Английский - русский
Перевод слова Marcel
Вариант перевода Марселя

Примеры в контексте "Marcel - Марселя"

Примеры: Marcel - Марселя
In 1984 he was cofounder, with Abdus Salam, of the Marcel Grossmann Meetings. В 1984 году совместно с Абдусом Саламом он учреждает конференцию имени Марселя Гроссмана.
After his service in the war Asso went on to write lyrics for other artists including Lucienne Delyle, Marcel Mouloudji and Renée Lebas. После войны Ассо продолжал писать песни для других артистов, включая Люсьена Делиля, Марселя Мулуджи и Рене Леба.
You are asking me, the maid, how I seduced Marcel? Вы спрашиваете горничную, как она соблазнила Марселя?
Sarah, what's Marcel's mother's name? Сара, как зовут маму Марселя?
That last two seconds of silence was Marcel Marceau's newest single: Последние две секунды тишины - это новейший сингл Марселя Марсо:
We have a message from Marcel Girard. У нас есть послание от Марселя Жерара
So we should have an advance on Obelisk, Marcel's, the usual. Надо осмотреть рестораны "Обелиск", "У Марселя" - далее по списку.
I made Marcel everything that he is, Я сделал Марселя всем, что он есть
Elijah implied Rebekah and Marcel could be anywhere in the world by now. Элайджа подразумевает Ребекку и Марселя которые сейчас могут быть в любой точке планеты
Well, I'm going to eat at Chez Marcel. Ну, я пошёл поесть, "У Марселя".
He broke Marcel's biggest rule. Он нарушил одно из главных правил Марселя
You see, in addition to being Marcel's rather potent secret weapon, this girl Davina is holding my brother captive. Увидишь, вдобавок к существованию у Марселя довольно мощного секретного оружия это девушка Давина, мой брат Элайджа у неё в плену.
And what about our young bard, Marcel Wodzicki? А что у нашего молодого поэта, Марселя Водицкого?
In January 2019, Sony officially began work on the film after hiring Marcel to write and executive produce the sequel. В январе 2019 года Sony официально начало работы над фильмом после того, как наняла Марселя, чтобы тот стал сценаристом и продюсером фильма.
For the Tour de France, Degenkolb acted as a lead-out man for his teammate Marcel Kittel, who won four stages. На Тур де Франс Джон действовал как главный развозящий своего партнера по команде Марселя Киттеля, который выиграл четыре этапа.
She is the sister of Angela Lanza, Marcel Rodriguez and Robert Rodriguez. Патрисия Вонне - сестра Анжелы Ланцы, Марселя Родригеса и Роберта Родригеса.
Where do you suppose I might find Marcel? И где же я смогу найти... Марселя?
In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. Я слышал, ты взял Марселя в заложники, и просто так случилось, что я ему должен.
The community of relativists celebrates Grossmann's contributions to physics by organizing Marcel Grossmann meetings every three years. Премия посвящена памяти Марселя Гроссмана и вручается на конференции Marcel Grossmann Meeting, которая проводится раз в три года.
My brother Klaus is playing against both sides, hungry for power and hoping to protect the werewolf carrying his child, but Marcel has an advantage. Мой брат Клаус играет против двух сторон, жаждущий власти и надеясь защитить оборотня, который носит его дитя, но у Марселя есть преимущество.
We may no longer live under Marcel's thumb, but I for one don't particularly enjoy answering to Elijah, either. Мы больше не может жить под каблуком Марселя, но мне, например, не нравится отвечать перед Элайджа, тоже.
I'll give you Marcel! Traitor! Я тебе врежу от Марселя, перебежчик!
We can keep them safe, or we can kill them if you don't help us take down Marcel. Мы можем обеспечить их безопасность Или мы можем убить их если ты не поможешь нам свергнуть Марселя.
You want me to renounce Marcel, to beg for your forgiveness? Ты хочешь, чтобы я отказалась от Марселя, умоляла о твоем прощении.