I saw the manuscript inside, so when you showed up I figured... |
я заметил рукопись там внутри, и когда вы по€вились, € прикинул... |
Listen, I just realized Sidney Kroll could have given me that manuscript deliberately so it would look like I was carrying Lang's book. |
Слушай, я только что понял, что Сидни Крол мог дать мне ту рукопись намеренно... чтобы выглядело так, будто я несу книгу Лэнга. |
Giles Gordon became her agent and sold the unfinished manuscript to Bloomsbury in early 2003, after two publishers rejected it as unmarketable. |
Джайлз Гордон стал её агентом и продал неоконченную рукопись Bloomsbury в начале 2003 года, после того, как два издательства отклонили роман как непригодный для продажи. |
This suggested that a meaningless hoax manuscript as long and as apparently linguistically complex as the Voynich manuscript could be produced, complete with coloured illustrations, by a single person in between 250 and 500 hours. |
Это указывало на то, что бессмысленная мистификационная рукопись, столь же длинная и, по-видимому, лингвистически сложная, как рукопись Войнича, могла быть изготовлена, вместе с цветными иллюстрациями, одним человеком в период от 250 до 500 часов. |
None of it would have even come up if he hadn't destroyed a manuscript I found. |
Ничего бы не случилось, если бы он не уничтожил рукопись, которую я нашла. |
Yes, I read that manuscript when I was a judge at the time. |
Да, я читала эту рукопись, когда входила в состав жюри. |
Did he really chuck her manuscript in the sea? |
Это правда, что он ее рукопись выкинул в море? |
You mean I've got to retype the whole manuscript? |
Вы хотите сказать, что мне придётся перепечатыватьть всю рукопись вручную? |
On the other hand, the only manuscript of the saga, Ny kgl. |
Единственная сохранившаяся рукопись саги, Ny kgl. |
In 1932 Allardyce Nicoll announced the discovery of a manuscript that appeared to establish James Wilmot as the earliest proponent of Bacon's authorship, but recent investigations have identified the manuscript as a forgery probably designed to revive Baconian theory in the face of Oxford's ascendancy. |
В 1932 году Эллардайс Николл объявил об открытии рукописи, которая устанавливала, что первым сторонником авторства Бэкона был Джеймс Уилмот, но недавние исследование определили, что рукопись - подделка, вероятно, созданная с целью возродить бэконианскую теорию, затмённую оксфордианцами. |
In December of the same year Fallmerayer submitted the resulting manuscript to the Danish Academy, and in 1824 he was awarded the prize. |
В декабре того же года Фальмерайер представил свою рукопись в Датскую Академию, и в 1824 году был награждён премией. |
Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. |
Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
Kahn's publisher, the Macmillan company, handed over the manuscript to the federal government for review without Kahn's permission on March 4, 1966. |
Издатель, а именно, «Macmillan Publishers», передал рукопись федеральному правительству для проверки без разрешения Кана 4 марта 1966 года. |
Churchill acknowledges the possibility that the manuscript is a synthetic forgotten language (as advanced by Friedman) or a forgery as preeminent theories. |
Черчилль признает возможность, что рукопись является синтетическим забытым языком (как предположил Фридман), либо подделкой. |
The manuscript was probably seen in 1761 by the Italian traveller, Vitaliano Donati, when he visited the Saint Catherine's Monastery in Sinai. |
Рукопись была, вероятно, замечена в 1761 итальянским путешественником, Виталиано Донати, когда он посетил Монастырь Святой Екатерины на Синае. |
After delivering the manuscript to Bloomsbury on schedule, she took it back for six weeks of revision. |
Сдав рукопись в Bloomsbury, она забрала её вскоре на шесть недель, чтобы пересмотреть и вычитать. |
The manuscript is known to have come from the Benedictine Abbey of Malmesbury, but it is not known if the work was written there. |
Известно, что рукопись происходила из бенедиктинского аббатства Малмсбери, однако неясно, была ли она там создана. |
AqBurkitt - a palimpsest manuscript of the Aquila version dated late 5th century or early 6th century. |
AqBurkitt - палимпсестская рукопись Септуагинты датируется в концом 5-го века или началом 6-го века. |
In 1854 permission was given to access the "ancient manuscript" and to study in detail was finally granted to researchers. |
До 1854 года сама «древняя рукопись» была закрыта для исследователей, в этом году было дано разрешение для того, чтобы её открыть и подробно исследовать, что и сделал Невоструев. |
This finally gave scholars the chance to examine it and consider the claims that it is indeed the manuscript referred to by Maimonides. |
Это, наконец, дало учёным возможность изучать его и рассматривать вопрос о том, действительно ли это рукопись Маймонида. |
While waiting, holed up in a farmhouse where Belbo lived years before, he finds an old manuscript by Belbo, a sort of diary. |
Скрываясь в сельском доме, в котором много лет назад жил Бельбо, он находит его старую рукопись наподобие дневника. |
In scholarly texts, this manuscript is commonly abbreviated as for Codex Regius, or as for Konungsbók. |
В научных текстах, эта рукопись обычно сокращается, как для Cōdex Rēgius, или для Konungsbók. |
Tonge then lied to Danby, saying that he had found the manuscript but did not know the author. |
Тонг затем солгал Дэнби, сказав, что он нашёл рукопись, но не знает её автора. |
The manuscript was put up for auction and MacAdam/Cage bid US$100,000, by far the largest sum it had ever offered for a book. |
Рукопись была выставлена на аукцион и MacAdam/Cage, предложила 100,000 долларов - самую большую сумму, когда-либо предлагавшуюся им за книгу. |
The manuscript that Pinkerton wrote after Worth left is still preserved in the archives of the Pinkerton Detective Agency in Van Nuys, California. |
Рукопись, которую Пинкертон написал после ухода Ворта, до сих пор сохранилась в архивах детективного агентства Пинкертона в Ван-Найс, штат Калифорния. |