Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Mapping - Анализ"

Примеры: Mapping - Анализ
This included the development of skills in areas such as collection and analysis of remote sensing data, acoustic seafloor mapping, underwater video analysis and statistical analysis of biophysical environmental data; Сюда относится повышение уровня квалификации в таких областях, как сбор и анализ данных дистанционного зондирования, акустическое картирование морского дна, подводный видеоанализ и статистический анализ биофизических данных о состоянии окружающей среды;
To this end, UNPOS, UNSOA and AMISOM are facilitating a mapping of stakeholders in south-central Somalia, to analyse the power dynamics in these areas, the political and security leadership present, their alignment and capacities. В этих целях ПОООНС, ЮНСОА и АМИСОМ содействуют выявлению заинтересованных сторон в южных районах центральной части Сомали, с тем чтобы провести анализ динамики распределения власти в этих районах, действий политического руководства и руководства силовых структур, согласования их действий и их потенциал.
However, through its 2014 procurement community mapping initiative, UNOPS is mapping technical skills across the organization. Однако в рамках начатого в 2014 году сопоставительного исследования сообщества закупочных организаций ЮНОПС в настоящее время проводит анализ уровня технических навыков своих сотрудников в масштабах всего Управления.
The work took place in the following areas: topographic mapping and related activities; geological mapping; oceanography; geotechnical tests; and traffic monitoring. Эта деятельность осуществлялась в следующих областях: топографическая картография и смежные вопросы, геологическая картография, океанография, геотехнический анализ проб и наблюдение за перевозками.
(e) Agreed to build on the success of the mapping exercise by authorizing the Bureau to conduct due process in seeking input on the mapping of the UNFC to other codes, and to act on the views received on revising the 2004 UNFC; ё) решила развить успех, достигнутый в работе по сравнительному анализу, поручив Бюро провести в надлежащем порядке поиск желающих внести вклад в сравнительный анализ РКООН и других сводов кодов, и предпринять соответствующие действия с учетом полученных соображений по поводу пересмотра варианта РКООН 2004 года;
(a) Mobilization and involvement of all stakeholders, including children and youth, in the whole process (mapping and assessment, elaboration, implementation, follow-up and monitoring); а) мобилизация и участие всех сторон, включая детей и молодежь, во всех этапах процесса (анализ и оценка, разработка, внедрение, последующая деятельность и контроль);
The mapping and assessment will contribute to enabling all actors involved in child protection, including children and communities, to outline a future national policy that complies with children's rights instruments and standards by doing the following: Анализ и оценка будут содействовать повышению способности всех сторон, участвующих в деле защиты детей, включая детей и общины, в определении будущей национальной политики, соответствующей документам и стандартам в области прав детей, путем принятия следующих мер:
Mapping and responding appropriately to the effective weaknesses, strengths and risks that multiple actors bring to a mediation process. анализ и соответствующее реагирование на недостатки, преимущества и риски, которые привносят в посреднический процесс различные субъекты.
High-level mapping of the United Nations International Framework Classification for Reserves/Resources - Solid Fuels and Mineral Commodities of 1997 to the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Reserves and Resources 2009. Сравнительный анализ высокого уровня Международной рамочной классификации Организации Объединенных Наций запасов/ресурсов месторождений - Твердые горючие ископаемые и минеральное сырье 1997 года и Рамочной классификации ископаемых энергетических и минеральных запасов и ресурсов Организации Объединенных Наций 2009 года.
In 2005, and in 2007, the Institute prepared for the UNIFEM a report on the Progress of Women in South Asia, a comprehensive analytical report mapping the situation and status of women on the twelve critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action. В 2005 и в 2007 годах Институт подготовил для ЮНИФЕМ доклады об улучшении положения женщин в странах Южной Азии - всеобъемлющие аналитические документы, в которых содержатся территориальный анализ и оценка положения женщин в 12 важнейших проблемных областях, перечисленных в Пекинской платформе действий.
The analysis will include a ranking of the groups according to their level of dangerousness, the identification and mapping of their transnational dimensions in and outside the region and an evaluation of their trends in the region. Этот анализ будет предусматривать градацию этих группировок по степени их опасности, определение и создание карт их транснациональной деятельности в регионе и за его пределами, а также оценку соответствующих тенденций в регионе.
(e) Maintain a database to permit a more comprehensive in-depth analysis of patterns and trends and geographical mapping of the strategies and activities carried out by organized criminal groups, and of best practices to combat transnational organized crime, in consultation with interested States; е) в консультациях с заинтересованными государствами вести базу данных, которая позволяла бы проводить более комплексный углубленный анализ характера, тенденций и географической картины стратегий и деятельности организованных преступных групп, а также наиболее эффективных методов борьбы с транснациональной организованной преступностью;
In the University of Athens he has been giving lectures since 1982-1983 in the subjects of "Geology of Greece", "Microtectonics", "Tectonic Analysis", "Geological mapping" and "Geology of Europe". С 1982-1983 годов читал в Афинском университете лекции по темам: "Геология Греции", "Микротектоника", "Тектонический анализ", "Геологическое картирование" и "Геология Европы".
OIOS recommended that peacekeeping missions undertake a review and mapping of the various disarmament, demobilization and reintegration operating cycles of implementing partners in order to anticipate and plan disarmament, demobilization and reintegration operations more efficiently and effectively. УСВН рекомендовало миссиям по поддержанию мира провести анализ и учет различных циклов функционирования партнеров-исполнителей программ разоружения, демобилизации и реинтеграции в целях более эффективного и результативного прогнозирования и планирования операций в области разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Detailed commodity specific specifications and guidelines and a preliminary mapping of the SPE-PRMS and CRIRSCO Template already exist, which means that UNFC-2009 could be ready for application in a consistent manner immediately upon the adoption of this option: Подробные спецификации по отдельным сырьевым позициям и руководящие принципы, а также предварительный сравнительный анализ СУНР ОИН и стандартной модели КРИРСКО уже существуют, а это означает, что РКООН-2009 может быть готова для последовательного применения сразу же после принятия этого варианта.
a. An update of its 2008 input (mapping exercise) including thorough analyses on financing flows and needs to implement the non-legally binding instrument and to achieve its global objectives on forests at all levels; а. обновления информации о проделанной работе за 2008 год (аналитическая процедура), включая углубленный анализ финансовых потоков и необходимости выполнения не имеющего обязательной юридической силы документа и достижения глобальных задач по лесам на всех уровнях;
This includes analysis and dissemination of national mapping studies on the impact of new aid modalities on gender equality and women's empowerment in 12 countries, and the development of country-specific strategies to monitor the impact of the Paris Declaration on gender equality. Деятельность в рамках Партнерства включает анализ и распространение национальных исследований по влиянию новых форм оказания помощи на достижение гендерного равенства и расширение прав женщин в 12 странах, а также разработку для конкретных стран стратегий отслеживания влияния Парижской декларации на достижение гендерного равенства.
Technical assistance responding to requests from Governments to enhance their institutional and technical capacity on issues of high international priority, such as disaster risk reduction, biodiversity data management and analysis, continental shelf mapping Техническая помощь по просьбам правительств в целях укрепления их организационного и технического потенциала в таких приоритетных международных областях, как снижение опасности стихийных бедствий, обработка и анализ данных о биоразнообразии, картирование континентального шельфа
(a) Managing the comparative evaluation tables of candidates, analysing and mapping individual, mission and organizational needs and evaluating current vacancies against the suitable senior candidates available for senior support positions; а) составление сравнительных таблиц оценки кандидатов, анализ и сопоставление индивидуальных качеств кандидатов с потребностями миссий и Организации и оценку текущего объема вакансий с учетом имеющихся пригодных кандидатов на старшие вспомогательные должности;
Mapping and analysis of current infrastructure and software applications З. Определение и анализ нынешней инфраструктуры и разработок программного обеспечения
Detailed information concerning the placement and use of available resources and achieved results is contained in the document titled "Mapping and Analysis of Spending on Roma Action Plans", enclosed herewith. Подробная информации о выделении и использовании имеющихся ресурсов и достигнутых результатах приводится в прилагаемом документе под названием "Анализ распределения и расходования финансовых средств на цели выполнения планов действий в поддержку рома".
It was noted that the report "Mapping of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources" had been released as a publication under the ECE Energy Series; the Russian version was due to be issued shortly. Было отмечено, что доклад "Сравнительный анализ Рамочной классификации ископаемых энергетических и минеральных ресурсов Организации Объединенных Наций" был выпущен в качестве публикации в серии публикаций ЕЭК по энергетике; в скором времени выйдет ее вариант на русском языке.
(b) Chairman of the State Commission on Mineral Reserves of the Russian Federation on "Mapping of the new Russian Federation Classification to UNFC-2009". Ь) председателя Государственной комиссии по запасам полезных ископаемых Российской Федерации на тему "Сравнительный анализ новой классификации Российской Федерации и РКООН-2009".
The final report of the International Geochemical Mapping Project of the International Geological Correlation Program 33/ has addressed the need for a coherent, systematic, worldwide, multi-element geochemical database, and has made a comprehensive analysis of the basic requirements and likely costs. В заключительном докладе Международного проекта геохимической картографии Международной программы геологической корреляции 33/ был рассмотрен вопрос о необходимости создания целостной, систематизированной, глобальной, многоэлементной базы геохимических данных и был сделан всесторонний анализ основных потребностей и вероятных расходов.
The analysis presented here is based on the critical load data presented at the meeting of the Task Force on Mapping in May 1998, when five Parties (Austria, Germany, Ireland, Sweden and the United Kingdom) indicated that their data were preliminary. Настоящий анализ основан на данных о критических нагрузках, представленных на совещании Целевой группы по составлению карт в мае 1998 года, на котором пять сторон (Австрия, Германия, Ирландия, Соединенное Королевство и Швеция) отметили, что их данные носят предварительный характер.