| In 1984 he was cofounder, with Abdus Salam, of the Marcel Grossmann Meetings. | В 1984 году совместно с Абдусом Саламом он учреждает конференцию имени Марселя Гроссмана. |
| After his service in the war Asso went on to write lyrics for other artists including Lucienne Delyle, Marcel Mouloudji and Renée Lebas. | После войны Ассо продолжал писать песни для других артистов, включая Люсьена Делиля, Марселя Мулуджи и Рене Леба. |
| You are asking me, the maid, how I seduced Marcel? | Вы спрашиваете горничную, как она соблазнила Марселя? |
| Sarah, what's Marcel's mother's name? | Сара, как зовут маму Марселя? |
| That last two seconds of silence was Marcel Marceau's newest single: | Последние две секунды тишины - это новейший сингл Марселя Марсо: |
| We have a message from Marcel Girard. | У нас есть послание от Марселя Жерара |
| So we should have an advance on Obelisk, Marcel's, the usual. | Надо осмотреть рестораны "Обелиск", "У Марселя" - далее по списку. |
| I made Marcel everything that he is, | Я сделал Марселя всем, что он есть |
| Elijah implied Rebekah and Marcel could be anywhere in the world by now. | Элайджа подразумевает Ребекку и Марселя которые сейчас могут быть в любой точке планеты |
| Well, I'm going to eat at Chez Marcel. | Ну, я пошёл поесть, "У Марселя". |
| He broke Marcel's biggest rule. | Он нарушил одно из главных правил Марселя |
| You see, in addition to being Marcel's rather potent secret weapon, this girl Davina is holding my brother captive. | Увидишь, вдобавок к существованию у Марселя довольно мощного секретного оружия это девушка Давина, мой брат Элайджа у неё в плену. |
| And what about our young bard, Marcel Wodzicki? | А что у нашего молодого поэта, Марселя Водицкого? |
| In January 2019, Sony officially began work on the film after hiring Marcel to write and executive produce the sequel. | В январе 2019 года Sony официально начало работы над фильмом после того, как наняла Марселя, чтобы тот стал сценаристом и продюсером фильма. |
| For the Tour de France, Degenkolb acted as a lead-out man for his teammate Marcel Kittel, who won four stages. | На Тур де Франс Джон действовал как главный развозящий своего партнера по команде Марселя Киттеля, который выиграл четыре этапа. |
| She is the sister of Angela Lanza, Marcel Rodriguez and Robert Rodriguez. | Патрисия Вонне - сестра Анжелы Ланцы, Марселя Родригеса и Роберта Родригеса. |
| Where do you suppose I might find Marcel? | И где же я смогу найти... Марселя? |
| In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. | Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя. |
| I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. | Я слышал, ты взял Марселя в заложники, и просто так случилось, что я ему должен. |
| The community of relativists celebrates Grossmann's contributions to physics by organizing Marcel Grossmann meetings every three years. | Премия посвящена памяти Марселя Гроссмана и вручается на конференции Marcel Grossmann Meeting, которая проводится раз в три года. |
| My brother Klaus is playing against both sides, hungry for power and hoping to protect the werewolf carrying his child, but Marcel has an advantage. | Мой брат Клаус играет против двух сторон, жаждущий власти и надеясь защитить оборотня, который носит его дитя, но у Марселя есть преимущество. |
| We may no longer live under Marcel's thumb, but I for one don't particularly enjoy answering to Elijah, either. | Мы больше не может жить под каблуком Марселя, но мне, например, не нравится отвечать перед Элайджа, тоже. |
| I'll give you Marcel! Traitor! | Я тебе врежу от Марселя, перебежчик! |
| We can keep them safe, or we can kill them if you don't help us take down Marcel. | Мы можем обеспечить их безопасность Или мы можем убить их если ты не поможешь нам свергнуть Марселя. |
| You want me to renounce Marcel, to beg for your forgiveness? | Ты хочешь, чтобы я отказалась от Марселя, умоляла о твоем прощении. |