kept saying if anything happened to him, the truth was in Lang's memoirs. | Он продолжал говорить, что если что-то с ним случится, вся правда в мемуарах Лэнга. |
| I don't want to be in his bloody memoirs. | Я не желаю быть в его постылых мемуарах. |
| The 2013 film The Wolf of Wall Street is a drama based on the memoirs of Jordan Belfort, directed by Martin Scorsese. | Фильм Волк с Уолл-Стрит - драма, основанная на мемуарах Джордана Белфорта, Режиссер Мартин Скорсезе. |
| John McCain has shown throughout his career a penchant for risk-taking; in his memoirs, he proudly calls himself a gambler. | За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску; в своих мемуарах он гордо называет себя игроком. |
| In his memoirs, de Gaulle stated his preference for restoring the monarchy after the Liberation. | В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения. |
| I promise, I'll give you a good write-up in my memoirs. | Я обещаю, я хорошо тебя опишу в своих мемуарах. |
| Take as many breaths as you like, then recount them in your memoirs. | Бери столько передышек, сколько тебе надо а затем пересчитывай их в своих мемуарах |
| Tell her you'd like to talk to her about your memoirs as a way of reflecting on the past. | Скажи ей, что хотел бы поговорить с ней о своих мемуарах, в качестве способа размышления о прошлом. |
| Is Mr. Lang really going to use these pictures in his memoirs? | М-р Лаэнг на самом деле намерен использовать эти фото в своих мемуарах? |
| CIA veteran Howard Hunt in his memoirs told the story how the legend of «communist penetration» to Guatemala was being created. | Ветеран ЦРУ Говард Хант в своих мемуарах рассказал о том, как создавалась легенда о «коммунистическом проникновении» в Гватемалу. |
| (Varina described the house in detail in her memoirs.) | (В мемуарах Марина подробно описала этот дом). |
| During the year he spent in Nuremberg, Falco kept notes which he later used in his memoirs of the trials. | В течение года, проведенного им в Нюрнберге, Фалько вёл дневники, которые позже использовал в своих мемуарах. |
| In his memoirs, Hull credited Nomura with having been sincere in trying to prevent war between Japan and the United States. | В своих мемуарах Корделл Халл упоминает, что Номура искренне пытался предотвратить войну между Японией и США. |
| I'm putting all this down in my memoirs... so if I grow up twisted and warped, the world will know why. | Я опишу всё это в своих мемуарах, чтобы, если я вырасту испорченным и извращенным, мир знал - почему. |
| Churchill described it in his memoirs this way: | Черчилль так это описывал в своих мемуарах: |