| An early manuscript version was entitled Time for a Change. | Ранняя рукопись изначально была озаглавлена Time for a Change («Время перемен»). |
| Look how they sent my manuscript back. | Смотри, в каком виде переслали рукопись. |
| A crazy guy's brought you a manuscript, Papa. | Папа, здесь какой-то сумасшедший мальчик утверждает, что привез тебе из редакции рукопись. |
| Andrea turned in our last manuscript this morning. | Андреа должна была закончить рукопись сегодня утром. |
| The manuscript 4Q120 (also pap4QLXXLevb) is a Septuagint manuscript (LXX) of the biblical Book of Leviticus, found at Qumran. | 4Q120 (pap4QLXXLevb) - это рукопись Септуагинты (LXX) библейской Книги Левит. |
| She comes in here, they get out, you get the manuscript. | Она зайдет сюда, они оба выберутся наружу и тогда ты получишь рукопись. |
| Okay. I have four hours to get the impossible manuscript. | Так, я должна за четыре часа раздобыть недосягаемую рукопись. |
| I don't think they'll look for the manuscript at Jana's. | Вряд ли они станут искать рукопись у нас. |
| Well, I was very surprised When I read your manuscript, Mr. Smith. | Ну, а для меня была сюрпризом ваша рукопись, мистер Смит. |
| And I need you around this weekend to help review his files and his manuscript. | В выходные поможешь мне посмотреть его файлы и рукопись. |
| The manuscript you found at the house - it was Noreen's journal. | Рукопись, которую ты нашёл в доме - дневник Норин. |
| I want the manuscript and you are going to take me to it. | Мне нужна рукопись, и ты меня к ней отведешь. |
| If we had the manuscript, we... | Если у нас будет рукопись, мы... |
| The manuscript's here, but I'm warning you not to take it. | Рукопись здесь, но я хочу предупредить тебя, не читай ее. |
| The documents, the manuscript and the film are all stolen. | Документы, рукопись и негатив фильма похищены. |
| There is an extant manuscript of the play held in the William Andrews Clark Memorial Library at the University of California in Los Angeles. | Рукопись пьесы сохранилась до наших дней и находится в Мемориальной библиотеке Уильяма Эдрюса Кларка в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. |
| This manuscript has survived to the present day. | Эта рукопись сохранилась по сей день. |
| The manuscript has not been published or examined by other scholars to date. | До настоящего времени рукопись не исследована и подробно не описана учёными. |
| The manuscript is illuminated, with the text framed in elaborate floral and architectural motifs. | Рукопись содержит миниатюры, причём текст обрамлён изысканными цветочными и архитектурными мотивами. |
| Well, 20 minutes and my people put a manuscript in the mail. | Ну, еще 20 минут, и мои люди отправят рукопись по почте. |
| They confiscated a manuscript we're about to publish. | Они конфисковали рукопись, что мы готовили к публикации. |
| That's why they're so desperate for the manuscript. | Вот почему они так отчаянно пытаются заполучить рукопись. |
| He immediately cast aside his rough manuscript for Summer Crossing and took up writing Other Voices, Other Rooms. | Он тут же отбросил черновую рукопись «Summer Crossing», и приступил к работе над книгой «Другие голоса, другие комнаты». |
| The manuscript was discovered in 1727 in Constantinople and was purchased by the National Library of Paris. | Содержащий цельный текст рукопись (XVII века) впервые была найдена в 1727 году в Константинополе и приобретена Парижской национальной библиотекой. |
| He told his publishers about it, but the manuscript was never found. | Он рассказал об этом своему издателю, но рукопись так и не нашли. |