Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Картографических

Примеры в контексте "Mapping - Картографических"

Примеры: Mapping - Картографических
With regard to one of them, the Conference recognized that the successful creation of national spatial databases and data infrastructure required coordinated control and consistent policies by national mapping organizations, backed by their respective Governments. В ракурсе одной из таких тем Конференция признала, что успешное создание национальных пространственных баз данных и инфраструктуры данных требует скоординированного контроля и последовательной политики национальных картографических организаций при содействии правительств соответствующих стран.
In respect of implementing the Platform, the paper pointed out the existence of shortages in the current situation and emphasized the role of national mapping agencies. В этом документе говорится о том, что для создания такой платформы необходимо решить нынешние проблемы нехватки данных и повысить роль национальных картографических ведомств.
Development and update of 55 electronic mapping products for use in briefings, reports and vocational training centres, particularly for AMISOM and UNPOS Разработка и обновление 55 электронных картографических продуктов для использования в ходе брифингов и докладов и в центрах профессиональной подготовки, прежде всего для АМИСОМ и ПОООНС
(a) Finding ways to increase scientific and technological development of mapping organizations in both the developed and developing countries in order to produce better map and information products; а) определение путей расширения научно-технической базы картографических организаций в развитых и развивающихся странах в целях подготовки более совершенных картографических данных и информации;
In view of the State administration functions, it can mean that the competence of this agency must include the regulation of valuation activity for both taxation and transactions, as well as the regulation of geodetic and mapping activities. С точки зрения государственных административных функций это может означать, что в компетенцию этого ведомства должно входить регулирование оценочной деятельности как для налогообложения, так и для совершения сделок, а также регулирование геодезических и картографических работ.
(b) The gap between spatial data specialists and policy makers, which needs to be bridged to help guarantee the required level of budgetary support for national mapping organizations; Ь) необходимость устранения разрыва в позициях специалистов по пространственным данным и руководящих органов в целях обеспечения необходимого уровня бюджетной поддержки национальных картографических организаций; и
A large number of projects are assisting national partners to assess the magnitude and distribution of poverty nationwide, through support to household surveys, poverty assessments, national human development reports and other mapping exercises. В рамках большого числа проектов национальным партнерам оказывается содействие в оценке масштабов и характера распространения бедности по всей стране через посредство помощи в проведении обследований домашних хозяйств, оценок масштабов нищеты, докладов о развитии людских ресурсов и других картографических мероприятий.
The flight enabled the Vietnamese cosmonaut to conduct experiments on melting mineral samples in microgravity, carry out experiments on plants and perform aerial photographing of Viet Nam for mapping purposes. Этот полет позволил вьетнамскому космонавту провести эксперименты по плавлению образцов минералов в условиях невесомости, эксперименты с растениями, а также фотосъемку территории Вьетнама из космоса для картографических целей.
The cell has also worked to enhance the navigational capacity and mapping skills of both civilian staff and military observers and continues to promote the use of GIS technology as a decision-making tool. Группа по ГИС стремится также повысить уровень навыков ориентирования и картографических навыков как гражданских сотрудников, так и военных наблюдателей, и продолжает способствовать внедрению технологии ГИС как инструмента для принятия решений.
Acknowledging the substantive work of the Permanent Committee for Geospatial Data Infrastructure of the Americas during its 2009-2013 term, including in the areas of capacity-building, standards and specifications, best practices and applications, and innovations on national mapping agencies, признавая существенную деятельность Постоянного комитета по инфраструктуре геопространственных данных для Северной и Южной Америки в период 2009 - 2013 годов, в частности в сферах наращивания потенциала, стандартов и спецификаций, передовых методов и практических средств и новаторской работы в национальных картографических ведомствах,
The report of Lithuania mentioned the collection and standardization of place names, the work of the Language Commission, the mapping and charting programmes, dictionaries, databases and official lists of names. В докладе Литвы говорилось о собирании и стандартизации топонимов, работе Комиссии по языку, картографических программах, словарях, базах данных и официальных списках топонимов.
1.6 Maintain necessary charts, graphical and mapping references in its area of jurisdiction, which once agreed to be the border between the two states, shall be used for the purpose of the monitoring of the implementation of this agreement. 1.6 Хранение необходимых карт, графических и картографических справочных материалов в районе своей юрисдикции, которые после согласования границы между двумя государствами будут использоваться для целей наблюдения за осуществлением настоящего соглашения;
Partnerships formalized with two European Union centres specializing in the provision of rapid mapping services, geospatial information service analysis and geospatial data, and with WFP for the exchange and management of geospatial information data and provision of services Партнерские отношения оформлены с двумя центрами в Европейском союзе, специализирующимися на оказании оперативных картографических услуг, услуг по анализу геопространственной информации и предоставлению геопространственных данных, а также с ВПП по обмену и управлению геопространственными данными и оказанию услуг
One cartographic clerk redeployed from the Military Analysis Team runs the Mapping Resources Library. Один технический сотрудник по вопросам картографии, переведенный из Группы по анализу военных аспектов, руководит библиотекой картографических ресурсов.
It is also proposed to place Mapping Resources Library and Photovisual Reproduction Services under the Requests and Information Unit. Предлагается также ввести библиотеку картографических ресурсов службы по размножению фотовизуальных материалов в состав Группы запросов и информации.
Doug Gerull was the executive in charge of the Mapping Sciences division at the Intergraph Corporation. Вскоре к нему присоединился Doug Gerull, исполнительный директор подразделения картографических наук в Intergraph Corporation...
Development of national cadastral layers within NSDIs (including properties and addresses) and particularly the activities of the Public Sector Mapping Agencies of Australia; разработка национальных кадастровых слоев в рамках НИПД (включая информацию о собственности на землю и адреса) и особенно деятельность картографических ведомств государственного сектора в Австралии;
The paper reported on a divisional study that monitored the inclusion of indigenous, minority and regional language group geographical names in the datasets of the Nordic National Mapping Agencies and outlined the study's results. В документе речь шла о проведенном Отделом исследовании, в рамках которого отслеживалось включение географических названий на языках коренных народов, групп меньшинств и на региональных языках в базы данных национальных картографических агентств стран Северной Европы, и были представлены общие результаты исследования.
Both are members of EuroGeographics, the European association of national mapping agencies. Обе эти организации входят в Европейскую ассоциацию национальных картографических органов "Евроджеогрэфикс".
Moreover there has been a tremendous increase in the use of streaming photo-based mapping technologies in the Netherlands. Кроме того, резко расширились масштабы использования в Нидерландах потоковых, основанных на фотографиях картографических технологий.
This included the use of paper publications, CDs, DVDs, static web pages, interactive online databases and web-based mapping tools. Это включало в себя использование печатных публикаций, компакт-дисков, цифровых видеодисков, статических веб-страниц, интерактивных онлайновых баз данных и картографических программ на базе сети «Интернет».
As the Chinese market is one of the fastest rozvyvayuchyhsya, the number of mapping services is growing rapidly. Так как рынок Китая является одним из наиболее динамично развивающихся, количество картографических сервисов растет очень быстро.
All are now in the early state of implementation by government road-sign, mapping and other institutions. В настоящее время все эти методы находятся на раннем этапе применения со стороны государственных дорожных, картографических и других служб.
One presentation discussed one of many possible economies regarding efficient pricing and how it affects a national mapping agency (NMA). В ходе одной презентации был обсужден один из многих возможных способов добиться экономии средств благодаря эффективному ценообразованию и то, каким образом это отражается на национальных картографических ведомствах (НКВ).
At the same meeting, Richard Groot, of the International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences, presented a paper entitled "Corporatization of national mapping agencies: challenges and opportunities". На том же заседании Ричард Гроот представил доклад, озаглавленный "Корпоратизация национальных картографических ведомств: задачи и возможности".