In order to illustrate the significance of this distinction in practise, imagine that an author writes a manuscript and sends it to a publisher for publishing. |
Для того чтобы проиллюстрировать важность этого различия в практике, представьте, что автор пишет рукопись и отправляет его в Издательство для публикации. |
Bernoulli then copied the manuscript, which now resides in the university library of Basel, and was the base of the Bopp edition. |
Бернулли после этого скопировал рукопись, которая теперь находится в библиотеке университета Базеля, и на которой основано издание Боппа. |
Fedor ends up posting the manuscript, but immediately regrets his decision and attacks a postman in order to get his story back. |
Фёдор отправляет рукопись, но почти сразу же сожалеет о своём решении и нападает на почтальона, чтобы получить её обратно. |
You mean I've got to retype the whole manuscript? |
То есть, мне нужно будет перепечатать всю рукопись? |
For the second edition (known as the Edinburgh Edition) Stevenson added a preface in which he pretended to have been given the manuscript by an acquaintance. |
Во втором («эдинбургском») издании Стивенсон добавил предисловие, в котором сказано, что рукопись романа автор получил от своего знакомого. |
Any chance of you finishing the manuscript sooner? |
Есть шансы, что ты закончишь рукопись раньше? |
Look, Mme Suzanne, ...I'll sign you the manuscript. |
Вот, мадам Сюзанна, я Вам подпишу рукопись, которую мне вернули. |
Who would want to steal your manuscript? |
Кому было нужно воровать твою рукопись? |
What's the manuscript like, Grant? |
На что похожа эта рукопись, Грант? |
To find out the main thing: where is your manuscript, and your address. |
Самое главное узнать, у кого хранится твоя рукопись и сообщить твой адрес. |
So it was your father Who wrote this manuscript? |
Значит, ваш отец написал эту рукопись? |
The manuscript was sent to the publishers Faber and Faber in late 1937. |
Так, рукопись дошла до лондонского издательства Faber and Faber и была опубликована в 1952 году. |
Later Capote claimed to have destroyed the unpolished manuscript, along with several other notebooks of prose, as a part of this fit of harsh self-criticism. |
Капоте утверждал, что уничтожил рукопись, наряду с несколькими другими своими тетрадями с прозой, во время одного из своих припадков резкой самокритики. |
Francken worked closely with Morin and, in 1771, produced a manuscript book giving the rituals for the 15th through the 25th degrees. |
Френкен тесно сотрудничал с ним и в 1771 году написал рукопись, содержащую ритуалы с 15 по 25 градусы. |
The manuscript is kept in the Papyrology department of the Sackler library in Oxford as (P.Oxy.L 3522). |
Рукопись хранится в отделе папирологии Эшмоловского музея в Оксфорде (P.Oxy.L 3522). |
Okay, where will this manuscript actually be? |
Хорошо, где может находиться эта рукопись? |
The manuscript's in the third wing of the house, in a glass display case. |
Рукопись, в третьем крыле здания, за стеклянной витриной. |
Just thinking, you haven't exactly said how much he's paying for this manuscript thingamajig. |
Я тут подумал, ты ведь не сказал нам сколько он заплатит за рукопись. |
Have either of you read my manuscript? |
Кто-нибудь из вас прочёл мою рукопись? |
7th-century CE Taylor-Schechter 12.182 - a Hexapla manuscript with tetragrammaton in Greek letters ΠIΠI. |
Тейлор-Шехтер 12.182 - рукопись Хексапла с тетраграмматоном в греческих буквах ΠIΠI. |
His wife Mary Louise Lord completed and edited his manuscript of a posthumous sequel The Singer Resumes the Tale (published 1995) which further supports and extends Lord's initial conclusions. |
Жена учёного Мэри Луиза Лорд закончила, отредактировала и подготовила для посмертного издания рукопись продолжения этой работы «The Singer Resumes the Tale» (опубликовано в 1995 году), которое подтверждает и расширяет изначальные выводы Лорда. |
If I'm to remember where I hid the manuscript, |
Если бы я только вспомнил, где я спрятал рукопись. |
I'm to meet Ogilvie at 10:00 to see if he wants to publish my manuscript. |
Я встречаюсь с Огилви в 10.00, может, он возьмёт мою рукопись. |
Your manuscript was delivered this morning by Sir Thomas Sharpe, but I didn't want to wake you early. |
Сэр томас шарп принёс сегодня утром вашу рукопись, но я не хотела вас будить так рано. |
In 1995, Rowling finished her manuscript for Harry Potter and the Philosopher's Stone on an old manual typewriter. |
В 1995 году Роулинг закончила свою рукопись романа «Гарри Поттер и философский камень», которую печатала на старой пишущей машинке. |