Английский - русский
Перевод слова Melt

Перевод melt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растаять (примеров 19)
I'm not sugar but I'll melt. Я хоть не сахарная но могу и растаять...
Just let the flavor melt in your mouth. Дай ему растаять у тебя во рту.
And "How could the Arctic ice cap actually melt so quickly?" И "Как арктические льды вообще могут растаять так быстро?"
Could your heart just melt? Разве твое сердце не может растаять?
According to my calculations, it should take approximately 15.2 seconds for the ice to melt. Согласно моим расчетам, лед должен растаять примерно через 15.2 секунды.
Больше примеров...
Таять (примеров 40)
Warm sunshine has begun to melt the wall of ice that has stood between the South and North during the past 55 years of cold-war division. Благодаря теплым лучам солнца начала таять ледяная стена, разделявшая Юг и Север в течении последних 55 лет холодной войны.
As Earth warms, now because of extra CO2 we put in theatmosphere, ice will melt, and CO2 and methane will be released bywarming ocean and melting permafrost. Земля нагревается, и, вследствие наших выбросов CO2 ватмосферу, лёд начнёт таять а CO2 и метан будут выделяться нагретымокеаном и тающими ледниками.
He flees as his face begins to melt, and she follows him, discovering the discarded mask; she calls to Peyton that she still loves him regardless. Он убегает, когда его лицо начинает таять, и она следует за ним, найдя выброшенную полуистлевшую маску; она звонит Пейтону, что она все равно любит его.
He puts the ice cream down there, and it started to melt because of the heat, and I got all fidgety, and then he starts to lick it. Он положил туда мороженое, и оно начало таять, я начала беспокоиться, а он начал его слизывать.
It will melt in your mouth. Он будет просто таять во рту.
Больше примеров...
Расплавить (примеров 55)
Don't know anything else that can melt a ram's horn. Не знаю, что бы ещё могло расплавить бараний рог.
First, melt some Ghee butter. Сначала, расплавить кусочек топленого масла.
I had my RD people melt down one of your Angel blades, cast it into bullets. Я заставил своих подчиненных расплавить один из ваших ангельских клинков, отлить из него пули.
But if you see me in shop class trying to melt all the silver I can find, it's 'cause Friday's a full moon. Но если ты увидешь меня в мастерской, пытающимся расплавить всё серебро, что смогу найти, это потому что в пятницу полнолуние.
Well, we'll need to melt it down and restamp, but I can... I can do the paperwork... Нам надо его расплавить и перештамповать, но... я сделаю всю бумажную работу...
Больше примеров...
Расплава (примеров 67)
Blades for whirling the melt and dispersing gaseous products therein are disposed in the working area. В рабочей зоне установлены лопатки, обеспечивающие закручивание расплава и диспергирование газообразных продуктов в расплаве.
Borodin Development of new-generation equipment for crystal growth from melt. Бородин «Создание оборудования нового поколения для роста кристаллов из расплава.
Growing fiber nano oxide of aluminium on the surface of the aluminum melt (a Method of industrial synthesis, developed and patented by the ANF Technology). Выращивание волокна нанооксида алюминия на поверхности расплава алюминия (Метод промышленного синтеза, разработан и запатентован компанией ANF Technology).
The production process is carried out without releasing a gas from melt, thereby substantially reducing the expenditures for providing gas removing and cleaning facilities. Техпроцесс осуществляется почти без выделения газа из расплава, что значительно сокращает затраты средств на изготовление оборудования по удалению и очистке газа.
The inventive method for processing molten alloys consists in melting materials in a heating device, in crystallising a melt in a mould and in exposing the melt to the action of a variable controllable physical field. Способ обработки расплавов сплавов включает расплавление материалов в нагревательном устройстве, кристаллизацию расплава в форме и воздействие на расплав переменным управляемым физическим полем.
Больше примеров...
Растопить (примеров 46)
You do know how to melt a lady's heart. Вы знаете, как растопить сердце дамы.
"Nessa's fondue would have been worse by far, if she'd tried to melt a..."? "Фондю Нессы было бы безусловно хуже, если бы она попыталась растопить..."?
If I could melt your heart... (knocking) Если бы я могла растопить твое сердце
I may take your heart and melt it Я могу взять твое сердце и растопить его Словно золото
I mean, you try getting butter to melt at 15 degrees below zero. А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза!
Больше примеров...
Расплавиться (примеров 8)
Beware. If I regurgitate, it will melt you. Берегись.Если я рыгну, ты можешь расплавиться.
There were also fears that the storage facilities might explode, collapse or melt. Можно также опасаться того, что данные хранилища могут взорваться, разрушиться или расплавиться.
As he tried to reach the generator to destroy it, the intense heat from his overloading costume caused the floor to melt and the Ghost fell through. Когда он пытался добраться до генератора, чтобы его уничтожить, интенсивная жара от его перегруженного костюма заставила пол расплавиться, и Призрак провалился.
Plus, in Anton's present condition, I'm afraid he might totally melt down. И вообще, Антон не в форме и может просто расплавиться.
It's going to melt. Если не заглушить, можем расплавиться.
Больше примеров...
Плавиться (примеров 9)
We have less than 48 hours before the core starts to melt down. У нас меньше 48 часов до того, как ядро начнет плавиться.
As soon as it begins to melt pour the coffee over the top. Как только он начнет плавиться, полить сверху кофе.
That the metal amulet said to melt at candle temperature In the Lap ด ª mercy and avoid the precepts ใธ NME. Это металл амулет сказал плавиться при температуре свечи В Lap ด милость ª и избежать заповедей ใธ NME.
Ball metal amulet said to melt at candle temperature In the supplement to increase prestige. Болл металла амулет сказал плавиться при температуре свечи В дополнение к увеличению престижа.
It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge. Он начинает плавиться ниже температуры кипения воды и не отбрасывает масляные загрязнители, для которых является губкой.
Больше примеров...
Таяния (примеров 19)
During it sea level rose about 35 m due to glacial melt. В то же время уровень моря поднялся примерно на 35 метров в результате таяния ледников.
Natural forests catch water from rain and snow melt. Естественные леса задерживают воду от дождей и таяния снега.
The latter is considered as "the area receiving the waters from rain or snow melt, which infiltrate through the subsoil (i.e., the unsaturated zone) into the aquifer". Последняя рассматривается как область, получающая воду от дождей и таяния снегов, которая просачивается сквозь подпочвенный слой (т.е. ненасыщенную зону) в водоносный горизонт.
The entire catchment area of a surface water body or a recharge area of the groundwater aquifer should be understood as the area receiving the waters from rain or snow melt, which drain downhill into a surface water body or which infiltrate through the subsoil into the aquifer. Весь водосбор поверхностного водного объекта или зону подпитки подземного водоносного горизонта следует понимать как область, получающую воду от дождей и таяния снегов, которая стекает вниз в поверхностный водный объект или просачивается сквозь подпочвенный слой в водоносный горизонт.
Some of this salt also falls on the region's glaciers and snowfields, which, combined with global warming, causes them to melt more quickly. Частично эти соли оседают и на ледниках и снежниках региона, что, наряду с глобальным потеплением, ускоряет процесс их таяния.
Больше примеров...
Расплав (примеров 14)
The technical result is a decrease of the corrosion rate of the materials of the container containing the melt, and an increase in the quality of the single crystals of gallium nitride obtained. Технический результат: снижение скорости коррозии материалов контейнера, содержащего расплав, и повышение качества получаемых монокристаллов нитрида галлия.
A sulphur melt or a carbamide melt or solution is sprayed simultaneously by two separate non-intersecting sprays of circular section with diameters approximately equal to half the diameter of a circle formed by the free ends of the drum blades. Расплав серы и расплав или раствор карбамида распыляют одновременно двумя раздельными непересекающимися факелами кругового сечения с диаметрами, приближенно равными половине диаметра окружности, образуемой свободными концами лопастей барабана.
The melt is heated thus carrying out its refining and subsequent crystallization by means of melt overflow into the relevant containers. Расплав нагревают, осуществляя его рафинирование и последующую кристаллизацию путем перелива расплава в соответствующие емкости.
The melt (solution) is first cooled in a recuperator by heat-exchange with a heat-transfer agent until partial formation of crystals in the melt or solution. Расплав (раствор) предварительно охлаждают в рекуператоре при теплообмене с теплоносителем до частичного образования кристаллов в расплаве или растворе.
The inventive ladle steel deoxidation method consists in introducing granulated or lump desoxidant, the density of which is less than the density of a melt in a ladle, in to a said melt. Раскисление стали в ковше включает ввод в расплав гранулированного или кускового раскислителя, имеющего плотность ниже плотности расплава в ковше.
Больше примеров...
Раствориться (примеров 9)
I want you... to melt into the green. Ты должна раствориться в зелени.
The suppositories have yet to melt. а свечи должны еще раствориться.
Sort of melt into the darkness. Как бы раствориться в ночи?
The heroin from my last hit is fading away... and the suppositories have yet to melt. Героин от последней дозы теряет силу,... а свечи должны еще раствориться.
December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться».
Больше примеров...
Плавить (примеров 7)
The NBA described West as "obsessive perfectionism, unabashed confidence, and an uncompromising will to win... a level of intensity so high it could melt lead". НБА так описывает его: «чрезмерный перфекционист, человек беззастенчивого доверия и бескомпромиссная воля к победе... уровень интенсивности настолько велик, что им можно плавить свинец».
The aim is to install in villages, solar ovens that will cook pots, plates for eating bread, building materials, and melt any metal to make pots or tools. Цель состоит в том, чтобы установить в деревнях солнечные печи, которые будут готовить горшки, тарелки для приема хлеба, строительные материалы, и плавить любой металл, чтобы сделать горшки или инструменты.
That stuff can melt steel. Эта штука может плавить сталь.
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch. ≈му свойственна относительно низка€ точка плавлени€ в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Ѕунзеновской горелки и па€льной лампы.
How I like to melt stuff, and how I dislike stuff that doesn't melt. Как я люблю плавить вещи, как не люблю то, что не плавится.
Больше примеров...
Расплаве (примеров 8)
The invention relates to a method for producing glass on a metal melt and can be used for improving the quality of float glass. Изобретение относится к способу производства стекла на расплаве металла и может быть использовано для улучшения качества флоат-стекла.
Said reactor also comprises hollow stick electrodes (2, 3) whose lower ends are introduced into the melt. Реактор также снабжен стержневыми полыми электродами (2,3), нижние концы которых находятся в расплаве.
A high degree of compensation of electromagnetic forces in the melt is achieved by virtue of optimization of the configuration of the magnetic field in the electrolyser bath and a reduction in the vertical magnetic field. Обеспечивается достижение высокой степени компенсации электромагнитных сил в расплаве за счет оптимизации конфигурации магнитного поля в ванне электролизера и снижения вертикального магнитного поля.
Blades for whirling the melt and dispersing gaseous products therein are disposed in the working area. В рабочей зоне установлены лопатки, обеспечивающие закручивание расплава и диспергирование газообразных продуктов в расплаве.
The melt (solution) is first cooled in a recuperator by heat-exchange with a heat-transfer agent until partial formation of crystals in the melt or solution. Расплав (раствор) предварительно охлаждают в рекуператоре при теплообмене с теплоносителем до частичного образования кристаллов в расплаве или растворе.
Больше примеров...
Расплавлять (примеров 1)
Больше примеров...
Переплавлять (примеров 2)
Figure A. shows that approximately 25 per cent of responders allow processing facilities to melt contaminated metals, and 40 to 50 per cent are allowed to accumulate detected radioactive materials on their site. Диаграмма А. показывает, что примерно 25% стран-респондентов разрешают перерабатывающим предприятиям переплавлять радиоактивно зараженные металлы, а 40-50% стран-респондентов разрешают этим предприятиям накапливать обнаруженные радиоактивные материалы на своей территории
But I have to melt them down, find fake reference numbers. Атак придется их переплавлять, чтобы сделать маленькие.
Больше примеров...
Тунцом (примеров 16)
I'll just have a tuna melt and a beer. Я возьму бутерброд с тунцом и пиво.
All the tuna melt would go, yes. И сандвичи с тунцом исчезнут, да.
I ordered a tuna melt. Я заказал сэндвич с тунцом.
Henry wants the tuna melt! Генри хочет сэндвич с тунцом!
I'm going to order a tuna melt and three Midol, please. Мне сэндвич с тунцом и сыром и три таблетки от спазмов, пожалуйста.
Больше примеров...