In 1984 he was cofounder, with Abdus Salam, of the Marcel Grossmann Meetings. |
В 1984 году совместно с Абдусом Саламом он учреждает конференцию имени Марселя Гроссмана. |
After his service in the war Asso went on to write lyrics for other artists including Lucienne Delyle, Marcel Mouloudji and Renée Lebas. |
После войны Ассо продолжал писать песни для других артистов, включая Люсьена Делиля, Марселя Мулуджи и Рене Леба. |
You are asking me, the maid, how I seduced Marcel? |
Вы спрашиваете горничную, как она соблазнила Марселя? |
Sarah, what's Marcel's mother's name? |
Сара, как зовут маму Марселя? |
That last two seconds of silence was Marcel Marceau's newest single: |
Последние две секунды тишины - это новейший сингл Марселя Марсо: |
We have a message from Marcel Girard. |
У нас есть послание от Марселя Жерара |
So we should have an advance on Obelisk, Marcel's, the usual. |
Надо осмотреть рестораны "Обелиск", "У Марселя" - далее по списку. |
I made Marcel everything that he is, |
Я сделал Марселя всем, что он есть |
Elijah implied Rebekah and Marcel could be anywhere in the world by now. |
Элайджа подразумевает Ребекку и Марселя которые сейчас могут быть в любой точке планеты |
Well, I'm going to eat at Chez Marcel. |
Ну, я пошёл поесть, "У Марселя". |
He broke Marcel's biggest rule. |
Он нарушил одно из главных правил Марселя |
You see, in addition to being Marcel's rather potent secret weapon, this girl Davina is holding my brother captive. |
Увидишь, вдобавок к существованию у Марселя довольно мощного секретного оружия это девушка Давина, мой брат Элайджа у неё в плену. |
And what about our young bard, Marcel Wodzicki? |
А что у нашего молодого поэта, Марселя Водицкого? |
In January 2019, Sony officially began work on the film after hiring Marcel to write and executive produce the sequel. |
В январе 2019 года Sony официально начало работы над фильмом после того, как наняла Марселя, чтобы тот стал сценаристом и продюсером фильма. |
For the Tour de France, Degenkolb acted as a lead-out man for his teammate Marcel Kittel, who won four stages. |
На Тур де Франс Джон действовал как главный развозящий своего партнера по команде Марселя Киттеля, который выиграл четыре этапа. |
She is the sister of Angela Lanza, Marcel Rodriguez and Robert Rodriguez. |
Патрисия Вонне - сестра Анжелы Ланцы, Марселя Родригеса и Роберта Родригеса. |
Where do you suppose I might find Marcel? |
И где же я смогу найти... Марселя? |
In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. |
Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя. |
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. |
Я слышал, ты взял Марселя в заложники, и просто так случилось, что я ему должен. |
The community of relativists celebrates Grossmann's contributions to physics by organizing Marcel Grossmann meetings every three years. |
Премия посвящена памяти Марселя Гроссмана и вручается на конференции Marcel Grossmann Meeting, которая проводится раз в три года. |
My brother Klaus is playing against both sides, hungry for power and hoping to protect the werewolf carrying his child, but Marcel has an advantage. |
Мой брат Клаус играет против двух сторон, жаждущий власти и надеясь защитить оборотня, который носит его дитя, но у Марселя есть преимущество. |
We may no longer live under Marcel's thumb, but I for one don't particularly enjoy answering to Elijah, either. |
Мы больше не может жить под каблуком Марселя, но мне, например, не нравится отвечать перед Элайджа, тоже. |
I'll give you Marcel! Traitor! |
Я тебе врежу от Марселя, перебежчик! |
We can keep them safe, or we can kill them if you don't help us take down Marcel. |
Мы можем обеспечить их безопасность Или мы можем убить их если ты не поможешь нам свергнуть Марселя. |
You want me to renounce Marcel, to beg for your forgiveness? |
Ты хочешь, чтобы я отказалась от Марселя, умоляла о твоем прощении. |