Английский - русский
Перевод слова Melt
Вариант перевода Расплавить

Примеры в контексте "Melt - Расплавить"

Примеры: Melt - Расплавить
The thermal energy can melt or vaporize the entire space object or parts of it. Тепловая энергия может расплавить космический объект целиком или его части или привести к их испарению.
You can't melt down precious metals like gold without getting splash blisters on your arms, no matter how careful you are. Невозможно расплавить драгоценный метал, вроде золота, и не получить ожоги на руках. Неважно, насколько ты осторожен.
You can melt down to get it back. Ты можешь его расплавить, чтобы достать.
But we have to melt the chocolate in order to get any information from the bones. Но мы должны расплавить шоколад чтобы получить еще больше информации от костей.
It took me forever to melt that penny, but it's finally gone. Мне всегда хотелось расплавить этот пенни, и вот...
Here's some silver, a crucible and an acetylene torch to melt it down. Вот серебро, тигель и ацетиленовая горелка, чтобы его расплавить.
So whoever or whatever runs this place hauled the Liberator in... to melt it down for scrap. Значит, тот, кто заправляет этим местом, - кто бы он ни был, втянул наш корабль в ловушку, чтобы расплавить его на металлолом.
This tidal heating could melt rocks into magma, which would then erupt through volcanoes. Этот приливной нагрев может расплавить породы в магму, которая будет выливаться на поверхность через вулканы.
The goal was to melt ore and extract very pure substances to make new and more effective refractory materials. Цель состояла в том, чтобы расплавить руду и извлечь очень чистые вещества и сделать новые и более эффективные огнеупорные материалы.
Present composition does not match complete melting and it is hard to melt and mix huge rock masses completely. Нынешний состав не соответствует полному плавлению, так как трудно полностью расплавить и смешать огромные массы горных пород.
Roger uses Sherman's power over fire to melt the giant body and slay his brother. Роджер использует силу Шермана над огнем, чтобы расплавить гигантское тело и убить своего брата.
Where can we melt them down? Где мы сможем их расплавить? Только не мои трофеи!
OK, well, our problem is that the Calculator now has everything he needs o melt the Internet. Так, ладно, наша проблема в том, что у Калькулятора теперь имеется всё необходимое, чтобы расплавить интернет.
No, I want to melt it. Нет, я хочу его расплавить.
Don't know anything else that can melt a ram's horn. Не знаю, что бы ещё могло расплавить бараний рог.
I can strip it and melt it down and use it as sealant for the joints. Его можно снять, расплавить, и использовать для изоляции сочленений.
Sounds like you just told me to melt the enormous bomb. Звучит так, словно ты велел мне, как расплавить огромную бомбу.
They'll have to melt it down to make Spitfires. Им придется их расплавить, чтобы строить Спитфаеры.
First, melt some Ghee butter. Сначала, расплавить кусочек топленого масла.
Enough to melt through 50 feet of solid rock to bury itself. Чтобы расплавить под собой 50 футов твердых пород, и похоронить себя под ними.
I had my RD people melt down one of your Angel blades, cast it into bullets. Я заставил своих подчиненных расплавить один из ваших ангельских клинков, отлить из него пули.
Well, I'll have to melt it down so I can stamp it. Ну, мне придётся его расплавить, чтобы поставить новое.
Well, I could melt the ice and destroy it with a thought, but that would also destroy your girlfriend. Что ж, я мог бы расплавить лед и разрушить его одной только мыслью, но это убьет твою подружку.
To smuggle it out, they had to melt it down and recast it as beer kegs. Чтобы вывезти его, им пришлось расплавить его и отлить заново в виде пивных бочек.
"What do you want to melt him with?" "Чем вы хотите его расплавить?"