Surtur creates a blazing fireball and travels to the North Pole to melt the icecaps. |
Суртур создает пылающий огненный шар и отправляется на Северный полюс, чтобы растаять ледники. |
The ice-cream will melt, so I put it in the fridge. |
Мороженое может растаять, поэтому я положу его в холодильник. |
Well, it had to melt sooner or later. |
Ну, он же должен растаять рано или поздно. |
Moreover, the Himalayan glaciers that feed Pakistan's rivers may melt by 2050, owing to global warming. |
Кроме того, гималайские ледники, наводняющие реки Пакистана, могут, в результате глобального потепления, растаять к 2050 году. |
I'm not sugar but I'll melt. |
Я хоть не сахарная но могу и растаять... |
Just let the flavor melt in your mouth. |
Дай ему растаять у тебя во рту. |
I wasn't going to melt into his arms. |
Я не собиралась растаять в его руках. |
I've been letting it melt so I could strain the water for more trace. |
Я позволил ему растаять, чтобы я смог процедить воду на наличие еще каких-нибудь следов. |
In addition, because of the great temperature difference between cloud and ground level, these ice crystals may melt as they fall and become rain. |
Кроме того, из-за большой разницы температур между облаком и землёй, эти кристаллы льда могут растаять при выпадении, становясь дождём. |
Fly away, turtledoves, Get along to your tropics, Since our eyes are not topics To make you melt with love. |
Улетайте, горлицы, летите в одиночестве в ваши тропики, с тех пор как наши глаза не могут заставить вас растаять от любви. |
And "How could the Arctic ice cap actually melt so quickly?" |
И "Как арктические льды вообще могут растаять так быстро?" |
O, that this too, too solid flesh would melt... |
могла растаять, сгинуть, испариться! |
Cynthia Littleton of Variety praised the episode's cinematography, and also described Miranda Otto's performance as "fantastic in the episode, letting her cool exterior melt just enough for us to get a glimpse inside". |
Синтия Литтлтон из «Variety» похвалила операторскую работу эпизода, а также описала выступление Миранды Отто как «фантастическое в эпизоде, позволяющее её прохладному внешнему виду растаять для нас достаточно, чтобы заглянуть внутрь.» |
Is my heart supposed to melt now? |
И моё сердце должно растаять. |
Could your heart just melt? |
Разве твое сердце не может растаять? |
Even worse, farmers are now relying on groundwater that is being depleted by over-pumping. Moreover, the Himalayan glaciers that feed Pakistan's rivers may melt by 2050, owing to global warming. |
Кроме того, гималайские ледники, наводняющие реки Пакистана, могут, в результате глобального потепления, растаять к 2050 году. |
that this too solid flesh would melt, 'Thaw, and resolve itself into a dew! ' |
О, если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испариться! |
But I'm just afraid that you might melt or something! |
Но я боюсь, что ты можешь просто растаять! |
According to my calculations, it should take approximately 15.2 seconds for the ice to melt. |
Согласно моим расчетам, лед должен растаять примерно через 15.2 секунды. |