Английский - русский
Перевод слова Meal
Вариант перевода Поесть

Примеры в контексте "Meal - Поесть"

Примеры: Meal - Поесть
Hank, can you just maybe get through one meal without you saying something disgusting? Хэнк, неужели нельзя хоть раз поесть без твоих отвратительных шуток?
On the other hand, if you're visiting an underdeveloped country, and 25 dollars buys you a gourmet meal, it's exorbitant for a Big Mac. С другой стороны, если вы приезжаете в неразвитую страну и за 25 долларов можете поесть в лучшем ресторане, то это непомерно много для Биг Мака.
Lauren, wasn't it nice to get a home-cooked meal and not go out, have some time with your friends? Лорен, разве это не прекрасно поесть домашней еды и никуда не выходить, и провести время с друзьями?
If you each had one day to live, you'd look for one last meal and House would look for one last answer. Если бы у вас обоих был последний день жизни, то ты предпочёл бы последний раз поесть, а Хаус искал бы последний ответ.
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off. И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
No other client ever took me for a drink, or for a meal or a buggy ride, you know? Ни один другой клиент никогда не водил меня выпить или поесть, или на конную прогулку, понимаешь?
I'll NEED A MEAL ON THE TRAIN. И в поезде мне нужно будет поесть.
They invited us around for a meal. Они пригласили нас поесть.
He wanted to eat his meal in silence. Он хотел поесть в тишине.
I've already prepared the meal for you. Я уже приготовила тебе поесть.
I could use a good meal. Я бы не отказалась поесть.
Can't even have a peaceful meal! Никогда нельзя спокойно поесть!
We happen to be having a meal here. Мы здесь собрались поесть!
I couldn't find a decent meal anywhere. Тут даже нормально поесть негде.
He sent me off for a meal. Он отправил меня поесть.
Why stop for a meal? Зачем останавливаться, чтобы поесть?
I can't even have a meal! Я даже поесть не могу!
Where can I get a good meal? Где можно хорошо поесть?
She never misses a meal. Она никогда не упускала возможность поесть
Can't a man enjoy a meal alone? Может человек поесть в одиночестве?
She brought me a meal. Она принесла мне поесть.
Approximately, 3 billion of the world's people live on less than $2.50 a day, and over 200 million people live without even having one proper meal per day. Примерно три миллиарда человек в мире живут менее чем на 2,5 доллара в день, а более 200 миллионов человек лишены возможности нормально поесть хотя бы раз в день.
I'd love to just take her out for a meal, and just be with her and hold her and just eat together and... maybe she'll feed me and she'll be saying at the end of the night, (Томо) Я бы хотел пригласить ее куда-нибудь перекусить побыть с ней, обнять ее, поесть вместе и... может быть она покормит меня и в конце вечера скажет
NOT EVEN A-A... A ROOF OVER HIS HEAD, OR KNOWING WHERE HIS NEXT MEAL IS COMING FROM? Даже без крыши над головой, и не зная, когда и что он в следующий раз сможет поесть?
It's great to have a home-cooked meal. Здорово наконец поесть домашней еды.