Английский - русский
Перевод слова Massive
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Massive - Огромный"

Примеры: Massive - Огромный
Massive place, secluded, plenty of space to land a helicopter and empty at the time of Harry's abduction. Огромный уединенный дом, достаточно свободного места, чтобы посадить вертолет и держать Гарри после его похищения.
And it is a massive lot. И этот участок - огромный.
It's a massive source of energy. Это огромный источник энергии.
There was a massive bubble... Ёто был огромный мыльный пузырь.
That is a massive step backwards. Это огромный шаг назад.
I am a massive, unrepentant succeedophile. Я огромный, некающийся успехофил.
Why'd you have to say "massive"? Зачем говорить "огромный"?
The song became another massive success for Williams. Песня принесла огромный успех Уильямсу.
Barney, massive hemorrhoids. У Барни огромный геморрой.
A massive sign along the beach. Огромный знак на пляже.
I am getting a massive signal. Я засёк огромный сигнал.
It were massive last week. На прошлой неделе был огромный.
We just picked up a massive EM uptick. Мы засекли огромный электромагнитный скачок.
THERE IS A MASSIVE - AND I MEAN MASSIVE - Здесь огромный, я имею в виду ОГРОМНЫЙ,
There was a massive bubble... Это был огромный мыльный пузырь.
This is a massive communications spike. Это огромный всплеск коммуникаций.
Your house is massive. У тебя огромный дом.
You see this massive barb? Видите это огромный зубец?
It's massive, Zack. Он огромный, Зак.
It's a massive hurricane, Walter. Это огромный ураган, Уолтер.
Delivers a massive electrical charge. Scrambles the mainframe and forces it to reboot. Эта штуковина пошлет огромный электрический заряд... который приведет к сбою центрального компьютера и заставит его перезагрузиться.
The Centre, a massive flying island with an army of mutant dinosaurs to guard it, begins attacking Florida. «Центр», огромный летающий остров, охраняемый армией динозавров-мутантов, атакует Флориду.
Some pockets of humanitarian need remain, but the massive crisis that was anticipated thankfully never materialized. Некоторые очаги гуманитарной потребности еще остаются, но ожидаемый огромный кризис, к счастью, не материализовался.
And if we just scroll around, it's just massive. И если мы прокрутим вниз, то увидим, что это просто огромный список.
I have merely consolidated all my existing fat into one single, more manageable but equally massive unit of fat. Я просто соединил весь свой имеющийся жир... но огромный жировой ком.