| I really hope that his manuscript wasn't lost. | Я очень надеюсь, что его рукопись не пропала. |
| Frasier, this is his original manuscript. | Фрейзер, это его подлинная рукопись. |
| I asked Peter to read my manuscript, and he said he had to take you to dialysis. | Я попросил Питера почитать мою рукопись, но он сказал, что везёт тебя на диализ. |
| The manuscript for a set of RAP guidelines on the study of AIDS-related behaviour is undergoing final revision. | В настоящее время вносятся окончательные изменения в рукопись с изложением ряда руководящих принципов в области ПБО под названием "Исследование поведения, связанного со СПИДом". |
| The manuscript is now being prepared for publication and is expected to be released in August 2000. | В настоящее время рукопись готовится к изданию и, как ожидается, будет опубликована в августе 2000 года. |
| L.C.F. Tan offered to proofread the manuscript. | Л.С.Ф. Тан предложил вычитать рукопись. |
| Finally, changes arising from the official editing will need to be included in volume 2 and the manuscript prepared for publishing. | Наконец, будет необходимо включить в том 2 изменения по итогам официального редактирования и подготовить рукопись к опубликованию. |
| However, no American publisher would accept a manuscript written by a slave. | Однако ни один американский издатель не принял бы рукопись, написанную рабыней. |
| She had the manuscript, she took it to Milner. | У нее была рукопись, она отнесла ее Милнер. |
| So, if a manuscript exists, she would have typed the whole thing. | Итак, если есть рукопись, значит, она напечатала всё. |
| I was just wondering if you had a chance to read my manuscript. | Я просто хотел узнать, удалось ли вам прочитать мою рукопись. |
| It's an illuminated manuscript, depicting the ancient... | Это священная рукопись, изображающая древний... |
| In four months I typed six letters and one manuscript. | За четыре месяца я напечатал шесть писем и одну рукопись. |
| The manuscript was for Real Life Tales and a total waste of paper. | Рукопись была для журнала "Истории из жизни", пустая трата бумаги. |
| Yes, I'm calling about the Harry Potter manuscript. | Здравствуйте, мне нужна рукопись романа про Гарри Поттера. |
| Not until I've typed your manuscript. | Нет, пока не напечатаю Вашу рукопись. |
| You can take the manuscript if you think it'll help. | Можете взять рукопись, если это вам поможет. |
| Do you have any idea how valuable this manuscript is? | Ты хоть представляешь, сколь ценна эта рукопись? |
| I'm not asking you to get the manuscript, | Я больше не буду просить тебя достать рукопись, |
| Once we heard Olivia put the manuscript on the market, | Как только мы узнали, что Оливия хочет продать рукопись, |
| If Uncle George doesn't sign over the manuscript, | Если дядя Джордж не передаст права на рукопись, |
| And he was supposed to come again in the morning at nine to take possession of the manuscript. | И он должен был прийти на следующий день в девять утра, чтобы забрать рукопись. |
| She wants me to read her latest manuscript. | Она хотела, чтобы я прочитал её новую рукопись |
| I bought a box from you guys at the yard sale, and inside I found a manuscript for a young adult novel. | Я купил у вас коробку на дворовой распродаже, а внутри нашел рукопись подросткового романа. |
| How did you know where to send your manuscript? | Как вы узнали, куда посылать рукопись? |