The Institute could not but benefit from a definitive appointment of Mr. Marcel A. Boisard as Executive Director. |
Утверждение г-на Марселя А. Буазара на посту Директора-исполнителя может быть для Института лишь выгодным. |
In France, they backed elements, including Pierre Frank and Marcel Bleibtreu, opposed to the new leadership of the PCI - albeit for differing reasons. |
Во Франции они имели поддержку Пьера Франка и Марселя Блайбтроя, оппозиционно настроенных к новому руководству МКП, хотя и из разных соображений. |
Following the death of Marcel Renault in the 1903 Paris-Madrid race, Szisz took over as a driver. |
После гибели Марселя Рено в гонке Париж - Мадрид в 1903 году Ференц Сис стал гонщиком. |
Berry subsequently performed in thirty successful plays for Marcel Achard, Alfred Savoir, Louis Verneuil, and Roger Ferdinand. |
Затем Бери играл в 30 пользовавшихся успехом пьесах авторов Марселя Ашара, Альфреда Савуара, Луиса Вернёя и Роже Фердинанда. |
"Amar pelos dois" earned the Sobral siblings two Marcel Bezençon Awards. |
«Амаг pelos dois» получила премию Марселя Безансона в двух категориях из трёх. |
She has published on the relationship between literature and society and written about Marcel Proust, Gustave Flaubert, and James Joyce. |
Область научных интересов: взаимосвязи между литературой и обществом, творчество писателей Марселя Пруста, Гюстава Флобера и Джеймса Джойса. |
Laliberté (1973) by Marcel Carrière, Tendresse ordinaire (1973) by Jacques Leduc and in the films of Anne Claire Poirier. |
Laliberté Марселя Карьера в 1973, где также исполнила музыкальный номер; Tendresse ordinaire Жака Ледюка; в фильмах Анн Клер Пуарье. |
I knew that whole Marcel Marceau thing was just a rumor. |
Я знала что "Звуки тишины" Марселя Марсо всего-лишь слухи. |
If Marcel has got a plan, maybe Klaus will buy a clue, realize he's a negative on the popularity chart, and go into vampire retirement. |
Если у Марселя есть план, может, до Клауса дойдет, что он не самая популярная персона, и отправится на вампирскую пенсию. |
After her divorce in 1894, she married Marcel Sembat in 1897. |
После ее развода в 1894 году она вышла замуж за политика Марселя Самба в 1897 году. |
More truthful accounts, such as Marcel Ophuls's magisterial documentary The Sorrow and the Pity (1968) were, to say the least, unwelcome. |
Более правдивые исторические факты нашли отражение в документальном фильме Марселя Офюлса "Печаль и Жалость" (1968 год), но все было сделано для того, чтобы как можно меньшее количество людей узнали о них. |
Yes, your father, but by hunting Rebekah and Marcel down to the ends of the earth, by terrorizing them the way you yourself were terrorized... |
Да, твоего отца, Но преследуя Ребекку и Марселя до конца дней терроризируя их, также как терроризировали тебя... |
(French) "HA CЦEHE - BAГPAM ЗAPЯH, yЧEHИK MAPCEЛЯ MAPCO" ("On stage - Vahram, Marcel Marceau's new apprentice") Archived 16 October 2013 at the Wayback Machine Гoлoc ApMeHии - OбщecTBeHHo-пoлиTичeckaя raзeTa - 20157 (84) 18 August 2011. |
НА СЦЕНЕ - ВАГРАМ ЗАРЯН, УЧЕНИК МАРСЕЛЯ МАРСО | Голос Армении - Общественно-политическая газета - 20157 (84) Архивировано 16 октября 2013 года. |
A room that has been a home away from home for Marcel Proust and Honore de Balzac. |
Этот номер не раз был вторым домом Марселя Пруста, Оноре Бальзака |
In January, human rights defender Marcel Ngargoto was unlawfully detained by the gendarmerie of his home town of Moissala, 500 km south-east of the capital, for about a month and a half. |
В январе правозащитника Марселя Нгаргото незаконно задержали сотрудники жандармерии города Муассала, где тот проживал (город находится в 500 км к юго-востоку от столицы страны). |
This innovation was met with interest from other persons needing a lighter artificial leg; and it resulted in the founding of the Desoutter Company, headed by Marcel Desoutter. |
Разработка привлекла к себе внимание людей, нуждающихся в облегченных ножных протезах, и в результате была образована компания Desoutter Company под руководством Марселя Дезуттера. |
In 1956 he succeeded Marcel Griaule at the Sorbonne, and from 1969 until 1982 he was a professor at the Collège de France. |
В 1956 г. сменил Марселя Гриоля в Сорбонне, в 1969-1982 был профессором в Коллеж де Франс. |
On January 19, 2006, during a game against the Atlanta Thrashers, Robitaille scored a hat-trick, tying and passing Marcel Dionne's then-franchise record of 550 goals. |
19 января 2006 года в ходе игры против «Атланты Трэшерз» Робитайл сделал хет-трик, достигнув и превзойдя рекорд франшизы Марселя Дионна из 550 шайб. |
Liza thinks Marcel, one of the few shepherds traditionally working in the Alpille, the hills beyond Marseille, will prove a point. |
Лиза считает, что Марсель, один из пастухов, которые, по традиции, работают в альпийах, холмах, недалеко от Марселя, прояснит ситуацию. |
1958: Inauguration of UNESCO's permanent Headquarters in Paris designed by Marcel Breuer (US), Pier-Luigi Nervi (Italy) and Bernard Zehrfuss (France). |
1958: В Париже проводится торжественное открытие здания Штаб-квартиры ЮНЕСКО, построенного по проекту Марселя Брёйера (Соединенные Штаты Америки), Пьера Луиджи Нерви (Италия) и Бернара Зерфюсса (Франция). |
In many of Primor's works there is an ironic relationship to the motif of the "bride", as seen Marcel Duchamp's work, "The Glass Door". |
Во многих работах Фримор присутствует ироничное отношение к образу «Невесты», навеянное работой Марселя Дюшана «Большое стекло». |
The 1950s were a prolific period for the writer and he also found commercial success with songs such as "Y'a tant d'amour" (sung by Renée Lebas) and "Un petit coquelicot" which was written for Marcel Mouloudji. |
Ему принесли коммерческий успех такие песни, как «У'а tant d'amour» (в исполнении Рене Леба) и «Un petit coquelicot», которая была написана для Марселя Мулуджи. |
In 1919 he also joined the group Das Neue Leben ("New Life"), that was based in Basel and featured Marcel Janco, Hans Arp, Sophie Taeuber, Augusto Giacometti, and others. |
В 1919 присоединился к группе «Новая жизнь», которая базировалась в Базеле и состояла из Марселя Янко, Жана Арпа, Софи Тойбер-Арп, Аугусто Джакометти и других. |
2.2 The evidence led by the prosecution during the trial was that, on 5 February 1980, the author and two co-accused robbed Marcel Joseph Mortier of a motor vehicle (a Datsun vanette). |
2.2 Согласно доказательствам, представленным обвинением в ходе судебного разбирательства, 5 февраля 1980 года автор и двое сообвиняемых похитили автомобиль (фургон марки "Датсун") у Марселя Жозефа Мортье. |
His Excellency Mr. Marcel Metefara, Minister for Foreign Affairs and for la Francophonie of the Central African Republic |
Министра иностранных дел и по делам франкоязычных стран Центральноафриканской Республики Его Превосходительства г-на Марселя Метефары |