| Everybody gets married in June. | Вы знаете, все женятся в июне. |
| Because they are being married. | Потому что они женятся. |
| You can't be married without a wedding. | Без свадьбы только мухи женятся! |
| Fine. Virgil and Morgan are married. | Женятся? Ничего себе. |
| Not everybody gets married, you know? | Не все женятся, знаете? |
| Moves in, gets married, has little fungi. | Вселяются, женятся, заводят маленького грибочка. |
| Lots of strapping, brilliant-type guys never got married. | Это участь сильных, великие люди никогда не женятся. |
| Having said that, under that law, non-Thai national men who are married to Thai women can request a change to Thai nationality. | Вместе тем в соответствии с этим законом мужья-иностранцы, которые женятся на тайских женщинах, могут ходатайствовать о приобретении гражданства Таиланда. |
| Masara and Memnon fall in love and become married, with a wedding gift of several thousand horses which further boost the Egyptian army. | Масара и Мемнон влюбляются друг в друга и женятся, получив в качестве свадебного подарка несколько тысяч лошадей, которых идут на дальнейшее развитие египетской армии. |
| We know that more than half of Americans are married or are living with or dating their future partner by 30. | Мы знаем, что более половины американцев женятся, сожительствуют или начинают встречаться с тем, с кем вступят в брак, до 30 лет. |
| At the insistence of Lummox, the newly married John and Betty accompany her back to the Hroshii homeworld as part of the human diplomatic mission. | По просьбе Ламмокс, Джон и Бетти женятся и отправляются вместе с ней на планету хрошиа в составе дипломатической миссии. |
| I can not believe they are married and had a baby vampire. | Они женятся, да у них еще и ребенок-вампир! |
| They say that couples who are happily married and then lose a partner, they remarry quickly. | Знаешь, говорят, что пары, которые были счастливы в браке, а потом потеряли партнера, очень быстро женятся еще раз. |
| Did that requirement also apply to foreign men who married Saudi women? | Распространяется ли это требование также и на мужчин-иностранцев, которые женятся на саудовских женщинах? |
| There were no other families considered equal to them in the region and therefore members of these two royal families married only among themselves. | Отсутствие подобной и равной с ними другой семьи в регионе указало на то, что члены этих двух царственных семей женятся и выходят замуж только между собой. |
| Everyone gets married here. | Все женятся по всему миру! |
| She wondered whether the reason for the difference was that many Colombian men married Ecuadorian women to obtain Ecuadorian nationality. | Она хотела бы знать, не мотивирована ли такая мера тем, что большое число колумбийских мужчин женятся на гражданках Эквадора в целях получения их гражданства? |
| He wished to know why foreign men married to Nigerian women often encountered difficulties in obtaining citizenship, while simplified naturalization procedures existed for foreign women who married Nigerian men. | Он хотел бы знать, почему мужчины-иностранцы, которые женятся на нигерийках, зачастую сталкиваются с трудностями в получении гражданства, тогда как для женщин-иностранок, выходящих замуж за нигерийцев, существует упрощенная процедура натурализации. |
| By contrast, the high rates of marriage between Ukrainian and Belarusian men with women from other ethnic groups - 85.7 per cent and 93.4 per cent, respectively - could be explained by the fact that Ukrainian men married Belarusian women and Belarusian men married Ukrainian women. | Напротив, процент браков между мужчинами украинской или белорусской национальности с женщинами других национальностей, являющийся достаточно высоким и составляющий, соответственно, 85,7% и 93,4%, объясняется тем обстоятельством, что украинцы женятся на белорусках, и белорусы на украинках. |
| We know that more than half of Americans are married or are living with or dating their future partner by 30. | Мы знаем, что более половины американцев женятся, сожительствуют или начинают встречаться с тем, с кем вступят в брак, до 30 лет. |